/
fa.yml
2896 lines (2896 loc) · 151 KB
/
fa.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Abijeet Patro
# Author: Alirezaaa
# Author: Amirsara
# Author: Arash.pt
# Author: Arian Ar
# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
# Author: Baqeri
# Author: Dalba
# Author: Danialbehzadi
# Author: Dr jackie
# Author: Ebraminio
# Author: FarsiNevis
# Author: Fatemi127
# Author: Grille chompa
# Author: Hooshmand.hasannia
# Author: Huji
# Author: Iriman
# Author: Jafari
# Author: Leyth
# Author: Mcuteangel
# Author: Mjbmr
# Author: Mobin2008
# Author: Movyn
# Author: Nbi
# Author: Omidh
# Author: Pirehelokan
# Author: Reza1615
# Author: Ruila
# Author: Sahim
# Author: Taha
# Author: Wayiran
# Author: ZxxZxxZ
# Author: جواد
# Author: فلورانس
---
fa:
html:
dir: rtl
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
helpers:
file:
prompt: انتخاب فایل
submit:
diary_comment:
create: ذخیره
diary_entry:
create: انتشار
update: روزآمدسازی
issue_comment:
create: نظر دهید
message:
create: ارسال
client_application:
create: ثبت نام
update: بروزرسانی
redaction:
create: ایجاد پاکسازی
update: ذخیرهٔ پاکسازی
trace:
create: بارگذاری
update: ذخیرهٔ تغییرات
user_block:
create: ایجاد مسدودی
update: روزآمدسازی مسدودی
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: نشانی ایمیل نامعتبر به نظر میرسد
email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
changeset: بستهٔ تغییر
changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر
country: کشور
diary_comment: نظر بر روزنوشت
diary_entry: روزنوشت
friend: دوست
issue: مسئله
language: زبان
message: پیام
node: گره
node_tag: تگ گره
notifier: اطلاعرسان
old_node: گره قدیمی
old_node_tag: تگ گره قدیمی
old_relation: رابطهٔ قدیمی
old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
old_relation_tag: تگ رابطهٔ قدیمی
old_way: راه قدیمی
old_way_node: گره قدیمی راه
old_way_tag: تگ راه قدیمی
relation: رابطه
relation_member: عضو رابطه
relation_tag: تگ رابطه
report: گزارش
session: جلسه
trace: رد
tracepoint: نقطهٔ رد
tracetag: برچسب رد
user: کاربر
user_preference: ترجیحات کاربر
user_token: توکن کاربر
way: راه
way_node: گره راه
way_tag: تگ راه
attributes:
client_application:
name: نام (اجباری)
url: نشانی اینترنتی برنامه اصلی (الزامی)
callback_url: Callback URL
support_url: URL پشتیبانی
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آنها را تغییر دهد
allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
allow_write_api: نقشه را تغییر دهد
allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آنها را بخواند
allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد
diary_comment:
body: متن
diary_entry:
user: کاربر
title: عنوان
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
language: زبان
friend:
user: کاربر
friend: دوست
trace:
user: کاربر
visible: نمایان
name: نام فایل
size: اندازه
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
public: عمومی
description: توضیح
gpx_file: آپلود فایل GPX
visibility: پدیداری
tagstring: برچسبها
message:
sender: فرستنده
title: عنوان
body: متن
recipient: گیرنده
report:
category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید
details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
user:
email: ایمیل
active: فعال
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات
languages: زبانها
pass_crypt: گذرواژه
pass_crypt_confirmation: تأیید گذرواژه
help:
trace:
tagstring: جداشده با کاما (,)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: حدود ۱ ساعت پیش
other: حدود %{count} ساعت پیش
about_x_months:
one: حدود ۱ ماه پیش
other: حدود %{count} ماه پیش
about_x_years:
one: حدود ۱ سال پیش
other: حدود %{count} سال پیش
almost_x_years:
one: نزدیک به ۱ سال پیش
other: نزدیک به %{count} سال پیش
half_a_minute: نیم دقیقه پیش
less_than_x_seconds:
one: کمتر از ۱ ثانیه پیش
other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
less_than_x_minutes:
one: کمتر از ۱ دقیقه پیش
other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
over_x_years: بیش از %{count} سال پیش
x_seconds:
one: ۱ ثانیه پیش
other: '%{count} ثانیه پیش'
x_minutes:
one: ۱ دقیقه پیش
other: '%{count} دقیقه پیش'
x_days:
one: ۱ روز پیش
other: '%{count} روز پیش'
x_months:
one: ۱ ماه پیش
