-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 27
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
f209046
commit 2669aa0
Showing
5 changed files
with
107 additions
and
98 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,178 +1,183 @@ | ||
# | ||
# sorenabell <sorenabell@quintagroup.com>, 2016. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: openprocurement.api 0.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-11-24 18:25+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:33+0200\n" | ||
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 13:02+0200\n" | ||
"Last-Translator: sorenabell <sorenabell@quintagroup.com>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian <support@quintagroup.com>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: uk\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" | ||
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" | ||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:8 | ||
msgid "Bid" | ||
msgstr "Bid" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:11 ../../source/standard/bid.rst:75 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:93 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:11 ../../source/standard/bid.rst:76 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:94 | ||
msgid "Schema" | ||
msgstr "Схема" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:14 | ||
msgid "List of :ref:`Organization` objects" | ||
msgstr "Список об’єктів :ref:`Organization` " | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:23 ../../source/standard/bid.rst:51 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:105 ../../source/standard/bid.rst:113 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:23 ../../source/standard/bid.rst:52 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:106 ../../source/standard/bid.rst:114 | ||
msgid "string" | ||
msgstr "рядок" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:25 | ||
msgid "Possible values are:" | ||
msgstr "Можливі значення:" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:56 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:57 | ||
msgid "List of :ref:`Document` objects" | ||
msgstr "Список об’єктів :ref:`Document`" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:32 ../../source/standard/bid.rst:96 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:33 ../../source/standard/bid.rst:97 | ||
msgid ":ref:`Value`, required" | ||
msgstr ":ref:`Value`, обов’язково" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:34 ../../source/standard/bid.rst:98 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:35 ../../source/standard/bid.rst:99 | ||
msgid "Validation rules:" | ||
msgstr "Правила валідації:" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:36 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:37 | ||
msgid "`amount` should be less than `Tender.value.amout`" | ||
msgstr "Значення `amount` повинно бути меншим за `Tender.value.amout`" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:37 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:38 | ||
msgid "`currency` should either be absent or match `Tender.value.currency`" | ||
msgstr "" | ||
"Значення `currency` повинно бути або відсутнім, або співпадати з " | ||
"`Tender.value.currency`" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:38 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:39 | ||
msgid "" | ||
"`valueAddedTaxIncluded` should either be absent or match " | ||
"`Tender.value.valueAddedTaxIncluded`" | ||
msgstr "" | ||
"Значення `valueAddedTaxIncluded` повинно бути або відсутнім, або співпадати " | ||
"з `Tender.value.valueAddedTaxIncluded`" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:59 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:60 | ||
msgid "List of :ref:`Parameter` objects" | ||
msgstr "Список об’єктів :ref:`Parameter`" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:72 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:73 | ||
msgid "Parameter" | ||
msgstr "Parameter" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:78 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:79 | ||
msgid "string, required" | ||
msgstr "рядок, обов’язковий" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:80 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:81 | ||
msgid "Code of the feature." | ||
msgstr "Код критерію." | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:83 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:84 | ||
msgid "float, required" | ||
msgstr "float, обов’язково" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:85 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:86 | ||
msgid "Value of the feature." | ||
msgstr "Значення критерію." | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:62 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:63 | ||
msgid "List of :ref:`LotValue` objects" | ||
msgstr "Список об’єктів :ref:`LotValue`" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:65 ../../source/standard/bid.rst:118 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:66 ../../source/standard/bid.rst:119 | ||
msgid "url" | ||
msgstr "URL-адреса" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:67 ../../source/standard/bid.rst:120 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:68 ../../source/standard/bid.rst:121 | ||
msgid "A web address for participation in auction." | ||
msgstr "Веб-адреса для участі в аукціоні." | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:90 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:91 | ||
msgid "LotValue" | ||
msgstr "LotValue" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:100 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:101 | ||
msgid "`amount` should be less than `Lot.value.amout`" | ||
msgstr "`amount` повинно бути меншим, ніж `Lot.value.amount`" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:101 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:102 | ||
msgid "`currency` should either be absent or match `Lot.value.currency`" | ||
msgstr "" | ||
"`currency` повинно або бути відсутнім, або відповідати `Lot.value.currency`" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:102 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:103 | ||
msgid "" | ||
"`valueAddedTaxIncluded` should either be absent or match " | ||
"`Lot.value.valueAddedTaxIncluded`" | ||
msgstr "" | ||
"`valueAddedTaxIncluded` повинно або бути відсутнім, або відповідати " | ||
"`Lot.value.valueAddedTaxIncluded`" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:107 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:108 | ||
msgid "Id of related :ref:`lot`." | ||
msgstr "ID пов’язаного :ref:`lot`." | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:27 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:28 | ||
msgid "`active`" | ||
msgstr "`active` - активна пропозиція" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:28 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:29 | ||
msgid "`invalid`" | ||
msgstr "`invalid` - недійсна пропозиція" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:29 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:30 | ||
msgid "`deleted`" | ||
msgstr "`deleted` - видалена пропозиція" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:17 ../../source/standard/bid.rst:110 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:17 ../../source/standard/bid.rst:111 | ||
msgid "string, :ref:`date`, auto-generated" | ||
msgstr "рядок, :ref:`date`, генерується автоматично" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:20 | ||
msgid "uid, auto-generated" | ||
msgstr "uid, генерується автоматично" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:41 ../../source/standard/bid.rst:46 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:42 ../../source/standard/bid.rst:47 | ||
msgid "True, required" | ||
msgstr "True, обов’язково" | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:53 ../../source/standard/bid.rst:115 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:54 ../../source/standard/bid.rst:116 | ||
msgid "" | ||
"When submitting proposals, participant can fill in the text field of any " | ||
"length about subcontractor." | ||
msgstr "" | ||
"При поданні пропозиції учасник може додати інформацію про субпідрядника, " | ||
"заповнивши текстове поле довільної довжини." | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:43 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:44 | ||
msgid "" | ||
"Confirms compliance of eligibility criteria set by the procuring entity in " | ||
"the tendering documents." | ||
msgstr "" | ||
"Підтверджує відповідність критеріям прийнятності, встановлених замовником в " | ||
"тендерній документації." | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:48 | ||
#: ../../source/standard/bid.rst:49 | ||
msgid "" | ||
"Confirms the absence of grounds for refusal to participate in accordance " | ||
"with Article 17 of the Law of Ukraine \"On Public Procurement\"." | ||
msgstr "" | ||
"Підтверджує відсутність підстав для відмови від участі відповідно до статті " | ||
"17 Закону України \"Про державні закупівлі\"." | ||
|
||
#: ../../source/standard/bid.rst:27 | ||
msgid "`draft`" | ||
msgstr "`draft` - чернетка" | ||
|
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.