-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 126
/
ru.po
517 lines (397 loc) · 16.9 KB
/
ru.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:40\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <алгоритм>\tАлгоритм очистки для снимка."
#: ../client/snapper.cc:478
msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <команда>\tЗапустить команду и создать пред- и постснимок."
#: ../client/snapper.cc:1152
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <имя>\t\tУкажите имя используемой конфигурации."
#: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
msgstr "\t--description, -d <описание>\tОписание снимка состояния."
#: ../client/snapper.cc:246
msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
msgstr "\t--fstype, -f <тип файловой системы>\t\tЗадать тип файловой системы вручную."
#: ../client/snapper.cc:887
msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
msgstr "\t--input, -i <файл>\t\tПрочитать файлы для отмены изменений в них."
#: ../client/snapper.cc:773
msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
msgstr "\t--output, -o <файл>\t\tСохранить состояние в файл."
#: ../client/snapper.cc:473
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <число>\t\tНомер соответствующего снимка предшествующего состояния."
#: ../client/snapper.cc:474
msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
msgstr "\t--print-number, -p\t\tВывести номер созданного снимка состояния."
#: ../client/snapper.cc:1149
msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tПодавить нормальный вывод."
#: ../client/snapper.cc:1151
msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
msgstr "\t--table-style, -t <стиль>\tСтиль таблицы (целое число)."
#: ../client/snapper.cc:247
msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
msgstr "\t--template, -t <имя>\t\tИмя используемого шаблона конфигурации."
#: ../client/snapper.cc:472
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип снимка состояния."
#: ../client/snapper.cc:326
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип снимков состояния, выводимых в списке."
#: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <данные-пользователя>\tДанные пользователя для снимка."
#: ../client/snapper.cc:1150
msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tУвеличить уровень детализации."
#: ../client/snapper.cc:1153
msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
msgstr "\t--version\t\t\tВывести версию программы и выйти."
#: ../client/snapper.cc:1051
msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
msgstr "\tsnapper cleanup <алгоритм очистки>"
#: ../client/snapper.cc:469
msgid "\tsnapper create"
msgstr "\tsnapper create"
#: ../client/snapper.cc:243
msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
msgstr "\tsnapper create-config <подтом>"
#: ../client/snapper.cc:660
msgid "\tsnapper delete <number>"
msgstr "\tsnapper delete <число>"
#: ../client/snapper.cc:300
msgid "\tsnapper delete-config"
msgstr "\tsnapper delete-config"
#: ../client/snapper.cc:825
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <число1>..<число2> [файлы]"
#: ../client/snapper.cc:323
msgid "\tsnapper list"
msgstr "\tsnapper list"
#: ../client/snapper.cc:204
msgid "\tsnapper list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
#: ../client/snapper.cc:606
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <число>"
#: ../client/snapper.cc:714
msgid "\tsnapper mount <number>"
msgstr "\tsnapper mount <число>"
#: ../client/snapper.cc:770
msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
msgstr "\tsnapper status <число1>..<число2>"
#: ../client/snapper.cc:742
msgid "\tsnapper umount <number>"
msgstr "\tsnapper umount <число>"
#: ../client/snapper.cc:884
msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper undochange <число1>...<число2> [файлы]"
#: ../client/snapper.cc:1148
msgid " Global options:"
msgstr " Общие параметры:"
#: ../client/snapper.cc:471
msgid " Options for 'create' command:"
msgstr " Параметры команды \"create\":"
#: ../client/snapper.cc:245
msgid " Options for 'create-config' command:"
msgstr " Параметры команды \"create-config\":"
#: ../client/snapper.cc:325
msgid " Options for 'list' command:"
msgstr " Параметры команды \"list\":"
#: ../client/snapper.cc:608
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Параметры команды \"modify\":"
#: ../client/snapper.cc:772
msgid " Options for 'status' command:"
msgstr " Параметры команды \"status\":"
#: ../client/snapper.cc:886
msgid " Options for 'undochange' command:"
