Skip to content

Commit

Permalink
Translations: Add files that contain "@". In order to add those to ve…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…rsion control, one needs to add another "@" at the end, because the last "@" of a file name is used to specify a particular revision.

git-svn-id: https://openintents.googlecode.com/svn/trunk@4083 72b678ce-9140-0410-bee8-679b907dd61a
  • Loading branch information
peli0101 committed Jan 20, 2012
1 parent b8fa9ac commit aed49c2
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 531 additions and 0 deletions.
313 changes: 313 additions & 0 deletions translations_countdown/ca@valencia.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,313 @@
# Catalan (Valencian) translation for openintents
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openintents package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openintents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Martín González <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: Launchpad (build nnnnn)\n"

#. Automatically filled in by Launchpad:
#: tmp_strings.xml:8(string)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Martín González https://launchpad.net/~mgonzlezgmz"

#. Short explanation of the application (max. 80 characters)
#: tmp_strings.xml:11(string)
msgid "Set multiple countdowns with OI Countdown."
msgstr "Establisca diverses comptes enrere amb Compte enrere OI."

#. Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified.
#: tmp_strings.xml:17(string) tmp_strings.xml:56(string)
msgid "OI Countdown"
msgstr "Compte enrere OI"

#: tmp_strings.xml:19(string)
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"

#: tmp_strings.xml:20(string)
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: tmp_strings.xml:21(string)
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

#: tmp_strings.xml:22(string)
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: tmp_strings.xml:24(string)
msgid "Use menu to add new countdown."
msgstr "Utilitza el menú per afegir un compte enrere."

#: tmp_strings.xml:25(string)
msgid "Countdown list"
msgstr "Llista de comptes enrere"

#: tmp_strings.xml:27(string)
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: tmp_strings.xml:28(string)
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: tmp_strings.xml:29(string)
msgid "Add countdown"
msgstr "Afegir compte enrere"

#: tmp_strings.xml:30(string)
msgid "Ringtone"
msgstr "Timbre"

#. Menu item: Set the countdown by setting a final date or deadline.
#: tmp_strings.xml:33(string)
msgid "Set date"
msgstr "Establir data"

#. Menu item: Set the countdown by setting a duration.
#: tmp_strings.xml:36(string)
msgid "Set duration"
msgstr "Establir duració"

#. Menu item: Set the action to be performed at the end of the countdown.
#: tmp_strings.xml:39(string)
msgid "Set action"
msgstr "Establir acció"

#: tmp_strings.xml:41(string)
msgid "e.g. pizza"
msgstr "p. ex. pizza"

#. Title of the activity for setting (editing) the countdown.
#: tmp_strings.xml:44(string)
msgid "Set countdown"
msgstr "Establir compte enrere"

#. Title of the activity for creating a new countdown.
#: tmp_strings.xml:47(string)
msgid "Create countdown"
msgstr "Crear compte enrere"

#. Title of the activity for editing the countdown.
#: tmp_strings.xml:50(string)
msgid "Edit countdown"
msgstr "Editar compte enrere"

#. Title of the activity for editing the countdown.
#: tmp_strings.xml:53(string)
msgid "Pick countdown"
msgstr "Editar compte enrere"

#. Title of the activity when an internal error occurs. This should practially never happen.
#: tmp_strings.xml:59(string)
msgid "Error"
msgstr "Error"

#. Message to display when an internal error occurs. This should practially never happen.
#: tmp_strings.xml:62(string)
msgid "Error loading countdown"
msgstr "Error carregant compte enrere"

#. Checkbox label whether to notifications.
#: tmp_strings.xml:67(string)
msgid "Notification in status bar"
msgstr "Notificació en la barra d'estat"

#. Checkbox label whether to launch automation task through the status bar
#: tmp_strings.xml:70(string)
msgid "Launch through status bar"
msgstr "Executar on la barra d'estat"

#. Checkbox label whether to use the ring tone for notifications.
#: tmp_strings.xml:73(string)
msgid "Ring"
msgstr "Timbre"

#. Checkbox label whether to vibrate.
#: tmp_strings.xml:76(string)
msgid "Vibrate"
msgstr "Vibració"

#. Checkbox label whether to flash light for notifications.
#: tmp_strings.xml:79(string)
msgid "Light"
msgstr "Llum"

#. Checkbox label whether to perform a specific action at the end of the countdown. "%s" specifies the action further.
#: tmp_strings.xml:82(string)
msgid "Action: %s"
msgstr "Acció: %s"

#. Checkbox label whether to perform a specific action at the end of the countdown. "%s" specifies the action further.
#: tmp_strings.xml:85(string)
msgid "Select action: %s"
msgstr "Seleccionar acció: %s"

