Skip to content

Commit

Permalink
Docs: added links to other docs
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sorenabell committed Apr 28, 2016
1 parent b045106 commit ff8160f
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 153 additions and 110 deletions.
Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/overview.mo
Binary file not shown.
205 changes: 130 additions & 75 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/overview.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,20 +1,20 @@
#
# Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.tender.openua 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 16:35+0300\n"
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <info@quintagroup.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../../source/overview.rst:2
msgid "Overview"
Expand All @@ -23,18 +23,19 @@ msgstr "Огляд"
#: ../../source/overview.rst:4
msgid ""
"The Open Procurement Open UA procedure is plugin to `Open Procurement API "
"<http://api-docs.openprocurement.org/>`_ software. It requires 0.12 version "
"of `openprocurement.api package <https://github.com/openprocurement/"
"openprocurement.api>`_ to work."
"<http://api-docs.openprocurement.org/>`_ software. It requires 0.12 version"
" of `openprocurement.api package "
"<https://github.com/openprocurement/openprocurement.api>`_ to work."
msgstr ""
"Відкриті торги (OpenUA) - це плагін до `Open "
"Procurement API <http://api-docs.openprocurement.org/>`_. Для роботи за цією "
"процедурою потрібна 0.12 версія `пакета openprocurement.api <https://github."
"com/openprocurement/openprocurement.api>`_."
"Відкриті торги (OpenUA) - це плагін до `Open Procurement API <http://api-"
"docs.openprocurement.org/>`_. Для роботи за цією процедурою потрібна 0.12 "
"версія `пакета openprocurement.api "
"<https://github.com/openprocurement/openprocurement.api>`_."

#: ../../source/overview.rst:9
msgid ""
"REST-ful interface to plugin is in line with core software design principles."
"REST-ful interface to plugin is in line with core software design "
"principles."
msgstr ""
"REST-ful інтерфейс для плагіна відповідає основним принципам дизайну "
"програмного забезпечення."
Expand All @@ -45,21 +46,21 @@ msgstr "Домовленості"

#: ../../source/overview.rst:15
msgid ""
"This plugin conventions follow the `Open Procurement API conventions <http://"
"api-docs.openprocurement.org/en/latest/overview.html#conventions>`_."
"This plugin conventions follow the `Open Procurement API conventions <http"
"://api-docs.openprocurement.org/en/latest/overview.html#conventions>`_."
msgstr ""
"Цей плагін підтримує `домовленості Open Procurement API <http://api-docs."
"openprocurement.org/uk_UA/latest/overview.html#conventions>`_."
"Цей плагін підтримує `домовленості Open Procurement API <http://api-"
"docs.openprocurement.org/uk_UA/latest/overview.html#conventions>`_."

#: ../../source/overview.rst:19
msgid "Main responsibilities"
msgstr "Основні задачі"

#: ../../source/overview.rst:21
msgid ""
"Open Procurement Open UA procedure is dedicated to Open Tender procedure for "
"Ukrainian above threshold procurements. The code for that type of procedure "
"is `aboveThresholdUA`."
"Open Procurement Open UA procedure is dedicated to Open Tender procedure for"
" Ukrainian above threshold procurements. The code for that type of "
"procedure is `aboveThresholdUA`."
msgstr ""
"OpenUA процедура, що описана в цій документації, стосується процедури "
"українських відкритих торгів для понадпорогових закупівель. Код процедури "
Expand All @@ -71,21 +72,21 @@ msgstr "Бізнес логіка"

#: ../../source/overview.rst:28
msgid ""
"The approach to Open UA procedure is different from core Open Procurement API "
"procedure (that is used for below threshold procurements) mainly in :ref:"
"`stage that precedes <tendering>` auction. Differences are in the following "
"aspects:"
"The approach to Open UA procedure is different from core Open Procurement "
"API procedure (that is used for below threshold procurements) mainly in "
":ref:`stage that precedes <tendering>` auction. Differences are in the "
"following aspects:"
msgstr ""
"Підхід до відкритих торгів відрізняється від основної "
"процедури Open Procurement API (яка використовується для допорогових "
"закупівель) в основному :ref:`етапом закупівлі, що проходить перед "
"<tendering>` аукціоном. Детально різницю описано в пунктах нижче:"
"Підхід до відкритих торгів відрізняється від основної процедури Open "
"Procurement API (яка використовується для допорогових закупівель) в "
"основному :ref:`етапом закупівлі, що проходить перед <tendering>` аукціоном."
" Детально різницю описано в пунктах нижче:"

