Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'master' of github.com:openprocurement/openprocurement.c…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ontracting.api
  • Loading branch information
vmaksymiv committed May 6, 2016
2 parents 157b81c + 023ca09 commit 218cfed
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 54 additions and 30 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,3 +2,5 @@ openprocurement.contracting.api
===============================

Contracting API interface to OpenProcurement database

Documentation for this package is available at http://contracting.api-docs.openprocurement.org/en/latest/overview.html
Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/contract.mo
Binary file not shown.
10 changes: 3 additions & 7 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/contract.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,8 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../../source/standard/contract.rst:8
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +107,8 @@ msgstr "|ocdsDescription| Дата початку та завершення до

#: ../../source/standard/contract.rst:67
msgid "List of :ref:`Item` objects, auto-generated, read-only"
msgstr "Список об’єктів :ref:`Item`, генерується автоматично, лише для читання"
msgstr ""
"Список об’єктів :ref:`Item`, генерується автоматично, лише для читання"

#: ../../source/standard/contract.rst:69
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -161,7 +161,3 @@ msgstr ""
msgid "Workflow"
msgstr "Схема роботи"

#: ../../source/standard/contract.rst:109
msgid "\\* marks initial state"
msgstr "\\* позначає початковий стан"

Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tutorial.mo
Binary file not shown.
63 changes: 44 additions & 19 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tutorial.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.contracting.api 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-25 17:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 18:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 13:43+0300\n"
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <support@quintagroup.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Створення договору"
msgid "Getting contract"
msgstr "Отримання договору"

#: ../../source/tutorial.rst:62
#: ../../source/tutorial.rst:64
msgid ""
"We do see the internal `id` of a contract (that can be used to construct "
"full URL by prepending `http://api-"
Expand All @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
"повної URL-адреси, якщо додати `http://api-"
"sandbox.openprocurement.org/api/0/contracts/`) та його dateModified дату."

#: ../../source/tutorial.rst:77
#: ../../source/tutorial.rst:87
msgid "Uploading documentation"
msgstr "Завантаження документації"

#: ../../source/tutorial.rst:85
#: ../../source/tutorial.rst:95
msgid ""
"`201 Created` response code and `Location` header confirm document creation."
" We can additionally query the `documents` collection API endpoint to "
Expand All @@ -70,19 +70,19 @@ msgstr ""
"документ було створено. Додатково можна зробити запит точки входу API "
"колекції документів, щоб підтвердити дію:"

#: ../../source/tutorial.rst:92
#: ../../source/tutorial.rst:102
msgid "And again we can confirm that there are two documents uploaded."
msgstr "І знову можна перевірити, що є два завантажених документа."

#: ../../source/tutorial.rst:97
#: ../../source/tutorial.rst:107
msgid ""
"In case we made an error, we can reupload the document over the older "
"version:"
msgstr ""
"Якщо сталась помилка, ми можемо ще раз завантажити документ поверх старої "
"версії:"

#: ../../source/tutorial.rst:102
#: ../../source/tutorial.rst:112
msgid "And we can see that it is overriding the original version:"
msgstr "І ми бачимо, що вона перекриває оригінальну версію:"

Expand All @@ -102,26 +102,26 @@ msgstr ""
"*Майданчики (брокери) не мають можливості створювати договори в системі "
"договорів.*"

#: ../../source/tutorial.rst:57
#: ../../source/tutorial.rst:59
msgid "Let's see what listing of contracts reveals us:"
msgstr "Подивимось, що показує список договорів:"

#: ../../source/tutorial.rst:64
#: ../../source/tutorial.rst:66
msgid "*Contract id is the same in both tender and contract system.*"
msgstr ""
"*Ідентифікатор `id` договору однаковий в системах закіпівель та договорів.*"

#: ../../source/tutorial.rst:67
#: ../../source/tutorial.rst:77
msgid "Modifying contract"
msgstr "Редагування договору"

#: ../../source/tutorial.rst:69
#: ../../source/tutorial.rst:79
msgid ""
"Let's update contract by supplementing it with all other essential "
"properties."
msgstr "Оновимо договір шляхом надання йому усіх інших важливих властивостей."