#. Checkbox label whether to perform a specific action at the end of the countdown. "%s" specifies the action further.
#: tmp_strings.xml:88(string)
msgid "Select countdown: %s"
msgstr "Seleccionar compte enrere: %s"

#. Button to test an action.
#: tmp_strings.xml:91(string)
msgid "Test"
msgstr "Prova"

#. Button to view / edit settings.
#: tmp_strings.xml:94(string)
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"

#. Button label to dismiss notification after countdown ended.
#: tmp_strings.xml:97(string)
msgid "Dismiss"
msgstr "Ometre"

#. For the countdown display. "%s" is the number of days remaining (more than 1).
#: tmp_strings.xml:100(string)
msgid "days"
msgstr "dies"

#. For the countdown display. "%s" is 1 (the number of days remaining).
#: tmp_strings.xml:103(string)
msgid "day"
msgstr "dia"

#. Options in "Select action" dialog box; Title of the group containing the list of all apps
#: tmp_strings.xml:108(string)
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"

#. Options in "Select action" dialog box; Title of the group containing the list of all shortcuts
#: tmp_strings.xml:110(string)
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dreceres"

#. Options in "Select action" dialog box; Title of the group containing the list of all automation tasks
#: tmp_strings.xml:112(string)
msgid "Automation tasks"
msgstr "Tasques automàtiques"

#. Title of dialog when user is selecting shortcut to add as activity
#: tmp_strings.xml:116(string)
msgid "Select shortcut"
msgstr "Seleccionar drecera"

#. Title of dialog when user is selecting shortcut to add as activity
#: tmp_strings.xml:119(string)
msgid "Select automation task"
msgstr "Seleccionar tasca automàtica"

#. The title of the dialog to pick an activity. This is shown when there are multiple activities that can do a particular action.
#: tmp_strings.xml:122(string)
msgid "Select activity"
msgstr "Seleccionar activitat"

#. Automation action to start a countdown.
#: tmp_strings.xml:128(item)
msgid "Start countdown"
msgstr "Iniciar compte enrere"

#. Automation action to stop a countdown.
#: tmp_strings.xml:130(item)
msgid "Stop countdown"
msgstr "Parar compte enrere"

#. Preference section title for general settings regarding the countdown
#: tmp_strings.xml:138(string)
msgid "Countdown"
msgstr "Compte enrere"

#: tmp_strings.xml:140(string)
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

#: tmp_strings.xml:141(string)
msgid "Get new extensions"
msgstr "Obtenir noves extensions"

#: tmp_strings.xml:142(string)
msgid "Search for extensions online."
msgstr "Cercar extensions en línia"

#: tmp_strings.xml:143(string)
msgid "Get extensions from"
msgstr "Obtenir extensions de"

#: tmp_strings.xml:144(string)
msgid "Android Market"
msgstr "Android Market"

#: tmp_strings.xml:145(string)
msgid "Search for extensions at Android Market."
msgstr "Cercar extensions a l'Android Market."

#: tmp_strings.xml:146(string)
msgid "OpenIntents"
msgstr "OpenIntents"

#: tmp_strings.xml:147(string)
msgid "Get extensions from the OpenIntents homepage."
msgstr "Obtenir extensions de la pàgina d'OpenIntents."

#. Preference title: Set the notification timeout (2 sec, 10 min, ...)
#: tmp_strings.xml:150(string)
msgid "Notification timeout"
msgstr "Temps d'espera per la notificació"

#. Preference summary: Set notification timeout (2 sec, 10 min, ...)
#: tmp_strings.xml:153(string)
msgid "Timeout for ring, vibrate, or light notification."
msgstr "Temps d'espera pel timbre, vibració o notificació led."

#. Dialog title to set timeout for notification
#: tmp_strings.xml:156(string)
msgid "Set timeout"
msgstr "Establir temps d'espera"

#: tmp_strings.xml:160(item)
msgid "2 seconds"
msgstr "2 segons"

#: tmp_strings.xml:161(item)
msgid "5 seconds"
msgstr "5 segons"

#: tmp_strings.xml:162(item)
msgid "10 seconds"
msgstr "10 segons"

#: tmp_strings.xml:163(item)
msgid "30 seconds"
msgstr "30 segons"

#: tmp_strings.xml:164(item)
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"

#: tmp_strings.xml:165(item)
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuts"

#: tmp_strings.xml:166(item)
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuts"

#: tmp_strings.xml:170(string)
msgid "OI Countdown doesn't have the permission for this task."
msgstr "OI Countdown no té el permís per realitzar aquesta tasca."

0 comments on commit aed49c2

Please sign in to comment.