#: ../../source/overview.rst:33
msgid ""
"Tender can be edited through the whole tenderPeriod (while in active."
"tendering state), but any edit that is close to tenderPeriod.endDate would "
"require extending that period."
"Tender can be edited through the whole tenderPeriod (while in "
"active.tendering state), but any edit that is close to tenderPeriod.endDate "
"would require extending that period."
msgstr ""
"Закупівлю можна редагувати протягом усього періоду подання пропозицій - "
"tenderPeriod (коли тендер знаходиться в стані active.tendering). Але коли "
Expand All @@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "Немає стану active.enguiries."
msgid ""
"Questions can be asked within enquiryPeriod that is based upon tenderPeriod."
msgstr ""
"Запитання можна задавати в період уточнень - enquiryPeriod, що відбувається в "
"період подання пропозицій - tenderPeriod."
"Запитання можна задавати в період уточнень - enquiryPeriod, що відбувається "
"в період подання пропозицій - tenderPeriod."

#: ../../source/overview.rst:42
msgid "Answers are provided during the whole tenderPeriod."
Expand All @@ -117,46 +118,33 @@ msgstr ""

#: ../../source/overview.rst:46
msgid ""
"Placed bids are invalidated after any tender condition editing and have to be "
"re-confirmed."
"Placed bids are invalidated after any tender condition editing and have to "
"be re-confirmed."
msgstr ""
"Подані пропозиції стають недійсними після будь-якої зміни закупівлі "
"замовником, тому їх потрібно підтвердити знову."

#: ../../source/overview.rst:51
#: ../../source/overview.rst:50
msgid "Project status"
msgstr "Стан проекту"

#: ../../source/overview.rst:53
#: ../../source/overview.rst:52
msgid "The project is in active development and has pilot installations."
msgstr "Цей проект активно розробляється і має пілотні встановлення."

#: ../../source/overview.rst:55
#: ../../source/overview.rst:54
msgid ""
"The source repository for this project is on GitHub: https://github.com/"
"openprocurement/openprocurement.tender.openua"
"The source repository for this project is on GitHub: "
"https://github.com/openprocurement/openprocurement.tender.openua"
msgstr ""
"Репозиторій цього проекту є на GitHub: https://github.com/openprocurement/"
"openprocurement.tender.openua"
"Репозиторій цього проекту є на GitHub: "
"https://github.com/openprocurement/openprocurement.tender.openua"

#: ../../source/overview.rst:57
msgid ""
"You can leave feedback by raising a new issue on the `issue tracker <https://"
"github.com/openprocurement/openprocurement.tender.openua/issues>`_ (GitHub "
"registration necessary). For general discussion use `Open Procurement "
"General <https://groups.google.com/group/open-procurement-general>`_ maillist."
msgstr ""
"Повідомляйте про всі проблеми та поради через `issue tracker <https://github."
"com/openprocurement/openprocurement.tender.openua/issues>`_ (реєстрація на "
"GitHub обов’язкова). Загальне обговорення відбувається через розсилку `Open "
"Procurement General <https://groups.google.com/group/open-procurement-"
"general>`_."

#: ../../source/overview.rst:64
#: ../../source/overview.rst:77
msgid "API stability"
msgstr "Стабільність API"

#: ../../source/overview.rst:65
#: ../../source/overview.rst:78
msgid ""
"API is highly unstable, and while API endpoints are expected to remain "
"relatively stable the data exchange formats are expected to be changed a "
Expand All @@ -165,61 +153,128 @@ msgid ""
msgstr ""
"API є дуже нестабільним. Хоча точки входу API будуть відносно стабільними, "
"формати обміну даними будуть часно змінюватись. Зміни в API обговорюються "
"через `Open Procurement API <https://groups.google.com/group/open-procurement-"
"api>`_ розсилку."
"через `Open Procurement API <https://groups.google.com/group/open-"
"procurement-api>`_ розсилку."

