-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 905
/
sl.yml
3298 lines (3298 loc) · 132 KB
/
sl.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Messages for Slovenian (slovenščina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 123wiki456pedija789
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
# Author: GeographieMan
# Author: Gravitystorm
# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
# Author: Macofe
# Author: Mateju
# Author: Mtej
# Author: Peter Klofutar
# Author: Pickle12
# Author: Ruila
# Author: Skalcaa
# Author: Stefanb
# Author: Upwinxp
---
sl:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Izberi datoteko
submit:
diary_comment:
create: Komentiraj
diary_entry:
create: Objavi
update: Posodobi
issue_comment:
create: Dodaj komentar
message:
create: Pošlji
client_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
oauth2_application:
create: Registriraj
update: Posodobi
redaction:
create: Ustvarite redakcijo
update: Shrani redakcijo
trace:
create: Pošlji
update: Shrani spremembe
user_block:
create: Blokiraj
update: Posodobi blokiranje
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
email_address_not_routable: ni preusmerljiv
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
changeset: Sklop sprememb
changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
diary_comment: Dnevniški komentar
diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
issue: Težava
language: Jezik
message: Sporočilo
node: Vozlišče
node_tag: Oznaka vozlišča
old_node: Staro vozlišče
old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Član stare povezave
old_relation_tag: Oznaka stare relacije
old_way: Stara pot
old_way_node: Vozlišče stare poti
old_way_tag: Oznaka stare poti
relation: Relacija
relation_member: Član povezave
relation_tag: Oznaka relacije
report: Poročilo
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: Točka sledi
tracetag: Oznaka sledi
user: Uporabnik
user_preference: Uporabniške prilagoditve
user_token: Uporabniški žeton
way: Pot
way_node: Vozlišče poti
way_tag: Oznaka poti
attributes:
client_application:
name: Ime (obvezno)
url: URL glavne aplikacije (obvezno)
callback_url: URL povratnih klicev
support_url: URL za podporo
allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev
allow_write_api: spreminjanje zemljevida
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS
allow_write_notes: spreminjanje opomb
diary_comment:
body: Besedilo
diary_entry:
user: Uporabnik
title: Zadeva
body: Besedilo
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
language_code: Jezik
doorkeeper/application:
name: Ime
redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
confidential: Zaupna aplikacija?
scopes: Dovoljenja
friend:
user: Uporabnik
friend: Prijatelj
trace:
user: Uporabnik
visible: Vidnost sledi
name: Ime datoteke
size: Velikost
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
public: Javnost sledi
description: Opis
gpx_file: Naloži datoteko GPX
visibility: Vidnost
tagstring: Oznake
message:
sender: Pošiljatelj
title: Zadeva
body: Besedilo
recipient: Prejemnik
redaction:
title: Naslov
description: Opis
report:
category: Izberite razlog za poročilo
details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
user:
auth_provider: Ponudnik avtentikacije
auth_uid: UID avtentikacije
email: E-poštni naslov
email_confirmation: Potrditev e-pošte
new_email: Novi e-poštni naslov
active: Aktiven
display_name: Prikazano ime
description: Opis profila
home_lat: Zemljepisna širina
home_lon: Zemljepisna dolžina
languages: Prednostni jeziki
preferred_editor: Prednostni urejevalnik
pass_crypt: Geslo
pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
help:
doorkeeper/application:
confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane
zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne)
redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI
trace:
tagstring: uporabite vejice
user_block:
reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni
in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite,
da bo sporočilo javno vidno. Upoštevajte, da vsi uporabniki ne razumejo
žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
user:
new_email: (nikoli ni javno prikazan)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: pred približno %{count} uro
two: pred približno %{count} urama
few: pred približno %{count} urami
other: pred približno %{count} urami
about_x_months:
one: pred približno %{count} mesecem
two: pred približno %{count} mesecema
few: pred približno %{count} meseci
other: pred približno %{count} meseci
about_x_years:
one: pred približno %{count} letom
two: pred približno %{count} letoma
few: pred približno %{count} leti
other: pred približno %{count} leti
almost_x_years:
one: pred skoraj %{count} letom
two: pred skoraj %{count} letoma
few: pred skoraj %{count} leti
other: pred skoraj %{count} leti
half_a_minute: pred pol minute
less_than_x_seconds:
one: pred manj kot %{count} sekundo
two: pred manj kot %{count} sekundama
few: pred manj kot %{count} sekundami
other: pred manj kot %{count} sekundami
less_than_x_minutes:
one: pred manj kot %{count} minuto
two: pred manj kot %{count} minutama
few: pred manj kot %{count} minutami
other: pred manj kot %{count} minutami
over_x_years:
one: pred več kot %{count} letom
two: pred več kot %{count} letoma
few: pred več kot %{count} leti
other: pred več kot %{count} leti
x_seconds:
one: pred %{count} sekundo
two: pred %{count} sekundama