#: ../../source/tutorial.rst:74
#: ../../source/tutorial.rst:84
msgid ""
"We see the added properties have merged with existing contract data. "
"Additionally, the `dateModified` property was updated to reflect the last "
Expand All @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Додатково оновлена властивість `dateModified`, щоб відображати останню дату "
"модифікації."

#: ../../source/tutorial.rst:79
#: ../../source/tutorial.rst:89
msgid ""
"Procuring entity can upload PDF files into the created contract. Uploading "
"should follow the :ref:`upload` rules."
Expand All @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Let's access the URL of the created object:"
msgstr "Використаємо URL створеного об’єкта:"

#: ../../source/tutorial.rst:44
#: ../../source/tutorial.rst:46
msgid ""
"In order to get rights for future contract editing, you need to use this "
"view ``PATCH: /contracts/{id}/credentials?acc_token={tender_token}`` with "
Expand All @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"/contracts/{id}/credentials?acc_token={tender_token}`` з API ключем "
"майданчика, де була згенерована закупівля."

#: ../../source/tutorial.rst:52
#: ../../source/tutorial.rst:54
msgid ""
"Response will contain ``access.token`` for the contract that can be used for"
" further contract modification."
Expand All @@ -166,22 +166,47 @@ msgstr ""
msgid "Contract in the tender system"
msgstr "Договір в системі закупівель"

#: ../../source/tutorial.rst:42
#: ../../source/tutorial.rst:44
msgid "Getting access"
msgstr "Отримання доступу"

#: ../../source/tutorial.rst:46
#: ../../source/tutorial.rst:48
msgid "In the ``PATCH: /contracts/{id}/credentials?acc_token={tender_token}``:"
msgstr "В ``PATCH: /contracts/{id}/credentials?acc_token={tender_token}``:"

#: ../../source/tutorial.rst:48
#: ../../source/tutorial.rst:50
msgid "``id`` stands for contract id,"
msgstr "``id`` - це ідентифікатор договору,"

#: ../../source/tutorial.rst:50
#: ../../source/tutorial.rst:52
msgid ""
"``tender_token`` is tender's token (is used for contract token generation)."
msgstr ""
"``tender_token`` - це токен закупівлі (використовується для генерування "
"токена договору)."

#: ../../source/tutorial.rst:69
msgid "Contract activation"
msgstr "Активація договору"

#: ../../source/tutorial.rst:70
msgid "Before any contract modification you have to activate contract."
msgstr ""
"Перед тим, як додавати будь-які зміни до договору, ви повинні його активувати."

#: ../../source/tutorial.rst:128
msgid "Any future modification to the contract are not allowed."
msgstr "Після цього додання змін до договору не дозволяється."

#: ../../source/tutorial.rst:41
msgid "Note that contract is created in ``draft`` status."
msgstr "Зверніть увагу на те, що договір створюється у статусі ``draft``."

#: ../../source/tutorial.rst:121
msgid "Completing contract"
msgstr "Завершення договору"

#: ../../source/tutorial.rst:123
msgid "Contract can be completed by switching to ``terminated`` status."
msgstr "Договір завершується переключенням у статус ``terminated``."

9 changes: 5 additions & 4 deletions docs/source/tutorial.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,7 @@ Let's access the URL of the created object:
.. include:: tutorial/contract-view.http
:code:

Notice that contract is created in ``draft`` status.
Note that contract is created in ``draft`` status.

Getting access
--------------
Expand Down Expand Up @@ -117,9 +117,10 @@ And we can see that it is overriding the original version:

.. index:: Enquiries, Question, Answer

Finalize contract
-----------------
Contract can be finalized by switching to ``terminated`` status.
Completing contract
-------------------

Contract can be completed by switching to ``terminated`` status.

.. include:: tutorial/contract-termination.http
:code:
Expand Down

0 comments on commit 218cfed

Please sign in to comment.