#: ../../source/overview.rst:71
#: ../../source/overview.rst:84
msgid "Change log"
msgstr "Звіт про зміни"

#: ../../source/overview.rst:74
#: ../../source/overview.rst:87
msgid "0.2"
msgstr "0.2"

#: ../../source/overview.rst:75
#: ../../source/overview.rst:88
msgid "Released: unreleased"
msgstr "Випущено: ще ні"

#: ../../source/overview.rst:77 ../../source/overview.rst:88
#: ../../source/overview.rst:90 ../../source/overview.rst:101
msgid "New features:"
msgstr "Новий функціонал:"

#: ../../source/overview.rst:79
#: ../../source/overview.rst:92
msgid "Above Threshold :ref:`Complaint workflow <complaint_workflow>`"
msgstr ""
":ref:`Схема роботи оскаржень <complaint_workflow>` для понадпорогових "
"закупівель"

#: ../../source/overview.rst:81
#: ../../source/overview.rst:94
msgid "Modifications:"
msgstr "Модифікації:"

#: ../../source/overview.rst:84
#: ../../source/overview.rst:97
msgid "0.1"
msgstr "0.1"

#: ../../source/overview.rst:86
#: ../../source/overview.rst:99
msgid "Released: 2016-01-25"
msgstr "Випущено: 2016-01-25"

#: ../../source/overview.rst:90
#: ../../source/overview.rst:103
msgid "no `active.enquiries` status"
msgstr "відсутність статусу `active.enquiries`"

#: ../../source/overview.rst:91
#: ../../source/overview.rst:104
msgid "Bid invalidation"
msgstr "Недійсність пропозицій"

#: ../../source/overview.rst:92
#: ../../source/overview.rst:105
msgid "Open Tender UA validation rules"
msgstr "Правила валідації для відкритих торгів"

#: ../../source/overview.rst:95
#: ../../source/overview.rst:108
msgid "Next steps"
msgstr "Наступні кроки"

#: ../../source/overview.rst:96
#: ../../source/overview.rst:109
msgid ""
"You might find it helpful to look at the :ref:`tutorial`, or the :ref:"
"`reference`."
"You might find it helpful to look at the :ref:`tutorial`, or the "
":ref:`reference`."
msgstr "Далі читайте :ref:`tutorial`."

#: ../../source/overview.rst:63
msgid "Documentation of related packages"
msgstr "Документація пов’язаних пакетів"

#: ../../source/overview.rst:65
msgid "`OpenProcurement API <http://api-docs.openprocurement.org/en/latest/>`_"
msgstr ""
"`OpenProcurement API <http://api-docs.openprocurement.org/uk_UA/latest/>`_"

#: ../../source/overview.rst:67
msgid ""
"`Open tender procedure with publication in English (OpenEU) <http://openeu"
".api-docs.openprocurement.org/en/latest/>`_"
msgstr ""
"`Відкриті торги з публікацією англійською мовою (OpenEU) <http://openeu.api-"
"docs.openprocurement.org/uk/latest/>`_"

#: ../../source/overview.rst:69
msgid ""
"`Reporting, negotiation procurement procedure and negotiation procedure for "
"the urgent need <http://limited.api-docs.openprocurement.org/en/latest/>`_"
msgstr ""
"`Процедура звітування про укладений договір, переговорна процедура і "
"переговорна процедура за нагальною потребою <http://limited.api-"
"docs.openprocurement.org/uk/latest/>`_"

#: ../../source/overview.rst:71
msgid ""
"`Defense open tender <http://defense.api-"
"docs.openprocurement.org/en/latest/>`_"
msgstr ""
"`Процедура відкритих торгів для оборонних цілей <http://defense.api-"
"docs.openprocurement.org/uk/latest/>`_"