other: '%{count} ماه پیش'
x_years:
one: ۱ سال پیش
other: '%{count} سال پیش'
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (ویرایشگر در مرورگر)
id:
name: iD
description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (ویرایشگر در مرورگر)
remote:
name: کنترل از دور
description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor)
auth:
providers:
none: هیچکدام
openid: OpenID
google: گوگل
facebook: فیسبوک
windowslive: ویندوز لایو
github: گیتهاب
wikipedia: ویکیپدیا
api:
notes:
comment:
opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
opened_at_by_html: '%{when} %{user} آن را ایجاد کرد'
commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
closed_at_html: '%{when} حل شد'
closed_at_by_html: '%{when} %{user} آن را حل کرد'
reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
reopened_at_by_html: '%{when} %{user} دوباره آن را فعال کرد'
rss:
title: یادداشتهای OpenStreetMap
description_area: فهرستی از یادداشتهای گزارششده، نظردار یا بستهشده در منطقهٔ
شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
entry:
comment: نظر
full: یادداشت کامل
browse:
created: 'تاریخ ایجاد:'
closed: 'تاریخ بستن:'
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را حذف کرد
edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ویرایش کرد
closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را بست
version: نسخهٔ
in_changeset: بستهٔ تغییر
anonymous: گمنام
no_comment: (بدون توضیح)
part_of: بخشی از
part_of_relations:
one: 1 رابطه
other: '%{count} رابطه'
part_of_ways:
one: 1 راه
other: '%{count} راه'
download_xml: بارگیری XML
view_history: نمایش تاریخچه
view_details: نمایش جزئیات
location: 'مکان: '
changeset:
title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
belongs_to: پدیدآور
node: گرهها (%{count})
node_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
way: راهها (%{count})
way_paginated: راهها (%{x}-%{y} از %{count})
relation: رابطهها (%{count})
relation_paginated: رابطهها (%{x}-%{y} از %{count})
comment: نظرها (%{count})
hidden_commented_by_html: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
</abbr>
commented_by_html: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: بستهٔ تغییر %{id}
title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
discussion: بحث
still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
node:
title_html: 'گره: %{name}'
history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
way:
title_html: 'راه: %{name}'
history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
nodes: گرهها
nodes_count:
other: '%{count} گره'
also_part_of_html:
one: بخشی از راه %{related_ways}
other: ' بخشی از راههای %{related_ways}'
relation:
title_html: 'رابطه: %{name}'
history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
members: اعضا
members_count:
one: 1 عضو
other: '%{count} عضو'
relation_member:
entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
containing_relation:
entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
not_found:
title: یافت نشد
sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
changeset: بستهٔ تغییر
note: یادداشت
timeout:
title: خطای انقضای مدت
sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمانبر
شد.
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
changeset: بستهٔ تغییر
note: یادداشت
redacted:
redaction: پاکسازی %{id}
message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمیشود زیرا پاکسازی
(redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
start_rjs:
feature_warning: در حال بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
را کُند یا ناپاسخگو کند. با این حال، داده نمایش داده شود؟
load_data: بارگیری داده
loading: در حال بارکردن...
tag_details:
tags: تگها
wiki_link:
key: صفحهٔ توضیحات ویکی برای تگ %{key}
tag: صفحهٔ توضیحات ویکی برای تگ %{key}=%{value}
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکیانبار
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
colour_preview: پیشنمایش رنگ %{colour_value}
note:
title: 'یادداشت: %{id}'
new_note: یادداشت تازه
description: توصیف
open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد
کرد
opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
آن را ایجاد کرد.