msgstr " Параметры команды \"undochange\":"
#: ../client/snapper.cc:1050
msgid " Cleanup snapshots:"
msgstr " Очистка снимков состояния:"
#: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
msgid " Comparing snapshots:"
msgstr " Очистка снимков состояния:"
#: ../client/snapper.cc:242
msgid " Create config:"
msgstr " Создание конфигурации:"
#: ../client/snapper.cc:468
msgid " Create snapshot:"
msgstr " Создание снимка состояния:"
#: ../client/snapper.cc:299
msgid " Delete config:"
msgstr " Удалить конфигурацию:"
#: ../client/snapper.cc:659
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Удаление снимка состояния:"
#: ../client/snapper.cc:203
msgid " List configs:"
msgstr " Список конфигураций:"
#: ../client/snapper.cc:322
msgid " List snapshots:"
msgstr " Список снимков состояния:"
#: ../client/snapper.cc:605
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Изменение снимка состояния:"
#: ../client/snapper.cc:713
msgid " Mount snapshot:"
msgstr " Монтирование снимка состояния:"
#: ../client/snapper.cc:741
msgid " Umount snapshot:"
msgstr " Размонтирование снимка состояния:"
#: ../client/snapper.cc:883
msgid " Undo changes:"
msgstr " Отмена изменений:"
#: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
msgid "#"
msgstr "#"
#: ../client/snapper.cc:378
msgid "Cleanup"
msgstr "Очистка"
#: ../client/snapper.cc:1066
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Команде \"cleanup\" нужен один аргумент."
#: ../client/snapper.cc:500
msgid "Command 'create' does not take arguments."
msgstr "Команде \"create\" не нужны аргументы."
#: ../client/snapper.cc:264
msgid "Command 'create-config' needs one argument."
msgstr "Команде \"create-config\" нужен один аргумент."
#: ../client/snapper.cc:1098
msgid "Command 'debug' does not take arguments."
msgstr "Команде \"debug\" не нужны аргументы."
#: ../client/snapper.cc:671
msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
msgstr "Команде \"delete\" нужен хотя бы один аргумент."
#: ../client/snapper.cc:311
msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
msgstr "Команде \"delete-config\" не нужны аргументы."
#: ../client/snapper.cc:836
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Команде \"diff\" нужен хотя бы один аргумент."
#: ../client/snapper.cc:1141
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Команде \"help\" не нужны аргументы."
#: ../client/snapper.cc:342
msgid "Command 'list' does not take arguments."
msgstr "Команде \"list\" не нужны аргументы."
#: ../client/snapper.cc:215
msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
msgstr "Команде \"list-configs\" не нужны аргументы."
#: ../client/snapper.cc:630
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Команде \"modify\" нужен хотя бы один аргумент."
#: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
msgstr "Команде \"mount\" нужен хотя бы один аргумент."
#: ../client/snapper.cc:789
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Команде \"status\" нужен один аргумент."
#: ../client/snapper.cc:903
msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
msgstr "Команде \"undochange\" нужен хотя бы один аргумент."
#: ../client/snapper.cc:222
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"
#: ../client/snapper.cc:1281
msgid "Config is in use."
msgstr "Конфигурация используется."
#: ../client/snapper.cc:1279
msgid "Config is locked."
msgstr "Конфигурация заблокирована."
#: ../client/snapper.cc:1289
#, c-format
msgid "Creating config failed (%s)."
msgstr "Сбой при создании конфигурации (%s)."
#: ../client/snapper.cc:1293
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Не удалось сделать снимок."
#: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: ../client/snapper.cc:1291
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Сбой при удалении конфигурации (%s)."
#: ../client/snapper.cc:1295
msgid "Deleting snapshot failed."
msgstr "Не удалось удалить снимок."
#: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../client/snapper.cc:288
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Сбой при определении типа файловой системы."
#: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
msgid "Failure"
msgstr "Сбой"
#: ../client/snapper.cc:957
#, c-format
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Файл \"%s\" не найден."
#: ../client/snapper.cc:1287
msgid "IO Error."
msgstr "Ошибка ввода/вывода."
#: ../client/snapper.cc:91
msgid "Identical snapshots."
msgstr "Снимки состояния идентичны."
#: ../client/snapper.cc:1277
msgid "Illegal Snapshot."
msgstr "Некорректный снимок."
