-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 30
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
be0eaf1
commit adbbedd
Showing
8 changed files
with
948 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,65 @@ | ||
# vim: set tabstop=2 softtabstop=0 expandtab shiftwidth=2: | ||
# | ||
# >> See lang-en.yml for variable descriptions << | ||
# | ||
# +-----------------------------------+ | ||
# | CAUTION: Do NOT change this file! | | ||
# +-----------------------------------+ | ||
# | ||
# It will be silently overwritten with updates! If you want | ||
# to customize strings yourself, copy this file to lang-custom.yml | ||
# and set the language in the config.yml to "lang: 'custom'" | ||
|
||
# DO NOT CHANGE! The version of this language file. Used to determine | ||
# if the file needs to be updated. | ||
version: 2 | ||
# The corresponding language code used in resource packs. Used for | ||
# resource pack generation. Typically this is a combination of the | ||
# language code (ISO 639) and the country code (ISO 3166). | ||
resource_pack_lang_code: 'zh_tw' | ||
|
||
chat_message_formatter: | ||
player_chat_format: "%1$s§7: %2$s" | ||
player_join: "%1$s§e 加入了伺服器" | ||
player_kick: "%1$s§e 被踢出了伺服器" | ||
player_quit: "%1$s§e 離開了伺服器" | ||
|
||
autostop: | ||
aborted: "§d自動停止已中止" | ||
scheduled: "§d自動停止已安排在 %1$s" | ||
status: "§7自動停止將在 %1$s" | ||
status_not_scheduled: "§d未安排自動停止" | ||
shutdown: "§d自動停止已啟動!" | ||
|
||
command_autostop: | ||
usage: "%1$s §7<§aabort§7|§aschedule§7|§astatus§7>" | ||
description: "管理自動停止。" | ||
help: "§aabort§7:§r 中止已安排的自動停止任務。\n\ | ||
§aschedule§7[§b延遲§7]:§r 立即安排自動停止任務,而不管玩家數量。可接受延遲參數以覆蓋預設值。\n\ | ||
§astatus§7:§r 顯示目前的自動停止狀態。" | ||
|
||
hazard_protection: | ||
wither_spawn_prohibited: "§7此世界中無法生成蠹魂!" | ||
|
||
command_gamemode: | ||
set: "§7已將 %1$s 的遊戲模式設為 %2$s。" | ||
usage: "%1$s §bgamemode §7[§b玩家§7]" | ||
description: "§bgamemode §7[§b玩家§7]" | ||
help: "設定玩家的遊戲模式。" | ||
|
||
command_slimechunk: | ||
slime_chunk_yes: "§a這是史萊姆區塊。" | ||
slime_chunk_no: "§c這不是史萊姆區塊。" | ||
usage: "%1$s" | ||
description: "檢查當前區塊是否為史萊姆區塊。" | ||
help: "檢查當前區塊是否為史萊姆區塊。" | ||
|
||
command_time: | ||
usage: "%1$s §btime §7[§bworld§7]" | ||
description: "設置當前或給定世界的時間。" | ||
help: "設置當前或給定世界的時間。" | ||
|
||
command_weather: | ||
usage: "%1$s §bweather §7[§bworld§7]" | ||
description: "設置當前或給定世界的天氣。" | ||
help: "設置當前或給定世界的天氣。" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,31 @@ | ||
# vim: set tabstop=2 softtabstop=0 expandtab shiftwidth=2: | ||
# | ||
# >> See lang-en.yml for variable descriptions << | ||
# | ||
# +-----------------------------------+ | ||
# | CAUTION: Do NOT change this file! | | ||
# +-----------------------------------+ | ||
# | ||
# It will be silently overwritten with updates! If you want | ||
# to customize strings yourself, copy this file to lang-custom.yml | ||
# and set the language in the config.yml to "lang: 'custom'" | ||
|
||
# DO NOT CHANGE! The version of this language file. Used to determine | ||
# if the file needs to be updated. | ||
version: 5 | ||
# The corresponding language code used in resource packs. Used for | ||
# resource pack generation. Typically this is a combination of the | ||
# language code (ISO 639) and the country code (ISO 3166). | ||
resource_pack_lang_code: 'zh_tw' | ||
|
||
|
||
player_bed_enter: "%1$s 正在睡覺 %3$s/%4$s" | ||
player_bed_leave: "%1$s 休息夠了 %3$s/%4$s" | ||
|
||
dynmap: | ||
layer_label: "床" | ||
marker_label: "%1$s" | ||
|
||
blue_map: | ||
layer_label: "床" | ||
