Skip to content

Commit

Permalink
Pinned sphinx-intl version in docs.cfg, updated issue tracker link
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sorenabell committed Jan 27, 2016
1 parent 1125027 commit c216e5b
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 35 additions and 23 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions docs.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,3 +21,6 @@ eggs =
[httpie]
recipe = zc.recipe.egg:scripts
eggs = httpie

[versions]
sphinx-intl = 0.9.5
Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/overview.mo
Binary file not shown.
53 changes: 31 additions & 22 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/overview.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.tender.limited 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 14:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <info@quintagroup.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"

#: ../../source/overview.rst:4
Expand All @@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
"infrastructure."
msgstr ""
"Open Procurement API це єдиний інтерфейс для бази даних Open Procurement, що "
"є основним елементом інфраструктури `Open Procurement <http://openprocurement."
"org/>`_."
"є основним елементом інфраструктури `Open Procurement <http://"
"openprocurement.org/>`_."

#: ../../source/overview.rst:11
msgid "Negotiation procedure"
Expand All @@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
"procurement` results."
msgstr ""
"Ця документація стосується функціоналу для переговорної процедури та "
"можливості замовника повідомити систему про проведення закупівлі (зокрема про "
"визначення переможця та укладання угоди)."
"можливості замовника повідомити систему про проведення закупівлі (зокрема "
"про визначення переможця та укладання угоди)."

#: ../../source/overview.rst:15
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -83,8 +83,8 @@ msgid ""
"participants is made by the Procuring entity."
msgstr ""
"Зацікавлені учасники можуть звернутись до замовника з повідомленням про "
"бажання прийняти участь в переговорній процедурі. Рішення про вибір учасників "
"переговорів приймає Замовник."
"бажання прийняти участь в переговорній процедурі. Рішення про вибір "
"учасників переговорів приймає Замовник."

#: ../../source/overview.rst:25
msgid "Awarding"
Expand Down Expand Up @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Корисні посилання"

#: ../../source/overview.rst:36
msgid ""
"The source repository for this documentation is on GitHub: https://github.com/"
"openprocurement/openprocurement.tender.limited"
"The source repository for this documentation is on GitHub: https://github."
"com/openprocurement/openprocurement.tender.limited"
msgstr ""
"Репозиторій джерельних текстів цього проекту: https://github.com/"
"openprocurement/openprocurement.tender.limited."
Expand All @@ -128,16 +128,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Репозиторій API: https://github.com/openprocurement/openprocurement.api."

#: ../../source/overview.rst:40
msgid ""
"You can leave feedback by raising a new issue on the `issue tracker <https://"
"github.com/openprocurement/openprocurement.api/issues>`_ (GitHub registration "
"necessary)."
msgstr ""
"Повідомляйте про всі проблеми та поради через `issue tracker <https://github."
"com/openprocurement/openprocurement.api/issues>`_ (реєстрація на GitHub "
"обов’язкова)."

#: ../../source/overview.rst:43
msgid ""
"For general discussion use `Open Procurement General <https://groups.google."
Expand All @@ -152,5 +142,24 @@ msgid ""
"Procurement project can be found at `openprocurement.org <http://"
"openprocurement.org/en>`_."
msgstr ""
"Загальну інформацію, пояснення та технічні специфікації можна знайти на сайті "
"`openprocurement.org <http://openprocurement.org/en>`_."
"Загальну інформацію, пояснення та технічні специфікації можна знайти на "
"сайті `openprocurement.org <http://openprocurement.org/en>`_."

#: ../../source/overview.rst:40
msgid ""
"You can leave feedback by raising a new issue on the `issue tracker <https://"
"github.com/openprocurement/openprocurement.tender.limited/issues>`_ (GitHub "
"registration necessary)."
msgstr ""
"Повідомляйте про всі проблеми та поради через `issue tracker <https://github."
"com/openprocurement/openprocurement.tender.limited/issues>`_ (реєстрація на "
"GitHub обов’язкова)."

#~ msgid ""
#~ "You can leave feedback by raising a new issue on the `issue tracker "
#~ "<https://github.com/openprocurement/openprocurement.api/issues>`_ (GitHub "
#~ "registration necessary)."
#~ msgstr ""
#~ "Повідомляйте про всі проблеми та поради через `issue tracker <https://"
#~ "github.com/openprocurement/openprocurement.api/issues>`_ (реєстрація на "
#~ "GitHub обов’язкова)."
2 changes: 1 addition & 1 deletion docs/source/overview.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@ The source repository for this documentation is on GitHub: https://github.com/op

The source repository for the API is on GitHub: https://github.com/openprocurement/openprocurement.api

You can leave feedback by raising a new issue on the `issue tracker <https://github.com/openprocurement/openprocurement.api/issues>`_ (GitHub
You can leave feedback by raising a new issue on the `issue tracker <https://github.com/openprocurement/openprocurement.tender.limited/issues>`_ (GitHub
registration necessary).

For general discussion use `Open Procurement General <https://groups.google.com/group/open-procurement-general>`_ maillist.
Expand Down

0 comments on commit c216e5b

Please sign in to comment.