Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'master' of github.com:openprocurement/openprocurement.api
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kroman0 committed Feb 3, 2015
2 parents a382448 + 658f01c commit 4a3465a
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 74 additions and 22 deletions.
Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/document.mo
Binary file not shown.
6 changes: 3 additions & 3 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/document.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.api 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-24 18:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 17:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-03 10:09+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
"Report on the evaluation of the bids and the application of the evaluation "
"criteria, including the justification fo the award."
msgstr ""
"Звіт про оцінку пропозицій і застосування критеріїв оцінки, включаючи "
"Звіт про оцінку пропозицій і застосування критеріїв оцінки, у тому числі, "
"обґрунтування рішення про визначення переможця."

#: ../../source/standard/document.rst:72
Expand Down Expand Up @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "`contractArrangements` - **Заходи для припинення до

#: ../../source/standard/document.rst:88
msgid "`contractSchedule` - **Schedules and milestones**"
msgstr "`contractSchedule` - **Розклад і віхи**"
msgstr "`contractSchedule` - **Розклад та етапи**"

#: ../../source/standard/document.rst:90
msgid "`contractAnnexe` - **Annexes to the Contract**"
Expand Down
Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/tender.mo
Binary file not shown.
71 changes: 53 additions & 18 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/tender.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.api 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-24 18:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 10:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-03 10:06+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -188,15 +188,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"|ocdsDescription| Дата або період, коли очікується визначення переможця."

#: ../../source/standard/tender.rst:130
#: ../../source/standard/tender.rst:147
msgid "Status of the Tender."
msgstr "Статус Закупівлі."

#: ../../source/standard/tender.rst:133
#: ../../source/standard/tender.rst:150
msgid "List of :ref:`revision` objects, autogenerated"
msgstr "Список об’єктів :ref:`revision`, генерується автоматично"

#: ../../source/standard/tender.rst:135
#: ../../source/standard/tender.rst:152
msgid "Historical changes to Tender object properties."
msgstr "Зміни властивостей об’єктів Закупівлі"

Expand All @@ -208,14 +208,6 @@ msgstr "Аукціон"
msgid "tender code (in procuring organization management system)"
msgstr "код закупівлі (у системі управління організації-замовника)"

#: ../../source/standard/tender.rst:128
msgid ""
"'active.enquiries', 'active.tendering', 'active.auction', 'active."
"qualification', 'active.awarded', 'unsuccessful', 'complete', 'cancelled'"
msgstr ""
"'active.enquiries', 'active.tendering', 'active.auction', 'active."
"qualification', 'active.awarded', 'unsuccessful', 'complete', 'cancelled'"

#: ../../source/standard/tender.rst:37
msgid ":ref:`organization`, required"
msgstr ":ref:`organization`, обов’язково"
Expand Down Expand Up @@ -268,30 +260,73 @@ msgstr ""
"Період, коли подаються пропозиції. Повинна бути вказана хоча б `endDate` "
"дата."

#: ../../source/standard/tender.rst:137
#: ../../source/standard/tender.rst:154
msgid "The Tender dates should be sequential:"
msgstr "Дати закупівлі повинні бути послідовними:"

#: ../../source/standard/tender.rst:139
#: ../../source/standard/tender.rst:156
msgid "Current time"
msgstr "Поточний час"

#: ../../source/standard/tender.rst:140
#: ../../source/standard/tender.rst:157
msgid "`enquiryPeriod.startDate`"
msgstr "`enquiryPeriod.startDate`"

#: ../../source/standard/tender.rst:141
#: ../../source/standard/tender.rst:158
msgid "`enquiryPeriod.endDate`"
msgstr "`enquiryPeriod.endDate`"

#: ../../source/standard/tender.rst:142
#: ../../source/standard/tender.rst:159
msgid "`tenderPeriod.startDate`"
msgstr "`tenderPeriod.startDate`"

#: ../../source/standard/tender.rst:143
#: ../../source/standard/tender.rst:160
msgid "`tenderPeriod.endDate`"
msgstr "`tenderPeriod.endDate`"

#: ../../source/standard/tender.rst:128
msgid "string"
msgstr "рядок"

#: ../../source/standard/tender.rst:131
msgid "Enquiries period (enquiries)"
msgstr "Період уточнень (уточнення)"

#: ../../source/standard/tender.rst:133
msgid "Tendering period (tendering)"
msgstr "Очікування пропозицій (пропозиції)"

#: ../../source/standard/tender.rst:135
msgid "Auction period (auction)"
msgstr "Період аукціону (аукціон)"

#: ../../source/standard/tender.rst:137
msgid "Winner qualification (qualification)"
msgstr "Кваліфікація переможця (кваліфікація)"

#: ../../source/standard/tender.rst:139
msgid "Standstill period (standstill)"
msgstr "Пропозиції розглянуто (розглянуто)"

#: ../../source/standard/tender.rst:141
msgid "Unsuccessful tender (unsuccessful)"
msgstr "Закупівля не відбулась (не відбулась)"

#: ../../source/standard/tender.rst:143
msgid "Complete tender (complete)"
msgstr "Завершена закупівля (завершена)"

#: ../../source/standard/tender.rst:145
msgid "Cancelled tender (cancelled)"
msgstr "Відмінена закупівля (відмінена)"

#~ msgid ""
#~ "'active.enquiries', 'active.tendering', 'active.auction', 'active."
#~ "qualification', 'active.awarded', 'unsuccessful', 'complete', 'cancelled'"
#~ msgstr ""
#~ "'active.enquiries', 'active.tendering', 'active.auction', 'active."
#~ "qualification', 'active.awarded', 'unsuccessful', 'complete', 'cancelled'"

#~ msgid ":ref:`organization`"
#~ msgstr ":ref:`organization`"

Expand Down
19 changes: 18 additions & 1 deletion docs/source/standard/tender.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,7 +125,24 @@ Schema
The date or period on which an award is anticipated to be made.

:status:
'active.enquiries', 'active.tendering', 'active.auction', 'active.qualification', 'active.awarded', 'unsuccessful', 'complete', 'cancelled'
string

:`active.enquiries`:
Enquiries period (enquiries)
:`active.tendering`:
Tendering period (tendering)
:`active.auction`:
Auction period (auction)
:`active.qualification`:
Winner qualification (qualification)
:`active.awarded`:
Standstill period (standstill)
:`unsuccessful`:
Unsuccessful tender (unsuccessful)
:`complete`:
Complete tender (complete)
:`cancelled`:
Cancelled tender (cancelled)

Status of the Tender.

Expand Down

0 comments on commit 4a3465a

Please sign in to comment.