#: ../../source/overview.rst:73
msgid ""
"`Contracting API interface to OpenProcurement database <http://contracting"
".api-docs.openprocurement.org/en/latest/>`_"
msgstr ""
"`API для реєстрації даних пов’язаних з договором <http://contracting.api-"
"docs.openprocurement.org/uk/latest/>`_"

#: ../../source/overview.rst:56
msgid ""
"You can leave feedback by raising a new issue on the `issue tracker "
"<https://github.com/openprocurement/openprocurement.tender.openua/issues>`_ "
"(GitHub registration necessary). For general discussion use `Open "
"Procurement General <https://groups.google.com/group/open-procurement-"
"general>`_ maillist."
msgstr ""
"Повідомляйте про всі проблеми та поради через `issue tracker "
"<https://github.com/openprocurement/openprocurement.tender.openua/issues>`_ "
"(реєстрація на GitHub обов’язкова). Загальне обговорення відбувається через "
"розсилку `Open Procurement General <https://groups.google.com/group/open-"
"procurement-general>`_."

#~ msgid ""
#~ "You can leave feedback by raising a new issue on the `issue tracker "
#~ "<https://github.com/openprocurement/openprocurement.tender.openua/issues>`_ "
#~ "(GitHub registration necessary). For general discussion use `Open "
#~ "Procurement General <https://groups.google.com/group/open-procurement-"
#~ "general>`_"
#~ msgstr ""

#~ msgid "maillist."
#~ msgstr ""
Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/contract.mo
Binary file not shown.
12 changes: 5 additions & 7 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/contract.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.api 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-25 10:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 15:47+0300\n"
"Last-Translator: Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <support@quintagroup.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../../source/standard/contract.rst:8
Expand Down Expand Up @@ -127,7 +128,7 @@ msgid ""
"contract. Note: If the items are the same as the award do not repeat."
msgstr ""
"|ocdsDescription| Товари, послуги та інші нематеріальні результати у цій "
"угоді. Звернуть увагу: Якщо список співпадає з визначенням переможця "
"угоді. Зверніть увагу: Якщо список співпадає з визначенням переможця "
"`award`, то його не потрібно повторювати."

#: ../../source/standard/contract.rst:14
Expand All @@ -140,8 +141,7 @@ msgstr "рядок, генерується автоматично, лише дл

#: ../../source/standard/contract.rst:68
msgid "List of :ref:`Item` objects, auto-generated, read-only"
msgstr ""
"Список об’єктів :ref:`Item`, генерується автоматично, лише для читання"
msgstr "Список об’єктів :ref:`Item`, генерується автоматично, лише для читання"

#: ../../source/standard/contract.rst:74
msgid "List of :ref:`Organization` objects, auto-generated, read-only"
Expand All @@ -157,5 +157,3 @@ msgstr "Об’єкт `Value`, генерується автоматично, л
msgid "string, :ref:`date`, auto-generated"
msgstr "рядок, :ref:`date`, генерується автоматично"

#~ msgid "contractID:"
#~ msgstr "contractID:"
Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/item.mo
Binary file not shown.
6 changes: 0 additions & 6 deletions docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/item.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,4 @@
#
# Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.api 0.3\n"
Expand Down Expand Up @@ -205,8 +204,3 @@ msgstr ":ref:`Period`, обов’язково"
msgid ":ref:`Address`, required"
msgstr ":ref:`Address`, обов’язково"

#~ msgid ":ref:`Period`"
#~ msgstr ":ref:`Period`"

#~ msgid ":ref:`Address`"
#~ msgstr ":ref:`Address`"
Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/lot.mo
Binary file not shown.
1 change: 0 additions & 1 deletion docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/lot.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,4 @@
#
# Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openprocurement.api 0.8.1\n"
Expand Down
Binary file modified docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/standard/procuringentity.mo
Binary file not shown.

0 comments on commit ff8160f

Please sign in to comment.