-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 126
/
ko.po
1308 lines (993 loc) · 28.7 KB
/
ko.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: entries\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Hwajin Kim <hwajin.kim@e4net.net>\n"
"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
# SLE12
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
# SLE12
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
# SLE12
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <subvolume>"
# SLE12
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <number>"
# SLE12
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
# SLE12
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
# SLE12
msgid "\tsnapper get-config"
msgstr "\tsnapper get-config"
# SLE12
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
# SLE12
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
# SLE12
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <number>"
# SLE12
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <number>"
# SLE12
msgid "\tsnapper rollback [number]"
msgstr "\tsnapper rollback [number]"
# SLE12
msgid "\tsnapper set-config <configdata>"
msgstr "\tsnapper set-config <configdata>"
# SLE12
msgid "\tsnapper setup-quota"
msgstr "\tsnapper setup-quota"
# SLE12
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <number1>..<number2>"
# SLE12
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <number>"
# SLE12
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
# SLE12
msgid "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper xadiff <number1>..<number2> [files]"
# SLE12
msgid " Global options:"
msgstr " 전역 옵션:"
# SLE12
#, fuzzy
msgid " Options for 'cleanup' command:"
msgstr " 'create' 명령에 대한 옵션:"
# SLE12
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " 'create' 명령에 대한 옵션:"
# SLE12
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " 'create-config' 명령에 대한 옵션:"
msgid " Options for 'delete' command:"
msgstr " 'delete' 명령에 대한 옵션:"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " 'diff' 명령에 대한 옵션:"
# SLE12
#, fuzzy
msgid " Options for 'get-config' command:"
msgstr " 'create-config' 명령에 대한 옵션:"
# SLE12
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " 'list' 명령에 대한 옵션:"
# SLE12
#, fuzzy
msgid " Options for 'list-configs' command:"
msgstr " 'create-config' 명령에 대한 옵션:"
# SLE12
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' 명령에 대한 옵션:"
# SLE12
msgid " Options for 'rollback' command:"
msgstr " 'rollback' 명령에 대한 옵션:"
# SLE12
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " 'status' 명령 옵션:"
# SLE12
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " 'undochange' 명령에 대한 옵션:"
# SLE12
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " 스냅샷 정리:"
# SLE12
msgid " Comparing snapshots extended attributes:"
msgstr " 스냅샷 확장 특성 비교:"
# SLE12
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " 스냅샷 비교:"
# SLE12
msgid " Create config:"
msgstr " 구성 생성:"
# SLE12
msgid " Create snapshot:"
msgstr " 스냅샷 생성:"
# SLE12
msgid " Delete config:"
msgstr " 구성 삭제:"
# SLE12
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " 스냅샷 삭제:"
# SLE12
msgid " Get config:"
msgstr " 구성 가져오기:"
# SLE12
msgid " List configs:"
msgstr " 구성 나열:"
# SLE12
msgid " List snapshots:"
msgstr " 스냅샷 나열:"
# SLE12
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " 스냅샷 수정:"
# SLE12
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " 스냅샷 마운트:"
# SLE12
msgid " Rollback:"
msgstr " 롤백:"
# SLE12
msgid " Set config:"
msgstr " 구성 설정:"
msgid " Setup quota:"
msgstr " 설정 할당량:"
# SLE12
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " 스냅샷 마운트 해제:"
# SLE12
msgid " Undo changes:"
msgstr " 변경 취소:"
# SLE12
msgid "#"
msgstr "#"
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
#, c-format
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
# SLE12
#, c-format
msgid "(Snapshot %d.)"
msgstr "(스냅샷 %d)"
msgid "--abbreviate"
msgstr ""
msgid "--all-configs, -a"
msgstr ""
msgid "--ambit, -a <ambit>"
msgstr ""
# SLE12
#, fuzzy
msgid "--cleanup-algorithm, -c <algo>"
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t스냅샷에 대한 정리 알고리즘."
msgid "--columns <columns>"
msgstr ""
msgid "--command <command>"
msgstr ""
msgid "--config, -c <name>"
msgstr ""
msgid "--csvout"
msgstr ""
msgid "--debug"
msgstr ""
msgid "--default"
msgstr ""
# SLE12
#, fuzzy
msgid "--description, -d <description>"
msgstr "\t--description, -d <description>\t스냅샷에 대한 설명입니다."
