-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
f6dd98f
commit b683ef7
Showing
11 changed files
with
453 additions
and
3 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,54 @@ | ||
# Copyright (C) 2014-2016, Quintagroup, Ltd | ||
# This file is distributed under the same license as the | ||
# openprocurement.tender.limited package. | ||
# | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016. | ||
# Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>, 2016. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: openprocurement.tender.limited 1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 13:01+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 13:39+0200\n" | ||
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian <info@quintagroup.com>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.2.0\n" | ||
"Language: uk\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" | ||
|
||
#: ../../source/index.rst:9 | ||
msgid "Welcome to openprocurement.tender.limited's documentation!" | ||
msgstr "Вітаємо на сайті документації по openprocurement.tender.limited!" | ||
|
||
#: ../../source/index.rst:11 | ||
msgid "" | ||
"Please report any problems or suggestions for improvement either via the " | ||
"`mailing list <http://groups.google.com/group/open-procurement-general>`_ or " | ||
"the `issue tracker <https://github.com/openprocurement/openprocurement." | ||
"tender.limited/issues>`_." | ||
msgstr "" | ||
"Будь ласка повідомляйте про всі проблеми та поради покращень чи через " | ||
"`розсилку <http://groups.google.com/group/open-procurement-general>`_, чи " | ||
"через `issue tracker <https://github.com/openprocurement/openprocurement." | ||
"tender.limited/issues>`_." | ||
|
||
#: ../../source/index.rst:16 | ||
msgid "Contents:" | ||
msgstr "Зміст:" | ||
|
||
#: ../../source/index.rst:26 | ||
msgid "Indices and tables" | ||
msgstr "Індекси та таблиці" | ||
|
||
#: ../../source/index.rst:28 | ||
msgid ":ref:`genindex`" | ||
msgstr ":ref:`genindex`" | ||
|
||
#: ../../source/index.rst:29 | ||
msgid ":ref:`search`" | ||
msgstr ":ref:`search`" |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,156 @@ | ||
# Copyright (C) 2014-2016, Quintagroup, Ltd | ||
# This file is distributed under the same license as the | ||
# openprocurement.tender.limited package. | ||
# | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016. | ||
# Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>, 2016. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: openprocurement.tender.limited 1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 13:01+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 14:06+0200\n" | ||
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian <info@quintagroup.com>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.2.0\n" | ||
"Language: uk\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:4 | ||
msgid "Overview" | ||
msgstr "Огляд" | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:6 | ||
msgid "" | ||
"The Open Procurement API is the only interface to Open Procurement database " | ||
"that is core unit of `Open Procurement <http://openprocurement.org/>`_ " | ||
"infrastructure." | ||
msgstr "" | ||
"Open Procurement API це єдиний інтерфейс для бази даних Open Procurement, що " | ||
"є основним елементом інфраструктури `Open Procurement <http://openprocurement." | ||
"org/>`_." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:11 | ||
msgid "Negotiation procedure" | ||
msgstr "Переговорна процедура" | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:13 | ||
msgid "" | ||
"This tutorial covers `Negotiation procurement procedure` and `reporting " | ||
"procurement` results." | ||
msgstr "" | ||
"Ця документація стосується функціоналу для переговорної процедури та " | ||
"можливості замовника повідомити систему про проведення закупівлі (зокрема про " | ||
"визначення переможця та укладання угоди)." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:15 | ||
msgid "" | ||
"`Negotiation procurement procedure` is a procedure according to which " | ||
"Procuring entity concludes a purchase agreement with a participant after " | ||
"negotiations with one or more participants." | ||
msgstr "" | ||
"`Переговорна процедура закупівлі` – це процедура відповідно до якої замовник " | ||
"укладає договір про закупівлю з учасником після проведення переговорів з " | ||
"одним або кількома учасниками." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:17 | ||
msgid "Negotiation procedure stages:" | ||
msgstr "Етапи переговорної процедури:" | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:19 | ||
msgid "Publication of the decision of intent to conduct negotiation procedure." | ||
msgstr "Публікація рішення про намір провести переговорну процедуру." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:21 | ||