few: pred %{count} sekundami
other: pred %{count} sekundami
x_minutes:
one: pred %{count} minuto
two: pred %{count} minutama
few: pred %{count} minutami
other: pred %{count} minutami
x_days:
one: pred %{count} dnem
two: pred %{count} dnevoma
few: pred %{count} dnevi
other: pred %{count} dnevi
x_months:
one: pred %{count} mesecem
two: pred %{count} mesecema
few: pred %{count} meseci
other: pred %{count} meseci
x_years:
one: pred %{count} letom
two: pred %{count} letoma
few: pred %{count} leti
other: pred %{count} leti
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. različica'
editor:
default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
name: iD
description: iD (urejevalnik v brskalniku)
remote:
name: Zunanji urejevalnik
description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Brez
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedija
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when}
commented_at_html: Posodobljeno %{when}
commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
closed_at_html: Razrešeno %{when}
closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS vir za opombo %{id}
opened: Nova opomba (v bližini %{place})
commented: Nov komentar (v bližini %{place})
closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
entry:
comment: Komentar
full: Celotna opomba
account:
deletions:
show:
title: Brisanje računa
warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti.
delete_account: Izbriši račun
delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim
gumbom. Upoštevajte naslednje:'
delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom
in domačo lokacijo, bodo odstranjeni.
delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
drugi računi.
retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
če obstajajo.
retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
če obstajajo.
retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
confirm_delete: Ali ste prepričani?
cancel: Prekliči
accounts:
edit:
title: Urejanje uporabniškega računa
my settings: Moje nastavitve
current email address: Trenutni e-poštni naslov
external auth: Zunanja avtentikacija
openid:
link text: kaj je to?
public editing:
heading: Javno urejanje
enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kaj je to?
disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
so anonimni.
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
contributor terms:
heading: Pogoji sodelovanja
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
delete_account: Izbriši račun ...
go_public:
heading: Javno urejanje
currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili,
in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
spodnji gumb.
only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
samo javni uporabniki.
find_out_why: ugotovite, zakaj
email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal
javen.
not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
so zdaj privzeto javni.
make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
update:
success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
destroy:
success: Račun izbrisan.
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: Različica
in_changeset: Sklop sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
part_of_relations:
one: '%{count} relacija'
two: '%{count} relaciji'
few: '%{count} relacije'
other: '%{count} relacij'
part_of_ways:
one: '%{count} pot'
two: 2 poti
few: '%{count} poti'
other: '%{count} poti'
download_xml: Prenesi XML
view_history: Ogled zgodovine
view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
changeset:
title: 'Sklop sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
node: Vozlišč (%{count})
node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
way: Poti (%{count})
way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentarji (%{count})
hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
changesetxml: Sklop sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Sklop sprememb %{id}
title_comment: Sklop sprememb %{id} – %{comment}
join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
discussion: Pogovor
still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop
sprememb zaključen.
node:
title_html: 'Vozlišče: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
way:
title_html: 'Pot: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
nodes: Vozlišča
nodes_count:
one: 1 %{count} vozlišče
two: '%{count} vozlišči'
few: '%{count} vozlišča'
other: '%{count} vozlišč'
also_part_of_html:
one: del poti %{related_ways}
other: del poti %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relacija: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Člani
members_count:
one: '%{count} član'
two: '%{count} člana'
few: '%{count} člani'
other: '%{count} članov'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: Vozlišče
way: Pot
relation: Relacija
containing_relation:
entry_html: Relacija %{relation_name}
entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
title: Ni najdeno
sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
type:
node: vozlišče
way: pot
relation: relacija
changeset: sklop sprememb
note: opomba
timeout:
title: Napaka časovne omejitve
sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
type:
node: vozlišče
way: pot
relation: relacija
changeset: sklop sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker
je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}.