#: ../client/snapper.cc:68
#, c-format
msgid "Invalid snapshot '%s'."
msgstr "Недопустимый снимок состояния: \"%s\"."
#: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
msgid "Invalid snapshots."
msgstr "Недопустимые снимки состояния."
#: ../client/snapper.cc:271
msgid "Invalid subvolume."
msgstr "Недопустимый подтом."
#: ../client/snapper.cc:1225
#, c-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Недопустимый стиль таблицы %d."
#: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
#: ../client/snapper.cc:1275
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Неверные данные пользователя."
#: ../client/utils/GetOpts.cc:68
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
msgstr "Отсутствует аргумент для параметра команды \"%s\"."
#: ../client/utils/GetOpts.cc:66
#, c-format
msgid "Missing argument for global option '%s'."
msgstr "Отсутствует аргумент для общего параметра \"%s\"."
#: ../client/snapper.cc:562
msgid "Missing command argument."
msgstr "Отсутствует аргумент команды."
#: ../client/snapper.cc:556
msgid "Missing or invalid pre-number."
msgstr "Номер предварительного снимка отсутствует или недопустим."
#: ../client/snapper.cc:1248
msgid "No command provided."
msgstr "Не указана команда."
#: ../client/snapper.cc:1273
msgid "No permissions."
msgstr "Нет разрешений."
#: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
#, c-format
msgid "Opening file '%s' failed."
msgstr "Сбой при открытии файла \"%s\"."
#: ../client/snapper.cc:431
msgid "Post #"
msgstr "№ последующего снимка"
#: ../client/snapper.cc:433
msgid "Post Date"
msgstr "Дата последующего снимка"
#: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
msgid "Pre #"
msgstr "№ предварительного снимка"
#: ../client/snapper.cc:432
msgid "Pre Date"
msgstr "Дата предварительного снимка"
#: ../client/snapper.cc:1283
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Снимок уже используется."
#: ../client/snapper.cc:223
msgid "Subvolume"
msgstr "Подтом"
#: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
#: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Чтобы получить больше сведений, выполните команду \"snapper --help\"."
#: ../client/snapper.cc:373
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: ../client/snapper.cc:1086
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Неизвестный алгоритм очистки \"%s\"."
#: ../client/snapper.cc:1257
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'."
msgstr "Неизвестная команда \"%s\"."
#: ../client/snapper.cc:1271
msgid "Unknown config."
msgstr "Неизвестная конфигурация."
#: ../client/snapper.cc:1285
msgid "Unknown file."
msgstr "Неизвестный файл."
#: ../client/utils/GetOpts.cc:58
#, c-format
msgid "Unknown global option '%s'."
msgstr "Неизвестный общий параметр \"%s\"."
#: ../client/utils/GetOpts.cc:60
#, c-format
msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
msgstr "Неизвестный параметр \"%s\" для команды \"%s\"."
#: ../client/snapper.cc:528
msgid "Unknown type of snapshot."
msgstr "Неизвестный тип снимка состояния."
#: ../client/snapper.cc:361
msgid "Unknown type of snapshots."
msgstr "Неизвестный тип снимков состояния"
#: ../client/snapper.cc:1226
#, c-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Используйте целое число от %d до %d"
#: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
msgid "Userdata"
msgstr "Данные пользователя"
#: ../client/snapper.cc:992
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "создать:%d изменить:%d удалить:%d"
#: ../client/snapper.cc:1017
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "создание %s"
#: ../client/snapper.cc:1023
#, c-format
msgid "deleting %s"
msgstr "удаление %s"
#: ../client/snapper.cc:1033
#, c-format
msgid "failed to create %s"
msgstr "сбой при создании %s"
#: ../client/snapper.cc:1039
#, c-format
msgid "failed to delete %s"
msgstr "сбой при удалении %s"
#: ../client/snapper.cc:1036
#, c-format
msgid "failed to modify %s"
msgstr "сбой при изменении %s"
#: ../client/snapper.cc:1020
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "изменение %s"
#: ../client/snapper.cc:988
msgid "nothing to do"
msgstr "нечего выполнять"
#: ../client/snapper.cc:1145
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "использование: snapper [--общие-параметры] <команда> [--параметры-команды] [аргументы-команды]"