msgid "--diff-cmd <command>"
msgstr ""
msgid "--disable-used-space"
msgstr ""
msgid "--extensions, -x <options>"
msgstr ""
msgid "--free-space <space>"
msgstr ""
msgid "--from <number>"
msgstr ""
msgid "--fstype, -f <fstype>"
msgstr ""
msgid "--input, -i <file>"
msgstr ""
msgid "--iso"
msgstr ""
msgid "--jsonout"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "--machine-readable <format>"
msgstr "잘못된 테이블 모양 %d 입니다."
msgid "--no-dbus"
msgstr ""
msgid "--no-headers"
msgstr ""
# SLE12
#, fuzzy
msgid "--output, -o <file>"
msgstr "\t--output, -o <file>\t\t상태를 파일에 저장합니다."
msgid "--path <path>"
msgstr ""
msgid "--pre-number <number>"
msgstr ""
msgid "--print-number, -p"
msgstr ""
msgid "--quiet, -q"
msgstr ""
msgid "--read-only"
msgstr ""
msgid "--read-write"
msgstr ""
msgid "--root, -r <path>"
msgstr ""
msgid "--separator <separator>"
msgstr ""
msgid "--sync, -s"
msgstr ""
# SLE12
#, fuzzy
msgid "--table-style, -t <style>"
msgstr "\t--table-style, -t <style>\t테이블 스타일(정수)."
msgid "--template, -t <name>"
msgstr ""
# SLE12
#, fuzzy
msgid "--type, -t <type>"
msgstr "\t--type, -t <type>\t\t스냅샷 유형."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "--userdata, -u <userdata>"
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\t스냅샷용 사용자 데이터."
msgid "--utc"
msgstr ""
msgid "--verbose, -v"
msgstr ""
msgid "--version"
msgstr ""
# SLE12
msgid "ACL error."
msgstr "ACL 오류입니다."
msgid "Active"
msgstr ""
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Allow to abbreviate table columns."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Ambit is %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
msgstr "B"
# SLE12
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the current system."
msgstr "현재 시스템이므로 %d 스냅샷을 삭제할 수 없습니다."
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the currently mounted snapshot."
msgstr "%d 스냅샷은 현재 마운트되어 있으므로 삭제할 수 없습니다."
#, c-format
msgid "Cannot delete snapshot %d since it is the next to be mounted snapshot."
msgstr "%d 스냅샷은 다음으로 마운트될 스냅샷이므로 삭제할 수 없습니다."
msgid "Cannot detect ambit since default subvolume is unknown."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
msgid "Character separator for CSV output format."
msgstr ""
# SLE12
msgid "Cleanup"
msgstr "정리"
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Cleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t스냅샷에 대한 정리 알고리즘."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Cleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t스냅샷에 대한 정리 알고리즘입니다."
msgid "Cleanup all configs affecting path."
msgstr ""
# SLE12
#, fuzzy, c-format
msgid "Client-side plugin '%s' failed."
msgstr "'%s' 파일을 열지 못했습니다."
msgid "Columns to show separated by comma."
msgstr ""
# SLE12
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "'cleanup' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
# SLE12
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "'create' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
# SLE12
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "'create-config' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
# SLE12
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "'debug' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
# SLE12
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "'delete' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
# SLE12
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "'delete-config' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
# SLE12
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "'diff' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
# SLE12
msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
msgstr "'get-config' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
# SLE12
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "'help' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
# SLE12
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "'list' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
# SLE12
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "'list-configs' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
# SLE12
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "'modify' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
# SLE12
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "'mount' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
# SLE12
#, c-format
msgid "Command 'rollback' cannot be used on a non-root subvolume %s."
msgstr "'rollback' 명령은 비루트 하위 볼륨 %s에서는 사용할 수 없습니다."
# SLE12
msgid "Command 'rollback' only available for btrfs."
msgstr "'rollback' 명령은 btrfs에만 사용할 수 있습니다."
# SLE12
msgid "Command 'rollback' takes either one or no argument."
msgstr "'rollback' 명령은 인수 한 개를 사용하거나 인수를 사용하지 않습니다."
# SLE12
msgid "Command 'set-config' needs at least one argument."
msgstr "'set-config' 명령에는 인수가 하나 이상 필요합니다."
# SLE12
msgid "Command 'setup-quota' does not take arguments."
msgstr "'setup-quota' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
# SLE12
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "'status' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
# SLE12
msgid "Command 'umount' needs at least one argument."
msgstr "'umount' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
# SLE12
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "'undochange' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
# SLE12
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "'xadiff' 명령에는 인수가 하나 이상 필요합니다."
#, fuzzy
msgid "Command used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\t파일을 비교하는 데 쓰는 명령입니다."
# SLE12
msgid "Config"
msgstr "구성"
# SLE12
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "'%s' 구성이 잘못되었습니다."