type:
node: vozlišča
way: poti
relation: relacije
start_rjs:
feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
load_data: Naloži podatke
loading: Nalaganje ...
tag_details:
tags: Oznake
wiki_link:
key: Vikstran z opisom oznake %{key}
tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih
wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji
wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
telephone_link: Pokliči %{phone_number}
colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
email_link: E-pošta %{email}
query:
title: Preveri značilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
nearby: Značilnosti v neposredni bližini
enclosing: Vsebujoče značilnosti
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
next: Naprej »
previous: « Prejšnja
changeset:
anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
changesets:
id: ID
saved_at: Shranjeno ob
user: Uporabnik
comment: Komentar
area: Območje
index:
title: Sklopi sprememb
title_user: Sklopi sprememb od %{user}
title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
empty: Ni najdenih množic sprememb.
empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb.
empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži več
timeout:
sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
comments:
comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
index:
title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
predolgo.
dashboards:
contact:
km away: oddaljen %{count} km
m away: oddaljen %{count} m
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Bližnji kartograf
friend: Prijatelj
show:
title: Moja nadzorna plošča
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
za prikaz bližnjih uporabnikov.'
edit_your_profile: Uredite svoj profil
my friends: Moji prijatelji
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
nearby users: Drugi bližnji uporabniki
no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
bližini.
friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
friends_diaries: dnevniki prijateljev
nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
diary_entries:
new:
title: Nov dnevniški zapis
form:
location: Lokacija
use_map_link: Uporabi zemljevid
index:
title: Dnevniki uporabnikov
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
new: Nov dnevniški zapis
new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
my_diary: Moj dnevnik
no_entries: Ni dnevniških zapisov
recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
older_entries: Starejši zapisi
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
title: Uredi dnevniški zapis
marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
leave_a_comment: Napiši komentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
login: Prijava
no_such_entry:
title: Ni takega dnevniškega zapisa
heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi.
diary_entry:
posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
comment_link: Komentiraj ta vnos
reply_link: Pošlji sporočilo avtorju
comment_count:
one: '%{count} komentar'
two: '%{count} komentarja'
few: '%{count} komentarji'
other: '%{count} komentarjev'
no_comments: Brez komentarjev
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
unhide_link: Razkrij ta vnos
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta vnos
diary_comment:
comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
hide_link: Skrij ta komentar
unhide_link: Razkrij ta komentar
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta komentar
location:
location: 'Lokacija:'
view: Prikaži
edit: Uredi
feed:
user:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
language:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
all:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
comments:
title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
heading: Dnevniški komentarji %{user}
subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
no_comments: Brez dnevniških komentarjev
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: Aplikacija registrirana.
errors:
contact:
contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
contact: kontaktirati
contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
%{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
forbidden:
title: Prepovedano
description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
voljo samo administratorjem (HTTP 403)
internal_server_error:
title: Napaka aplikacije
description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
not_found:
title: Datoteka ni bila najdena
description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
button: Dodaj prijatelja
success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki.
Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje.
