Skip to content

Commit

Permalink
Translated Acceleration page
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sorenabell committed Mar 4, 2016
1 parent 513870b commit 9f7ae31
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 52 additions and 3 deletions.
Binary file added docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/acceleration.mo
Binary file not shown.
49 changes: 49 additions & 0 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/acceleration.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,49 @@
#
# Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.tender.limited 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <info@quintagroup.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../../source/acceleration.rst:4
msgid "Acceleration mode for sandbox"
msgstr "Режим прискорення в пісочниці"

#: ../../source/acceleration.rst:6
msgid ""
"Acceleration mode was developed to enable Negotiation and Negotiation.quick "
"procedures testing in the sandbox and to reduce time frames of these "
"procedures."
msgstr ""
"Для зменшення термінів і забезпечення можливості тестування переговорної та "
"скороченої переговорної процедур на пісочниці доступний режим прискорення."

#: ../../source/acceleration.rst:8
msgid ""
"In order to use acceleration mode you should set `quick, accelerator=1440` "
"as text value for `procurementMethodDetails` during tender creation. The "
"number 1440 shows that restrictions and time frames will be reduced in 1440 "
"times. For example, `complaintPeriod` for the Negotiation procedure should "
"be at least 10 days. When using the acceleration mode with `1440` value, "
"tenderingPeriod can be as short as 10 minutes (10 days = 14400 min; "
"14400/1440 = 10 min). This mode will work only in the **sandbox**."
msgstr ""
"При створенні закупівлі достатньо встановити для `procurementMethodDetails` "
"текстове значення `quick, accelerator=1440`. Число 1440 показує, що часові "
"обмеження та терміни скорочуються в 1440 раз. Для прикладу, період подання "
"скарг `complaintPeriod` для переговорної процедури повинен бути не менше ніж "
"10 днів. При використанні режиму прискорення із значенням 1440, "
"`complaintPeriod` може тривати не менше ніж 10 хв (10 днів = 14400 хв; "
"14400/1440 = 10 хв). Даний механізм діє лише на **пісочниці**."

Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.mo
Binary file not shown.
6 changes: 3 additions & 3 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,14 +40,14 @@ msgstr ""
msgid "Contents:"
msgstr "Зміст:"

#: ../../source/index.rst:27
#: ../../source/index.rst:29
msgid "Indices and tables"
msgstr "Індекси та таблиці"

#: ../../source/index.rst:29
#: ../../source/index.rst:31
msgid ":ref:`genindex`"
msgstr ":ref:`genindex`"

#: ../../source/index.rst:30
#: ../../source/index.rst:32
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"
Binary file removed docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/bid.mo
Binary file not shown.

0 comments on commit 9f7ae31

Please sign in to comment.