# SLE12
#, c-format
msgid "Config '%s' not found."
msgstr "'%s' 구성을 찾을 수 없습니다."
# SLE12
msgid "Config is in use."
msgstr "구성이 사용 중입니다."
# SLE12
msgid "Config is locked."
msgstr "구성이 잠겼습니다."
# SLE12
#, c-format
msgid "Configdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Configdata '%s'에 '=' 기호가 포함되어 있지 않습니다."
# SLE12
#, c-format
msgid "Configdata '%s' has empty key."
msgstr "Configdata '%s'에 빈 키가 있습니다."
#, c-format
msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
msgstr ""
msgid "Could not make enough free space available."
msgstr ""
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Create a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "스냅샷 %d의 읽기 쓰기 스냅샷을 생성합니다."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Create read-only snapshot."
msgstr "현재 시스템의 읽기 전용 스냅샷을 생성합니다."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Create read-write snapshot."
msgstr "스냅샷 %d의 읽기 쓰기 스냅샷을 생성합니다."
# SLE12
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "구성 생성 실패(%s)."
# SLE12
msgid "Creating read-only snapshot of current system."
msgstr "현재 시스템의 읽기 전용 스냅샷을 생성합니다."
# SLE12
msgid "Creating read-only snapshot of default subvolume."
msgstr "기본 하위 볼륨의 읽기 전용 스냅샷을 생성합니다."
# SLE12
msgid "Creating read-write snapshot of current subvolume."
msgstr "현재 하위 볼륨의 읽기 쓰기 스냅샷을 생성합니다."
# SLE12
#, c-format
msgid "Creating read-write snapshot of snapshot %d."
msgstr "스냅샷 %d의 읽기 쓰기 스냅샷을 생성합니다."
# SLE12
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
# SLE12
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Default"
msgstr ""
# SLE12
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "구성을 삭제하지 못했습니다(%s)."
# SLE12
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "스냅샷을 삭제하지 못했습니다."
#, c-format
msgid "Deleting snapshot from %s:"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "%s에서 스냅샷 삭제 중:"
msgid "Description"
msgstr "설명"
#, fuzzy
msgid "Description for snapshot."
msgstr "설명"
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Description for snapshots."
msgstr "\t--description, -d <description>\t스냅샷에 대한 설명입니다."
# SLE12
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "파일 시스템 유형을 감지하지 못했습니다."
#, fuzzy
msgid "Disable showing used space."
msgstr "\t--disable-used-space\t\t사용된 공간 표시를 비활성화합니다."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Display dates and times in ISO format."
msgstr "\t--iso\t\t\t\t날짜와 시간을 ISO 형식으로 표시합니다."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Display dates and times in UTC."
msgstr "\t--utc\t\t\t\t날짜와 시간을 UTC로 표시합니다."
#. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
msgid "E"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
#, fuzzy
msgid "EB"
msgstr "EiB"
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
# SLE12
msgid "Empty configdata."
msgstr "configdata가 비어 있습니다."
# SLE12
msgid "Empty userdata."
msgstr "userdata가 비어 있습니다."
#, c-format
msgid "Error (%s)."
msgstr "오류입니다(%s)."
#, fuzzy
msgid "Extra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tdiff 명령에 전달되는 추가 옵션입니다."
# SLE12
msgid "Failed to initialize filesystem handler."
msgstr "파일 시스템 처리기를 초기화하지 못했습니다."
# SLE12
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse '%s'."
msgstr "%s 생성에 실패"
#, c-format
msgid "Failed to query free space for path '%s'."
msgstr ""
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Failed to query free space."
msgstr "%s 생성에 실패"
#, fuzzy
msgid "Failed to set locale."
msgstr "로케일을 설정하지 못했습니다. 시스템을 수정하십시오."
# SLE12
msgid "Failure"
msgstr "실패"
# SLE12
#, c-format
msgid "Failure (%s)."
msgstr "실패(%s)입니다."
# SLE12
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "'%s' 파일을 찾을 수 없습니다."
#, c-format
msgid "Free space error (%s)."
msgstr "사용 가능한 공간 오류(%s)입니다."
#. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
#, fuzzy
msgid "GB"
msgstr "GiB"
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#, c-format
msgid "IO Error (%s)."
msgstr "IO 오류입니다(%s)."
#, c-format
msgid "IO error (%s)."
msgstr "IO 오류입니다(%s)."
# SLE12
msgid "Identical snapshots."
msgstr "동일한 스냅샷."
# SLE12
msgid "Illegal snapshot."
msgstr "잘못된 스냅샷입니다."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Increase verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\t자세한 표시 수준을 증가시킵니다."
