Skip to content

Commit

Permalink
update lt.po thx Adga
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
madie66 committed Sep 24, 2017
1 parent 608ad3b commit 2635bcf
Showing 1 changed file with 115 additions and 6 deletions.
121 changes: 115 additions & 6 deletions po/lt.po
Expand Up @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 00:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-03 22:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 02:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 22:39+0300\n"
"Last-Translator: Audronis Grincevicius <adga45@gmail.com>\n"
"Language-Team: adga (c) <adga45@gmail.com>\n"
"Language: lt_LT\n"
Expand All @@ -16,11 +16,22 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"

msgid " REC "
msgstr " ĮRAŠ "

#| msgid "S-Video"
msgid " - video0"
msgstr " - vaizdas0"

#| msgid "S-Video"
msgid " - video1"
msgstr " - vaizdas1"

msgid " - video0+video1"
msgstr " - vaizdas0+vaizdas1"

msgid " (Channel %s)"
msgstr " (Kanalas %s)"

Expand Down Expand Up @@ -1597,6 +1608,20 @@ msgstr "Visada rodyti paketus"
msgid "Always use smart1080p mode"
msgstr "Visada naudoti išmanų 1080p režimą"

msgid "Always include ECM in recordings"
msgstr "Į įrašus visada įtraukti ECM"

msgid ""
"Always include ECM messages in recordings. This overrides the individual "
"timer settings globally. It allows recordings to be always decrypted "
"afterwards (sometimes called offline decoding), if supported by your "
"receiver. Default: off."
msgstr ""
"Į įrašus visada įtraukti ECM pranešimus. Tai atšaukia bendruosius visų "
"laikmačių nustatymus. Tai leidžia įrašus visada vėliau iššifruoti (tai "
"kartais vadinama iškodavimu atsijungus), jei tą palaiko jūsų imtuvas. "
"Numatytasis: 'Ne'."

msgid "am"
msgstr "priešpiet"

Expand Down Expand Up @@ -1865,6 +1890,9 @@ msgstr "garso takelio (%s) kalba"
msgid "audio tracks"
msgstr "garso takeliai"

msgid "Audio volume step size"
msgstr "Garso stiprumo žingsnio dydis"

msgid "Aufnahme"
msgstr "Įrašymo"

Expand Down Expand Up @@ -2876,6 +2904,11 @@ msgstr ""
"Ši parinktis leidžia nustatyti, ar AC3 garso takeliai bus sulieti į stereo "
"garsą."

msgid ""
"Choose whether DTS channel sound tracks should be downmixed or transcoded."
msgstr ""
"Pasirinkite, ar DTS kanalo garso takeliai turėtų būti sulieti ar perkoduoti."

msgid "Choose whether DTS channel sound tracks should be downmixed to stereo."
msgstr ""
"Ši parinktis leidžia nustatyti, ar DTS kanalo garso takeliai bus perkoduoti "
Expand All @@ -2899,6 +2932,13 @@ msgstr "Pasirinkite, ar daugiakanaliai garso takeliai bus išvesti, kaip PCM."
msgid "Choose whether or not to show an icon when a motorized dish is moving."
msgstr "Pasirinkti, ar rodyti logotipą judant motorizuotai lėkštei."

msgid ""
"Choose whether WMA Pro channel sound tracks should be downmixed or "
"transcoded."
msgstr ""
"Pasirinkite, ar WMA Pro kanalo garso takeliai turėtų būti sulieti arba "
"perkoduoti."

msgid ""
"Choose which level of menu/setting's to display. 'Expert'-level shows all "
"items."
Expand Down Expand Up @@ -3357,6 +3397,9 @@ msgstr "Konfigūruokite '< >' mygtukų funkciją."
msgid "Configure the gateway."
msgstr "Konfigūruokite tinklo šliuzą."

msgid "Configure the general audio volume step size (limit 1-10)."
msgstr "Nustatykite bendrą garso stiprumo žingsnio dydį (riba 1-10)."

msgid ""
"Configure the hard disk drive to go to standby after the specified idle time "
"when the box is in standby."
Expand Down Expand Up @@ -3748,6 +3791,15 @@ msgstr "Konvertuoti ext3 failų sistemą į ext4"
msgid "Converting ext3 to ext4..."
msgstr "Konvertuojama ext3 į ext4..."

msgid "convert to AC3"
msgstr "konvertuoti į AC3"

msgid "convert to DTS"
msgstr "konvertuoti į DTS"

msgid "convert to multi-channel PCM"
msgstr "konvertuoti į daugiakanalį PCM"

msgid "cooking"
msgstr "maisto gaminimas"

Expand Down Expand Up @@ -4224,6 +4276,9 @@ msgstr "iškoduoti ir įrašyti ECM"
msgid "Descramble http streams"
msgstr "Iškoduoti http srautus"

msgid "Descramble receiving http streams"
msgstr "Iškoduoti http srautus"

msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"

Expand Down Expand Up @@ -4437,6 +4492,12 @@ msgstr "DMM išsamiai"
msgid "DMM normal"
msgstr "DMM veikiantis"

msgid "Do center DVB subs on this service"
msgstr "Šiam kanalui centruoti DVB subtitrus"

msgid "Do not center DVB subs on this service"
msgstr "Šiam kanalui necentruoti DVB subtitrų"

msgid "Do not change"
msgstr "Nieko nekeisti"

