Skip to content

Commit

Permalink
Docs: updated translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sorenabell committed Mar 30, 2016
1 parent 17f8d50 commit 9901023
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 37 additions and 25 deletions.
Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/complaints-award.mo
Binary file not shown.
18 changes: 16 additions & 2 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/complaints-award.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,19 @@
#
# Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.tender.limited 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-03 17:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 11:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 13:45+0300\n"
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <info@quintagroup.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../../source/complaints-award.rst:4
Expand Down Expand Up @@ -140,3 +142,15 @@ msgstr ""
msgid "Submitting complaint to new award"
msgstr "Подання скарги на нове визначення переможця"

#: ../../source/complaints-award.rst:118
msgid "Cancelling not accepted complaint"
msgstr "Відміна не прийнятої скарги"

#: ../../source/complaints-award.rst:124
msgid "Cancelling accepted complaint by Complainant"
msgstr "Відміна прийнятої скарги скаржником"

#: ../../source/complaints-award.rst:133
msgid "Cancelling accepted complaint by Reviewer"
msgstr "Відміна прийнятої скарги рецензентом"

44 changes: 21 additions & 23 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/complaints.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,8 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../../source/complaints.rst:11
Expand All @@ -24,87 +23,86 @@ msgid ""
"For more detailed information read `Complaints "
"<http://openprocurement.org/en/complaints.html>`_."
msgstr ""
"Більш детальну інформацію шукайте на сторінці `Оскарження <"
"http://openprocurement.org/ua/complaints.html>`_."
"Більш детальну інформацію шукайте на сторінці `Оскарження "
"<http://openprocurement.org/ua/complaints.html>`_."

#: ../../source/complaints.rst:16
msgid "Tender Award Complaints"
msgstr "Скарги на визначення переможця"

#: ../../source/complaints.rst:40
#: ../../source/complaints.rst:42
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"

#: ../../source/complaints.rst:43
#: ../../source/complaints.rst:45
msgid "dashed"
msgstr "пунктирна лінія"

#: ../../source/complaints.rst:46
#: ../../source/complaints.rst:48
msgid "plain"
msgstr "звичайна лінія"

#: ../../source/complaints.rst:49
#: ../../source/complaints.rst:51
msgid "bold"
msgstr "жирна лінія"

#: ../../source/complaints.rst:52
#: ../../source/complaints.rst:54
msgid "dotted"
msgstr "пунктирна лінія з крапками"

#: ../../source/complaints.rst:55
#: ../../source/complaints.rst:57
msgid "Statuses"
msgstr "Статуси"

#: ../../source/complaints.rst:58
#: ../../source/complaints.rst:60
msgid "Initial status"
msgstr "Початковий статус"

#: ../../source/complaints.rst:60
#: ../../source/complaints.rst:62
msgid ""
"Complainant can submit claim, upload documents, cancel claim, and re-submit "
"it."
msgstr ""
"Cкаржник може подати вимогу, завантажити документи, відкликати вимогу та "
"подати її знову."

#: ../../source/complaints.rst:63
#: ../../source/complaints.rst:65
msgid "Procuring entity can upload documents and answer to claim."
msgstr "Замовник може завантажити документи та відповісти на вимогу."

#: ../../source/complaints.rst:65 ../../source/complaints.rst:73
#: ../../source/complaints.rst:67 ../../source/complaints.rst:75
msgid "Complainant can cancel claim."
msgstr "Скаржник може відкликати вимогу."

#: ../../source/complaints.rst:68
#: ../../source/complaints.rst:70
msgid ""
"Complainant can cancel claim, upload documents, accept solution or escalate "
"claim to complaint."
msgstr ""
"Скаржник може відкликати вимогу, завантажити документи, погодитись з "
"вирішенням або перетворити вимогу на скаргу."

#: ../../source/complaints.rst:71
#: ../../source/complaints.rst:73
msgid "Reviewer can upload documents and review complaint."
msgstr "Орган оскарження може завантажувати документи та розглядати скарги."

#: ../../source/complaints.rst:76 ../../source/complaints.rst:81
#: ../../source/complaints.rst:86 ../../source/complaints.rst:91
#: ../../source/complaints.rst:78 ../../source/complaints.rst:83
#: ../../source/complaints.rst:88 ../../source/complaints.rst:93
msgid "Terminal status"
msgstr "Кінцевий статус"

#: ../../source/complaints.rst:78
#: ../../source/complaints.rst:80
msgid "Complaint recognized as invalid."
msgstr "Скаргу визнано недійсною."

#: ../../source/complaints.rst:83
#: ../../source/complaints.rst:85
msgid "Complaint recognized as declined."
msgstr "Скаргу визнано відхиленою."

#: ../../source/complaints.rst:88
#: ../../source/complaints.rst:90
msgid "Complaint recognized as resolved."
msgstr "Скаргу визнано вирішеною."

#: ../../source/complaints.rst:93
#: ../../source/complaints.rst:95
msgid "Complaint cancelled by complainant."
msgstr "Скаргу відкликано скаржником."

0 comments on commit 9901023

Please sign in to comment.