Skip to content

Commit

Permalink
update lt.po - Thx Adga
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mike-99 committed Jan 19, 2017
1 parent 54da52f commit 7293465
Showing 1 changed file with 23 additions and 18 deletions.
41 changes: 23 additions & 18 deletions po/lt.po
Expand Up @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-15 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 09:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Audronis Grincevicius <adga45@gmail.com>\n"
"Language-Team: adga (c) <adga45@gmail.com>\n"
"Language: lt_LT\n"
Expand Down Expand Up @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgid "Do not change"
msgstr "Nieko nekeisti"

msgid "Do not flash image"
msgstr "Nediegtas atvaizdas"
msgstr "Atvaizdo neįdiegti"

msgid ""
"DO NOT POWER OFF YOUR DEVICE WHILE UPDATING!\n"
Expand Down Expand Up @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgid "Finetune"
msgstr "Tikslus nustatymas"

msgid "Finished"
msgstr "Baigtas"
msgstr "Baigta"

msgid "Finished configuring your network"
msgstr "Jūsų tinklo konfigūravimas baigtas"
Expand All @@ -5604,15 +5604,14 @@ msgid "Flash"
msgstr "Vidinė atmintis"

msgid "Flash and restore settings and all saved plugins"
msgstr "Įdiegti, atkurti parametrus ir visus išsaugotus priedus"
msgstr "Įdiegti, atkurti nustatymus ir visus išsaugotus priedus"

msgid "Flash and restore settings and no plugins"
msgstr "Įdiegti, atkurti parametrus be priedų"
msgstr "Įdiegti ir atkurti nustatymus be priedų"

msgid "Flash and restore settings and selected plugins (ask user)"
msgstr ""
"Įdiegti, atkurti parametrus ir vartotojo pasirinktus priedus (klausti "
"vartotojo)"
"Įdiegti ir atkurti nustatymus ir pasirinktus priedus (klausti vartotojo)"

msgid "Flash and start installation wizard"
msgstr "Įdiegti ir paleisti diegimo vedlį"
Expand Down Expand Up @@ -6825,7 +6824,7 @@ msgid "Job overview"
msgstr "Darbų apžvalga"

msgid "Job View"
msgstr "Darbo vaizdas"
msgstr "Darbo peržiūra"

msgid "JobManager"
msgstr "Darbų tvarkyklė"
Expand Down Expand Up @@ -9196,7 +9195,7 @@ msgid ""
"(In addition, if it exists, a local script will be executed as well at /"
"media/hdd/images/config/myrestore.sh)"
msgstr ""
"Pasirinkite, ką daryti įdiegus atvaizdą:\n"
"Pasirinkite, ką daryti po atvaizdo įkėlimo:\n"
"(papildomai bus įvykdytas vietinis scenarijus, jei toks yra, iš /media/hdd/"
"images/config/myrestore.sh)"

Expand Down Expand Up @@ -12639,7 +12638,7 @@ msgid "Sorry Inadyn Config is Missing"
msgstr "Atsiprašome Inadyn konfigūracijos nėra"

msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
msgstr "Atsiprašome, Medijos paieška neįdiegta!"
msgstr "Gaila, medijos skeneris neįdiegtas!"

msgid "Sorry MiniDLNA Config is Missing"
msgstr "Atsiprašome MiniDLNA konfigūracijos nėra"
Expand Down Expand Up @@ -13433,7 +13432,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The DreamPlex plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr "DreamPlex neįdiegtas! Prašome jį įdiegti."
msgstr "DreamPlex priedas neįdiegtas! Prašome jį įdiegti."

msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams."
msgstr "DVD standartas nepalaiko H.264 (HDTV) vaizdo srautų."
Expand All @@ -13442,7 +13441,7 @@ msgid ""
"The EPGSearch plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"EPG paieška neįdiegta!\n"
"EPG paieškos priedas neįdiegtas!\n"
"Prašome įdiegti."

msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -13519,15 +13518,15 @@ msgid ""
"The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Merlin EPG centras neįdiegtas!\n"
"Merlin EPG centro priedas neįdiegtas!\n"
"Prašome jį įdiegti."

msgid ""
"The network wizard extension is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Tinklo vedlys neįdiegtas!\n"
"Įdiekite jį."
"Tinklo vedlio plėtinys neįdiegtas!\n"
"Prašome įdiegti."

msgid "The path %s already exists."
msgstr "Kelias %s jau egzistuoja."
Expand Down Expand Up @@ -13626,14 +13625,14 @@ msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it and choose what you want to do next."
msgstr ""
"Belaidžio tinklo priedas neįdiegta!\n"
"Belaidžio tinklo priedas neįdiegtas!\n"
"Prašome įdiegti tai ir pasirinkite ką jūs norite daryti vėliau."

msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Belaidžio tinklo priedas neįdiegta!\n"
"Belaidžio tinklo priedas neįdiegtas!\n"
"Prašome įdiegti tai."

msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -14970,6 +14969,9 @@ msgstr "Naudoti sąsają"
msgid "Use Keymap"
msgstr "Naudokite mygtukų išdėstymą"

msgid "Use Manual dns-nameserver"
msgstr "Naudokite rankinį DNS serverio pavadinimą"

msgid "Use MHW EPG information when it is available."
msgstr "Naudokite MHW EPG informaciją, jei ji yra prieinama."

Expand All @@ -14979,6 +14981,9 @@ msgstr "Naudokite Netmed EPG informaciją, jei ji yra prieinama."
msgid "Use official channel numbering"
msgstr "Naudokite oficialų kanalų numeravimą"

msgid "Use only for Wake on WLan (WoW)"
msgstr "Naudokite tik dėl paleidimo WLan tinkle (WoW)"

msgid "Use original DVB subtitle position"
msgstr "Naudoti numatytąją DVB subtitrų vietą"

Expand Down

0 comments on commit 7293465

Please sign in to comment.