# SLE12
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "'%s' 스냅샷이 잘못되었습니다."
# SLE12
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid column '%s'."
msgstr "'%s' 스냅샷이 잘못되었습니다."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Invalid config."
msgstr "잘못된 configdata입니다."
# SLE12
msgid "Invalid configdata."
msgstr "잘못된 configdata입니다."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Invalid free-space value."
msgstr "하위 볼륨이 잘못되었습니다."
# SLE12
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid group (%s)."
msgstr "잘못된 그룹입니다."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid machine readable format '%s'."
msgstr "잘못된 테이블 모양 %d 입니다."
# SLE12
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid path '%s'."
msgstr "'%s' 스냅샷이 잘못되었습니다."
# SLE12
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "'%s' 스냅샷이 잘못되었습니다."
# SLE12
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "스냅샷이 잘못되었습니다."
# SLE12
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "하위 볼륨이 잘못되었습니다."
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid table style '%s'."
msgstr "잘못된 테이블 모양 %d 입니다."
# SLE12
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid user (%s)."
msgstr "잘못된 사용자입니다."
# SLE12
msgid "Invalid userdata."
msgstr "잘못된 사용자 데이터입니다."
# SLE12
msgid "Key"
msgstr "키"
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#, fuzzy
msgid "List snapshots from all accessible configs."
msgstr "\t--all-configs, -a\t\t액세스 가능한 구성의 스냅샷을 모두 나열합니다."
# SLE12
#, c-format
msgid "Listing configs failed (%s)."
msgstr "구성 나열에 실패했습니다(%s)."
#. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
msgid "M"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
#, fuzzy
msgid "MB"
msgstr "MiB"
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Manually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <fstype>\t\t파일 시스템 유형을 수동으로 설정합니다."
msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
msgstr "스냅샷 번호 사이에 '..' 구분 기호가 누락된 것 같습니다."
#. TRANSLATORS: symbol for "mebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
# SLE12
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgstr "명령 옵션 '%s'에 대한 인수가 누락되었습니다."
# SLE12
#, c-format
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "전역 옵션 '%s'에 대한 인수가 누락되었습니다."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Missing command option."
msgstr "명령 인수가 누락되었습니다."
msgid "Missing delimiter '..' between snapshot numbers."
msgstr "스냅샷 번호 사이에 '..' 구분 기호가 누락되었습니다."
# SLE12
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "사전 번호가 누락되었거나 잘못되었습니다."
msgid "Name"
msgstr ""
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Name of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <name>\t\t사용할 구성 템플릿의 이름."
# SLE12
msgid "No command provided."
msgstr "제공된 명령이 없습니다."
msgid "No headers for CSV output format."
msgstr ""
# SLE12
msgid "No permissions."
msgstr "권한 없음."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Number of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\t해당되는 사전 스냅샷 수."
# SLE12
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "'%s' 파일을 열지 못했습니다."
msgid "Operate in the specified ambit."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Operate on target root (works only without DBus)."
msgstr "\t--root, -r <path>\t\t대상 루트에서 작업합니다(DBus 없이만 작동)."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Operate without DBus."
msgstr "\t--no-dbus\t\t\tDBus 없이 작동합니다."
msgid "Option --from only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
#. DBus versions of CreatePreSnapshot and CreatePostSnapshot do not pass read-only flag
msgid "Option --read-write only supported for snapshots of type single."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
msgid "P"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
#, fuzzy
msgid "PB"
msgstr "PiB"
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
# SLE12
msgid "Post #"
msgstr "사후 번호"
# SLE12
msgid "Post Date"
msgstr "게시 날짜"
# SLE12
msgid "Pre #"
msgstr "사전 번호"
# SLE12
msgid "Pre Date"
msgstr "사전 날짜"
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Print number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\t생성된 스냅샷의 번호를 입쇄합니다."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Print number of second created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\t두 번째로 생성된 스냅샷의 번호를 인쇄합니다."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Print version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\t버전을 인쇄하고 종료합니다."
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "할당량 오류입니다(%s)."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Read files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <file>\t\t파일에서 변경을 취소할 파일을 읽습니다."
#, fuzzy
msgid "Read files to diff from file."
msgstr "\t--input, -i <file>\t\tdiff from 파일로 파일을 읽습니다."
msgid "Read-Only"
msgstr ""
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Run command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\t\t명령을 실행하고 사전 및 사후 스냅샷을 생성합니다."
# SLE12
#, fuzzy
msgid "Save status to file."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\t상태를 파일에 저장합니다."