marker_label: "<span style=\"color: white\">🏠 %1$s</span>" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,101 @@ | ||
# vim: set tabstop=2 softtabstop=0 expandtab shiftwidth=2: | ||
# | ||
# >> See lang-en.yml for variable descriptions << | ||
# | ||
# +-----------------------------------+ | ||
# | CAUTION: Do NOT change this file! | | ||
# +-----------------------------------+ | ||
# | ||
# It will be silently overwritten with updates! If you want | ||
# to customize strings yourself, copy this file to lang-custom.yml | ||
# and set the language in the config.yml to "lang: 'custom'" | ||
|
||
# DO NOT CHANGE! The version of this language file. Used to determine | ||
# if the file needs to be updated. | ||
version: 4 | ||
# The corresponding language code used in resource packs. Used for | ||
# resource pack generation. Typically this is a combination of the | ||
# language code (ISO 639) and the country code (ISO 3166). | ||
resource_pack_lang_code: 'zh_tw' | ||
|
||
|
||
command_not_a_player: "§c錯誤:§6 該指令只能由玩家執行!" | ||
command_permission_denied: "§c錯誤:§6 沒有權限!" | ||
invalid_time_format: "§c錯誤:§6 時間格式無效:%1$s" | ||
break_loot_block_prevented: "§6此方塊具有戰利品表,並會在一段時間後自動補充如果確定要摧毀此方塊,請等待5秒後再次破壞" | ||
|
||
command_customitem: | ||
usage: "%1$s §a給予 §7<§b物品§7>" | ||
description: "給予玩家特定的自定義物品" | ||
help: "§a給予 §7<§b物品§7>:§r 給予玩家特定的自定義物品" | ||
|
||
command_enchant: | ||
level_too_low: "§c錯誤:§6 等級 %1$s§6 過低,必須至少為 %2$s" | ||
level_too_high: "§c錯誤:§6 等級 %1$s§6 過高,必須最多為 %2$s" | ||
invalid_enchantment: "§c錯誤: %1$s§6 不能應用於 %2$s" | ||
usage: "%1$s §b附魔 §7[§b等級§7]" | ||
description: "將手中物品附魔" | ||
help: "將手中物品附魔" | ||
|
||
command_vane: | ||
reload_success: "%1$s§7: §a重新載入成功" | ||
reload_fail: "%1$s§7: §c重新載入失敗" | ||
resource_pack_generate_success: "§a資源包產生成功:%1$s" | ||
resource_pack_generate_fail: "§c產生資源包時發生錯誤" | ||
usage: "%1$s §7<§areload§7|§agenerate_resource_pack§7>" | ||
description: "管理vane插件" | ||
help: "§areload §7[§b模組§7]:§r 重新載入所有或給定的vane模組\n\ | ||
§agenerate_resource_pack§7:§r 產生vane資源包" | ||
|
||
resource_pack: | ||
declined: "您需要接受此伺服器的資源包才能進行遊戲\n\ | ||
它是用於本地化和材質的如果您是意外拒絕的,\n\ | ||
您可以通過編輯您的伺服器列表中的此伺服器條目來更改" | ||
download_failed: "§c您的資源包下載似乎失敗了§r\n\ | ||
§7(您已被斷開以防止顯示錯誤)\n\ | ||
\n\ | ||
§d請再試一次" | ||
|
||
menus: | ||
head_selector: | ||
title: "%1$s §8§l頭顱" | ||
filter_title: "§8§l頭顱倉庫篩選器" | ||
select_head: | ||
name: "%1$s" | ||
lore: | ||
- "" | ||
- "§7類別: %2$s" | ||
- "§7標籤: %3$s" | ||
item_selector: | ||
accept: | ||
name: "§a§l接受" | ||
lore: ["§b選擇§7當前選定的物品"] | ||
cancel: | ||
name: "§c§l取消" | ||
lore: ["§6取消§7物品選擇"] | ||
selected: | ||
name: "§d§l已選物品" | ||
lore: | ||
- "" | ||
- "點擊任何物品來選擇它" | ||
- "" | ||
- "§b左鍵點擊§7重置更改" | ||
- "§b右鍵點擊§7清除(如果允許)" | ||
generic_selector: | ||
page: | ||
name: "§b第%1$s頁" | ||
lore: [] | ||
current_page: | ||
name: "§a當前第%1$s頁 §7/ %2$s" | ||
lore: | ||
- "" | ||
- "§b#已篩選項目: %3$s" | ||
filter: | ||
name: "§d§l篩選" | ||
lore: | ||
- "" | ||
- "§b左鍵點擊可打開篩選菜單" | ||
- "§b右鍵點擊可重置篩選器" | ||
cancel: | ||
name: "§c§l取消" | ||
lore: ["§6取消選擇"] |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,73 @@ | ||
# vim: set tabstop=2 softtabstop=0 expandtab shiftwidth=2: | ||
# | ||
# >> See lang-en.yml for variable descriptions << | ||
# | ||
# +-----------------------------------+ | ||
# | CAUTION: Do NOT change this file! | | ||
# +-----------------------------------+ | ||
# | ||
# It will be silently overwritten with updates! If you want | ||
# to customize strings yourself, copy this file to lang-custom.yml | ||
# and set the language in the config.yml to "lang: 'custom'" | ||
|
