Skip to content

Commit

Permalink
Docs: resolved conflicts with master
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sorenabell committed Aug 2, 2016
2 parents 41c127e + eec25dd commit 6a07654
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 264 additions and 240 deletions.
68 changes: 38 additions & 30 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/lot.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,19 +1,21 @@
#
# Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.api 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 12:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 13:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-02 12:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <info@quintagroup.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#: ../../source/standard/lot.rst:9
msgid "Lot"
Expand All @@ -23,6 +25,10 @@ msgstr "Lot"
msgid "Schema"
msgstr "Схема"

#: ../../source/standard/lot.rst:15
msgid "string, auto-generated"
msgstr "рядок, генерується автоматично"

#: ../../source/standard/lot.rst:18 ../../source/standard/lot.rst:23
msgid "string, multilingual"
msgstr "рядок, багатомовний"
Expand All @@ -35,7 +41,7 @@ msgstr "Назва лота закупівлі."
msgid "Detailed description of tender lot."
msgstr "Детальний опис лота закупівлі."

#: ../../source/standard/lot.rst:28 ../../source/standard/lot.rst:38
#: ../../source/standard/lot.rst:28 ../../source/standard/lot.rst:41
msgid ":ref:`value`, required"
msgstr ":ref:`value`, обов’язково"

Expand All @@ -47,76 +53,78 @@ msgstr ""
"Повний доступний бюджет лота закупівлі. Цінові пропозиції, більші ніж "
"``value``, будуть відхилені."

#: ../../source/standard/lot.rst:40
#: ../../source/standard/lot.rst:33
msgid ":ref:`Guarantee`"
msgstr ":ref:`Guarantee`"

#: ../../source/standard/lot.rst:35
msgid "Bid guarantee"
msgstr "Забезпечення тендерної пропозиції"

#: ../../source/standard/lot.rst:38
msgid "string, :ref:`date`, auto-generated"
msgstr "рядок, :ref:`date`, генерується автоматично"

#: ../../source/standard/lot.rst:43
msgid "The minimal step of auction (reduction). Validation rules:"
msgstr "Мінімальний крок аукціону (редукціону). Правила валідації:"

#: ../../source/standard/lot.rst:42
#: ../../source/standard/lot.rst:45
msgid "`amount` should be less then `Lot.value.amount`"
msgstr "`amount` повинно бути меншим, ніж `Lot.value.amount`"

#: ../../source/standard/lot.rst:43
#: ../../source/standard/lot.rst:46
msgid "`currency` should either be absent or match `Lot.value.currency`"
msgstr ""
"`currency` повинно або бути відсутнім, або відповідати `Lot.value.currency`"
"`currency` повинно або бути відсутнім, або відповідати "
"`Lot.value.currency`"

#: ../../source/standard/lot.rst:44
#: ../../source/standard/lot.rst:47
msgid ""
"`valueAddedTaxIncluded` should either be absent or match "
"`Lot.value.valueAddedTaxIncluded`"
msgstr ""
"`valueAddedTaxIncluded` повинно або бути відсутнім, або відповідати "
"`Lot.value.valueAddedTaxIncluded`"

#: ../../source/standard/lot.rst:47
#: ../../source/standard/lot.rst:50
msgid ":ref:`period`, read-only"
msgstr ":ref:`period`, доступно лише для читання"

#: ../../source/standard/lot.rst:49
#: ../../source/standard/lot.rst:52
msgid "Period when Auction is conducted."
msgstr "Період проведення аукціону."

#: ../../source/standard/lot.rst:52
#: ../../source/standard/lot.rst:55
msgid "url"
msgstr "URL-адреса"

#: ../../source/standard/lot.rst:54
#: ../../source/standard/lot.rst:57
msgid "A web address for view auction."
msgstr "Веб-адреса для перегляду аукціону."

#: ../../source/standard/lot.rst:57
#: ../../source/standard/lot.rst:60
msgid "string"
msgstr "рядок"

#: ../../source/standard/lot.rst:60
#: ../../source/standard/lot.rst:63
msgid "Active tender lot (active)"
msgstr "Активний лот закупівлі (активний)"

#: ../../source/standard/lot.rst:62
#: ../../source/standard/lot.rst:65
msgid "Unsuccessful tender lot (unsuccessful)"
msgstr "Неуспішний лот закупівлі (не відбувся)"

#: ../../source/standard/lot.rst:64
#: ../../source/standard/lot.rst:67
msgid "Complete tender lot (complete)"
msgstr "Завершено лот закупівлі (завершено)"

#: ../../source/standard/lot.rst:66
#: ../../source/standard/lot.rst:69
msgid "Cancelled tender lot (cancelled)"
msgstr "Скасовано лот закупівлі (скасовано)"

#: ../../source/standard/lot.rst:68
#: ../../source/standard/lot.rst:71
msgid "Status of the Lot."
msgstr "Статус лота."

#: ../../source/standard/lot.rst:15
msgid "string, auto-generated"
msgstr "рядок, генерується автоматично"

#: ../../source/standard/lot.rst:33
msgid ":ref:`Guarantee`"
msgstr ":ref:`Guarantee`"

#: ../../source/standard/lot.rst:35
msgid "Bid guarantee"
msgstr "Забезпечення тендерної пропозиції"

0 comments on commit 6a07654

Please sign in to comment.