msgid "" | ||
"The procuring entity places the announcement of intention to conduct " | ||
"negotiation procedure, describing the following procurement details: " | ||
"procurement subject, expected value, expected delivery time." | ||
msgstr "" | ||
"Замовник розміщує оголошення про намір проведення переговорної процедури, в " | ||
"якому зазначає інформацію про предмет закупівлі, очікувану вартість і " | ||
"очікуваний термін поставки." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:23 | ||
msgid "" | ||
"Interested suppliers can contact the Procuring entity if they want to " | ||
"participate in the negotiation procedure. The decision about negotiation " | ||
"participants is made by the Procuring entity." | ||
msgstr "" | ||
"Зацікавлені учасники можуть звернутись до замовника з повідомленням про " | ||
"бажання прийняти участь в переговорній процедурі. Рішення про вибір учасників " | ||
"переговорів приймає Замовник." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:25 | ||
msgid "Awarding" | ||
msgstr "Визначення переможця" | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:27 | ||
msgid "" | ||
"According to the results of conducted negotiations with participant(s) " | ||
"Procuring entity publishes the announcement of intention to conclude an " | ||
"agreement with the winner of the procedure chosen in the course of " | ||
"negotiations." | ||
msgstr "" | ||
"Замовник розміщує оголошення про намір укласти угоду з переможцем процедури, " | ||
"визначеним у ході переговорів." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:29 | ||
msgid "Conclusion of the Agreement" | ||
msgstr "Укладання угоди" | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:31 | ||
msgid "" | ||
"The Procuring entity publishes purchase agreement and accompanying documents." | ||
msgstr "Замовник публікує угоду, укладену з переможцем, та інші документи." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:34 | ||
msgid "Important links" | ||
msgstr "Корисні посилання" | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:36 | ||
msgid "" | ||
"The source repository for this documentation is on GitHub: https://github.com/" | ||
"openprocurement/openprocurement.tender.limited" | ||
msgstr "" | ||
"Репозиторій джерельних текстів цього проекту: https://github.com/" | ||
"openprocurement/openprocurement.tender.limited." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:38 | ||
msgid "" | ||
"The source repository for the API is on GitHub: https://github.com/" | ||
"openprocurement/openprocurement.api" | ||
msgstr "" | ||
"Репозиторій API: https://github.com/openprocurement/openprocurement.api." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:40 | ||
msgid "" | ||
"You can leave feedback by raising a new issue on the `issue tracker <https://" | ||
"github.com/openprocurement/openprocurement.api/issues>`_ (GitHub registration " | ||
"necessary)." | ||
msgstr "" | ||
"Повідомляйте про всі проблеми та поради через `issue tracker <https://github." | ||
"com/openprocurement/openprocurement.api/issues>`_ (реєстрація на GitHub " | ||
"обов’язкова)." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:43 | ||
msgid "" | ||
"For general discussion use `Open Procurement General <https://groups.google." | ||
"com/group/open-procurement-general>`_ maillist." | ||
msgstr "" | ||
"Загальне обговорення відбувається через розсилку `Open Procurement General " | ||
"<https://groups.google.com/group/open-procurement-general>`_." | ||
|
||
#: ../../source/overview.rst:45 | ||
msgid "" | ||
"General information, roadmap, and technical specifications for the Open " | ||
"Procurement project can be found at `openprocurement.org <http://" | ||
"openprocurement.org/en>`_." | ||
msgstr "" | ||
"Загальну інформацію, пояснення та технічні специфікації можна знайти на сайті " | ||
"`openprocurement.org <http://openprocurement.org/en>`_." |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,26 @@ | ||
# Copyright (C) 2014-2016, Quintagroup, Ltd | ||
# This file is distributed under the same license as the | ||
# openprocurement.tender.limited package. | ||
# | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016. | ||
# Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>, 2016. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: openprocurement.tender.limited 1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 13:01+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 13:39+0200\n" | ||
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian <support@quintagoup.com>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.2.0\n" | ||
"Language: uk\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" | ||
|
||
#: ../../source/reference.rst:6 | ||
msgid "API Reference" | ||
msgstr "API Довідник" |
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.