remove_friend:
heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
button: Odstrani prijatelja
success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
geocoder:
search:
title:
results_from_html: Zadetki iz %{results_link}
latlon: Notranji
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Nihalka
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: Vlečnica
gondola: Kabinska žičnica
magic_carpet: Čarobna preproga
platter: Vlečnica s krožnički
pylon: Steber
station: Žičniška postaja
t-bar: Vlečnica s sidri
"yes": Gondola
aeroway:
aerodrome: Letališče
airstrip: Vzletna steza
apron: Letališka ploščad
gate: Letališka vrata
hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
holding_position: Položaj čakanja
navigationaid: Letalska navigacijska pomoč
parking_position: Parkirno mesto
runway: Vzletna steza
taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov
taxiway: Vozna steza
terminal: Letališki terminal
windsock: Vetrokaz
amenity:
animal_boarding: Hotel za živali
animal_shelter: Zavetišče za živali
arts_centre: Umetnostni center
atm: Bankomat
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Žar
bench: Klop
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
bicycle_rental: Izposoja koles
bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
biergarten: Pivski vrt
blood_bank: Krvna banka
boat_rental: Najem čolna
brothel: Javna hiša
bureau_de_change: Menjalnica
bus_station: Avtobusna postaja
cafe: Kavarna
car_rental: Rent-a-car
car_sharing: Souporaba avtomobila
car_wash: Avtopralnica
casino: Kazino
charging_station: Polnilna postaja
childcare: Varstvo otrok
cinema: Kinematograf
clinic: Klinika
clock: Ura
college: Fakulteta
community_centre: Center skupnosti
conference_centre: Konferenčni center
courthouse: Sodišče
crematorium: Krematorij
dentist: Zobozdravnik
doctors: Zdravniki
drinking_water: Pitna voda
driving_school: Avtošola
embassy: Veleposlaništvo
events_venue: Prizorišče dogodkov
fast_food: Hitra hrana
ferry_terminal: Trajekt
fire_station: Gasilska postaja
food_court: Prehrambeni prostor
fountain: Vodomet
fuel: Polnilna postaja
gambling: Igre na srečo
grave_yard: Pokopališče
grit_bin: Posoda za pesek
hospital: Bolnišnica
hunting_stand: Lovska preža
ice_cream: Sladoled
internet_cafe: Internetna kavarna
kindergarten: Vrtec
language_school: Jezikovna šola
library: Knjižnica
loading_dock: Nakladalna postaja
love_hotel: Ljubezenski hotel
marketplace: Tržnica
mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
monastery: Samostan
money_transfer: Denarna transakcija
motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
music_school: Glasbena šola
nightclub: Nočni klub
nursing_home: Dom starejših občanov
parking: Parkirišče
parking_entrance: Vhod v parkirišče
parking_space: Parkirno mesto
payment_terminal: Plačilni terminal
pharmacy: Lekarna
place_of_worship: Verski hram
police: Policija
post_box: Poštni nabiralnik
post_office: Pošta
prison: Zapor
pub: Pivnica
public_bath: Kopališče
public_bookcase: Javna knjižna omara
public_building: Javne stavba
ranger_station: Gozdarska postaja
recycling: Reciklirna točka
restaurant: Restavracija
sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča
school: Šola
shelter: Zavetišče
shower: Tuš
social_centre: Družbeni center
social_facility: Socialni objekt
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
telephone: Telefonska govorilnica
theatre: Gledališče
toilets: Stranišča
townhall: Mestna hiša
training: Objekt za trening
university: Univerza
vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
vending_machine: Avtomat
veterinary: Veterinarska klinika
village_hall: Vaško središče
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
watering_place: Napajališče
water_point: Pitna voda
weighbridge: Mostna tehtnica
"yes": Infrastruktura
boundary:
aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
administrative: Upravna meja
census: Popisna meja
national_park: Nacionalni Park
political: Meja volilnega okraja
protected_area: Zavarovano območje
"yes": Meja
bridge:
aqueduct: Akvadukt
boardwalk: Sprehajališče
suspension: Viseči most
swing: Vrteči most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
apartment: Stanovanje
apartments: Stanovanjski blok
barn: Skedenj
bungalow: Bungalov
cabin: Brunarica