||
# DO NOT CHANGE! The version of this language file. Used to determine | ||
# if the file needs to be updated. | ||
version: 4 | ||
# The corresponding language code used in resource packs. Used for | ||
# resource pack generation. Typically this is a combination of the | ||
# language code (ISO 639) and the country code (ISO 3166). | ||
resource_pack_lang_code: 'zh_tw' | ||
|
||
item_ancient_tome: | ||
name: "古老的卷軸" | ||
|
||
item_enchanted_ancient_tome: | ||
name: "古老的卷軸" | ||
|
||
item_ancient_tome_of_knowledge: | ||
name: "古老知識卷軸" | ||
|
||
item_enchanted_ancient_tome_of_knowledge: | ||
name: "古老知識卷軸" | ||
|
||
item_ancient_tome_of_the_gods: | ||
name: "古老神明卷軸" | ||
|
||
item_enchanted_ancient_tome_of_the_gods: | ||
name: "古老神明卷軸" | ||
|
||
enchantment_angel: | ||
name: "天使" | ||
|
||
enchantment_grappling_hook: | ||
name: "爪鉤" | ||
|
||
enchantment_hell_bent: | ||
name: "鐵頭功" | ||
|
||
enchantment_leafchopper: | ||
name: "園丁" | ||
|
||
enchantment_lightning: | ||
name: "閃電" | ||
|
||
enchantment_rake: | ||
name: "快速耕地" | ||
|
||
enchantment_seeding: | ||
name: "綠手指" | ||
|
||
enchantment_soulbound: | ||
name: "靈魂綁定" | ||
drop_lock_warning: "靈魂綁定物品只能使用滑鼠丟棄" | ||
drop_cooldown: "再次丟棄以確認丟棄" | ||
dropped_notification: "靈魂綁定物品已丟棄:%1$s" | ||
|
||
enchantment_take_off: | ||
name: "起飛" | ||
|
||
enchantment_unbreakable: | ||
name: "不滅" | ||
|
||
enchantment_wings: | ||
name: "飛行加速" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,46 @@ | ||
# vim: set tabstop=2 softtabstop=0 expandtab shiftwidth=2: | ||
# | ||
# >> See lang-en.yml for variable descriptions << | ||
# | ||
# +-----------------------------------+ | ||
# | CAUTION: Do NOT change this file! | | ||
# +-----------------------------------+ | ||
# | ||
# It will be silently overwritten with updates! If you want | ||
# to customize strings yourself, copy this file to lang-custom.yml | ||
# and set the language in the config.yml to "lang: 'custom'" | ||
|
||
# DO NOT CHANGE! The version of this language file. Used to determine | ||
# if the file needs to be updated. | ||
version: 1 | ||
# The corresponding language code used in resource packs. Used for | ||
# resource pack generation. Typically this is a combination of the | ||
# language code (ISO 639) and the country code (ISO 3166). | ||
resource_pack_lang_code: 'zh_tw' | ||
|
||
command_permission: | ||
list_empty: "§b∅" | ||
list_header_groups: "列出所有註冊的群組:" | ||
list_header_permissions: "列出所有註冊的權限:\n格式:<權限>(<預設值>):<描述>" | ||
list_header_player_groups: "列出 %1$s 所有的群組:" | ||
list_header_player_permissions: "列出 %1$s 所有的權限:\n格式:<權限>(<預設值>):<描述>" | ||
list_header_group_permissions: "列出 %1$s 所有的權限:\n格式:<權限>(<預設值>):<描述>" | ||
list_player_offline: "§6所請求的玩家不在線上。僅顯示已設定的權限。其他權限管理插件的權限可能會遺失。" | ||
list_group: "§7 - %1$s" | ||
list_permission: "§7 - %1$s§7(%2$s§7):%3$s" | ||
group_assigned: "%1$s已被指定至%2$s" | ||
group_removed: "%1$s已從%2$s中移除" | ||
group_already_assigned: "§6該玩家已經被指定至此組別" | ||
group_not_assigned: "§6該玩家尚未被指定至此組別" | ||
usage: "%1$s §7<§a列表§7|§a新增§7|§a移除§7>" | ||
description: "管理玩家權限." | ||
help: "§a列表 §7<§a組別§7|§a權限§7>:§r 列出所有可用的權限或權限組別。\n\ | ||
§a新增 §b玩家 §b組別§7:§r 將玩家新增至指定的權限組別。\n\ | ||
§a移除 §b玩家 §b組別§7:§r 將玩家從指定的權限組別中移除。" | ||
|
||
command_vouch: | ||
vouched: "§a你已為%1$s作擔保§a!" | ||
already_vouched: "§6你已經為%1$s作過擔保§6!" | ||
usage: "%1$s §b玩家名稱" | ||
description: "為一個玩家作擔保." | ||
help: "為一個玩家作擔保,以便讓其有權限進入伺服器." |
Oops, something went wrong.