Skip to content

Commit

Permalink
Docs: updated tutorial translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sorenabell committed May 11, 2016
1 parent 2645a21 commit 9692d83
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 30 additions and 10 deletions.
Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tutorial.mo
Binary file not shown.
40 changes: 30 additions & 10 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tutorial.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.contracting.api 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-25 17:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-09 10:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 11:24+0300\n"
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <support@quintagroup.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
"повної URL-адреси, якщо додати `http://api-"
"sandbox.openprocurement.org/api/0/contracts/`) та його dateModified дату."

#: ../../source/tutorial.rst:94
#: ../../source/tutorial.rst:112
msgid "Uploading documentation"
msgstr "Завантаження документації"

#: ../../source/tutorial.rst:102
#: ../../source/tutorial.rst:120
msgid ""
"`201 Created` response code and `Location` header confirm document creation."
" We can additionally query the `documents` collection API endpoint to "
Expand All @@ -70,19 +70,19 @@ msgstr ""
"документ було створено. Додатково можна зробити запит точки входу API "
"колекції документів, щоб підтвердити дію:"

#: ../../source/tutorial.rst:109
#: ../../source/tutorial.rst:127
msgid "And again we can confirm that there are two documents uploaded."
msgstr "І знову можна перевірити, що є два завантажених документа."

#: ../../source/tutorial.rst:114
#: ../../source/tutorial.rst:132
msgid ""
"In case we made an error, we can reupload the document over the older "
"version:"
msgstr ""
"Якщо сталась помилка, ми можемо ще раз завантажити документ поверх старої "
"версії:"

#: ../../source/tutorial.rst:119
#: ../../source/tutorial.rst:137
msgid "And we can see that it is overriding the original version:"
msgstr "І ми бачимо, що вона перекриває оригінальну версію:"

Expand Down Expand Up @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Додатково оновлена властивість `dateModified`, щоб відображати останню дату "
"модифікації."

#: ../../source/tutorial.rst:96
#: ../../source/tutorial.rst:114
msgid ""
"Procuring entity can upload PDF files into the created contract. Uploading "
"should follow the :ref:`upload` rules."
Expand Down Expand Up @@ -195,19 +195,19 @@ msgstr ""
"Перед тим, як додавати будь-які зміни до договору, ви повинні його "
"активувати."

#: ../../source/tutorial.rst:135
#: ../../source/tutorial.rst:153
msgid "Any future modification to the contract are not allowed."
msgstr "Після цього додання змін до договору не дозволяється."

#: ../../source/tutorial.rst:43
msgid "Note that contract is created in ``draft`` status."
msgstr "Зверніть увагу на те, що договір створюється у статусі ``draft``."

#: ../../source/tutorial.rst:128
#: ../../source/tutorial.rst:146
msgid "Completing contract"
msgstr "Завершення договору"

#: ../../source/tutorial.rst:130
#: ../../source/tutorial.rst:148
msgid "Contract can be completed by switching to ``terminated`` status."
msgstr "Договір завершується переключенням у статус ``terminated``."

Expand All @@ -219,3 +219,23 @@ msgstr "Договори в статусі ``draft`` не показуються
msgid "Contract should be ``active`` to become available in listings."
msgstr "Договір повинен мати статус ``active``, щоб бути видимим у списках."

#: ../../source/tutorial.rst:93
msgid ""
"Fields that can be modified: `title`, `description`, `status`, "
"`value.amount`, `period`, `items`."
msgstr ""
"Поля, які можна модифікувати: `title`, `description`, `status`, "
"`value.amount`, `period`, `items`."

#: ../../source/tutorial.rst:95
msgid "Add item:"
msgstr "Додати елемент `item`:"

#: ../../source/tutorial.rst:100
msgid "Update item:"
msgstr "Оновити елемент `item`:"

#: ../../source/tutorial.rst:105
msgid "Delete item:"
msgstr "Видалити елемент `item`:"

0 comments on commit 9692d83

Please sign in to comment.