chapel: Kapelica
church: Cerkveno poslopje
civic: Občinska stavba
college: VIsokošolska stavba
commercial: Poslovna stavba
construction: Stavba v gradnji
detached: Osamljena hiša
dormitory: Študentski dom
duplex: Dvostanovanjska hiša
farm: Kmetija
farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
garage: Garaža
garages: Garaže
greenhouse: Rastlinjak
hangar: Hangar
hospital: Poslopje bolnišnice
hotel: Poslopje hotela
house: Hiša
houseboat: Bivalni čoln
hut: Koča
industrial: Industrijski objekt
kindergarten: Poslopje vrtca
manufacture: Proizvodna stavba
office: Poslovna stavba
public: Javna stavba
residential: Stanovanjska stavba
retail: Trgovina na drobno
roof: Streha
ruins: Razvalina
school: Šola
semidetached_house: Dvojček
service: Servisna stavba
shed: Lopa
stable: Hlev
static_caravan: Stanovanjska prikolica
temple: Tempelj
terrace: Terasa
train_station: Poslopje železniške postaje
university: Univerza
warehouse: Skladišče
"yes": Stavba
club:
scout: Baza skavtske skupine
sport: Športni klub
"yes": Klub
craft:
beekeeper: Čebelar
blacksmith: Kovač
brewery: Pivovarna
carpenter: Mizarstvo
caterer: Gostinec
confectionery: Slaščičarna
dressmaker: Šiviljstvo
electrician: Elektrikar
electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
gardener: Vrtnar
glaziery: Steklarstvo
handicraft: Rokodelstvo
hvac: Plovilo HVAC
metal_construction: Kovinarsko podjetje
painter: Soboslikar
photographer: Fotograf
plumber: Vodovodar
roofer: Krovec
sawmill: Žaga
shoemaker: Čevljar
stonemason: Kamnoseštvo
tailor: Krojač
window_construction: Steklarstvo
winery: Vinogradništvo
"yes": Obrtnik
emergency:
access_point: Zbirno mesto
ambulance_station: Reševalna postaja
assembly_point: Zbirno mesto
defibrillator: Defibrilator
fire_extinguisher: Gasilni aparat
fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
landing_site: Mesto za pristanek v sili
life_ring: Rešilni obroč
phone: Klic v sili
siren: Sirena
suction_point: Nujno črpališče
water_tank: Nujni rezervoar za vodo
highway:
abandoned: Opuščena cesta
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: Turistični avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
construction: Cesta v izgradnji
corridor: Hodnik
crossing: Prehod
cycleway: Kolesarska steza
elevator: Dvigalo
emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
emergency_bay: Odstavna niša
footway: Pešpot
ford: Prehod
give_way: Znak Nimate prednosti
living_street: Ulica z umirjenim prometom
milestone: Kilometerski kamen
motorway: Avtocesta
motorway_junction: Avtocestno križišče
motorway_link: Avtocestni priključek
passing_place: Izogibališče
path: Pot
pedestrian: Ulica, namenjena pešcem
platform: Platforma
primary: Glavna cesta
primary_link: Priključek na glavno cesto
proposed: Predlagana cesta
raceway: Dirkališče
residential: Stanovanjska cesta
rest_area: Počivališče
road: Nedoločena cesta
secondary: Regionalna cesta
secondary_link: Priključek na regionalno cesto
service: Servisna cesta
services: Avtocestno postajališče
speed_camera: Hitrostna kamera
steps: Stopnice
stop: Stop znak
street_lamp: Ulična svetilka
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Terciarna cesta
track: Kolovoz
traffic_mirror: Prometno ogledalo
traffic_signals: Prometna signalizacija
trailhead: Izhodišče poti
trunk: Hitra cesta
trunk_link: Priključek na hitro cesto
turning_circle: Obračališče
turning_loop: Obračališče
unclassified: Neopredeljena cesta
"yes": Cesta
historic:
aircraft: Zgodovinsko letalo
archaeological_site: Arheološko najdišče
bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
battlefield: Bojišče
boundary_stone: Mejni kamen
building: Zgodovinska stavba
bunker: Bunker
cannon: Zgodovinski top
castle: Grad
charcoal_pile: Stara oglarska kopa
church: Cerkev
city_gate: Mestna vrata
citywalls: Mestno obzidje
fort: Trdnjava
heritage: Kulturna dediščina
hollow_way: Usekana pot
house: Hiša
manor: Graščina
memorial: Spomenik
milestone: Zgodovinski miljnik
mine: Rudnik
mine_shaft: Rudniški jašek
monument: Spomenik
railway: Zgodovinska železnica
roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
rune_stone: Runski kamen
stone: Skala
tomb: Grobnica
tower: Stolp
wayside_chapel: Obcestna kapelica
wayside_cross: Križ
wayside_shrine: Kapelica
wreck: Razbitina
"yes": Zgodovinski kraj