Expand Down Expand Up @@ -4739,6 +4800,9 @@ msgstr "Parsisiunčiama %s"
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr "Palaukite, parsiunčiama informacija apie priedus..."

msgid "Downmix"
msgstr "Suliejimas"

msgid "Dream-Package"
msgstr "Dream paketas"

Expand Down Expand Up @@ -4766,6 +4830,9 @@ msgstr "DTS perkodavimas"
msgid "DTS downmix"
msgstr "DTS perkodavimas"

msgid "DTS/DTS-HD HR/DTS-HD MA/DTS:X"
msgstr "DTS/DTS-HD HR/DTS-HD MA/DTS:X"

msgid "DUAL LAYER DVD"
msgstr "DVISLUOKSNIS DVD"

Expand Down Expand Up @@ -5830,6 +5897,9 @@ msgstr "futbolas, amerikietiškas futbolas"
msgid "For more information see http://www.opena.tv"
msgstr "Daugiau informacijos rasite http://www.opena.tv"

msgid "force AC3plus"
msgstr "priverstinai AC3plus"

msgid "Force de-interlace"
msgstr "Priverstinis vaizdo eilučių suliejimas"

Expand All @@ -5839,6 +5909,12 @@ msgstr "Priverstinė LNB įtampa"
msgid "Force ToneBurst"
msgstr "Priverstinis tono impulsas"

msgid "Force LNB Tuner Power settings."
msgstr "Priverstinis LNB imtuvo įtampos nustatymas."

msgid "Force LNB Tuner ToneBurst settings."
msgstr "Priverstinis LNB imtuvo ToneBurst nustatymas."

msgid "foreign countries/expeditions"
msgstr "užsienio šalys/ekspedicijos"

Expand Down Expand Up @@ -8104,6 +8180,19 @@ msgstr "niekada"
msgid "never abort"
msgstr "niekada nenutraukti"

msgid "Never decrypt while recording"
msgstr "Įrašinėjant, niekada neiškoduoti"

msgid ""
"Never decrypt the content while recording. This overrides the individual "
"timer settings globally. If enabled, recordings are stored in crypted "
"presentation and must be decrypted afterwards (sometimes called offline "
"decoding). Default: off."
msgstr ""
"Niekada neiškoduoti įrašomo turinio. Tai atšaukia bendruosius visų laikmačių "
"nustatymus. Jei įjungta, įrašai saugomi šifruoti ir vėliau turi būti "
"iškoduojami (tai kartais vadimama iškodavimu atsijungus). Numatytasis: 'Ne'."

msgid "New"
msgstr "Naujas"

Expand Down Expand Up @@ -9078,6 +9167,9 @@ msgstr "Slaptažodis (httpwd)"
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"

msgid "Passthrough"
msgstr "Pereiti"

msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"

Expand Down Expand Up @@ -11327,6 +11419,9 @@ msgstr ""
msgid "Select Image: %s"
msgstr "Pasirinkite atvaizdą: %s"

msgid "Select Image: STARTUP_1"
msgstr "Pasirinkite atvaizdą: STARTUP_1"

msgid "Select input device"
msgstr "Pasirinkite įvesties įrenginį"

Expand Down Expand Up @@ -15407,6 +15502,9 @@ msgstr "Naudoti šliuzą"
msgid "Use as HDD"
msgstr "Naudoti kaip HDD"

msgid "use best / controlled by HDMI"
msgstr "geriausia naudoti / valdoma HDMI"

msgid "Use circular LNB"
msgstr "Naudoti apskritiminę LNB"

Expand Down Expand Up @@ -16230,6 +16328,17 @@ msgstr ""
"Kai čia įjungta, http sraute bus įtraukti ir AIT duomenys. Tai leis kliento "
"imtuvui naudotis HbbTV."

msgid ""
"When enabled, always descramble receiving http streams. This takes up more "
"resources (descrambling demuxers), only enable if necessary. Individual "
"streams are always descrambled if 0x100 is added to the service type, "
"regardless of this setting. Default off."
msgstr ""
"Kai čia įjungta, gaunamas http srautas bus visada iškoduojamas. Tai "
"pareikalaus gerokai daugiau resursų, todėl įjunkite tik kai būtina. Atskiri "
"srautai visada iškoduojami nepaisant šio nustatymo, jei prie kanalo tipo "
"įrašyta 0x100. Numatytasis yra 'ne'."

msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams."
msgstr ""
"Kai čia įjungta, http srautų žiūrėjimui turėsite nurodyti savo "
Expand Down Expand Up @@ -16581,6 +16690,9 @@ msgstr "Wlan skenavimas"
msgid "WlanStatus"
msgstr "Wlan būsena"

msgid "WMA Pro"
msgstr "WMA Pro"

msgid "WOL Standby"
msgstr "WOL budėjimas"

Expand Down Expand Up @@ -17388,9 +17500,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Programmlisten Restore"
#~ msgstr "Programų sąrašo atkūrimas"

#~ msgid "Select Image: STARTUP_1"
#~ msgstr "Pasirinkite atvaizdą: STARTUP_1"

#~ msgid "Video:"
#~ msgstr "Vaizdas:"

Expand Down

0 comments on commit 2635bcf

Please sign in to comment.