commented_by_html: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous_html: نظر از گمنام، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل
کرد
closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
آن را حل کرد
reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره
آن را فعال کرد
reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
دوباره آن را فعال کرد
hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی
کرد
report: گزارش این یادداشت
query:
title: پرسوجوی عارضهها
introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را بیابید
nearby: عارضههای نزدیک
enclosing: عارضههای دربرگیرنده
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
previous: « قبلی
changeset:
anonymous: گمنام
no_edits: (بدون ویرایش)
view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر
changesets:
id: شناسه
saved_at: ذخیرهشده در
user: کاربر
comment: نظر
area: منطقه
index:
title: بستههای تغییر
title_user: بستههای تغییر از %{user}
title_friend: بستههای تغییر دوستان من
title_nearby: بستههای تغییر کاربران نزدیک
empty: هیچ بستۀ تغییری یافت نشد.
empty_area: هیچ بستهٔ تغییری در این ناحیه یافت نشد.
empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر یافت نشد.
no_more: بستهٔ تغییر دیگری یافت نشد.
no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد.
no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد.
load_more: بیشتر بار کن
timeout:
sorry: شوربختانه بازیابی بستههای تغییر که درخواست نمودهاید، خیلی طولانی شد.
changeset_comments:
comment:
comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
comments:
comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
index:
title_all: بحث بستهٔ تغییر OpenStreetMap
title_particular: 'بحث بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
timeout:
sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نمودهاید، خیلی طولانی
شد.
diary_entries:
new:
title: روزنوشت تازه
form:
subject: 'موضوع:'
body: 'متن:'
language: 'زبان:'
location: 'مکان:'
latitude: 'عرض جغرافیایی:'
longitude: 'طول جغرافیایی:'
use_map_link: استفاده از نقشه
index:
title: روزنوشتهای کاربران
title_friends: روزنوشتهای دوستان
title_nearby: روزنوشتهای کاربران نزدیک
user_title: روزنوشتهای %{user}
in_language_title: روزنوشتهای %{language}
new: روزنوشت تازه
new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشتهای کاربری من
my_diary: روزنوشتهای من
no_entries: روزنوشتی نیست
recent_entries: روزنوشتهای اخیر
older_entries: روزنوشتهای قدیمیتر
newer_entries: روزنوشتهای جدیدتر
edit:
title: ویرایش روزنوشت
marker_text: مکان روزنوشت
show:
title: روزنوشت %{user} | %{title}
user_title: روزنوشتهای %{user}
leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
login: وارد شوید
no_such_entry:
title: چنین روزنوشتی یافت نشد
heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} یافت نشد
body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه باشد.
diary_entry:
posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
comment_link: نظردادن به این روزنوشت
reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
comment_count:
one: '%{count} نظر'
zero: بدون نظر
other: '%{count} نظر'
edit_link: ویرایش این روزنوشت
hide_link: پنهانسازی این روزنوشت
unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
confirm: تأیید
report: گزارش این روزنوشت
diary_comment:
comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
hide_link: پنهانسازی این نظر
unhide_link: آشکارسازی این نظر
confirm: تأیید
report: گزارش این نظر
location:
location: 'مکان:'
view: نمایش
edit: ویرایش
feed:
user:
title: روزنوشتهای %{user} در OpenStreetMap
description: روزنوشتهای اخیر %{user} در OpenStreetMap
language:
title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
all:
title: روزنوشتهای OpenStreetMap
description: روزنوشتهای اخیر از کاربران OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشتها نظر داده'
post: فرسته
when: زمان
comment: نظر
newer_comments: نظرات جدیدتر
older_comments: نظرات قدیمیتر
friendships:
make_friend:
heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
button: افزودن بهعنوان دوست
success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید.
remove_friend:
heading: لغو دوستی %{user}؟
button: لغو دوستی
success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
ca_postcode_html: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: تلهفریک
chair_lift: صندلی بالابر
drag_lift: بالابر کشیدنی
gondola: تلهکابین
platter: بالابر بشقابی
pylon: ستون
station: ایستگاه راه هوایی
t-bar: T-Bar چپ
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
airstrip: پایگاه هوایی
apron: پیشگاه
gate: ورودی
hangar: آشیانه هواپیما
helipad: محل فرود هلی کوپتر
holding_position: انتظارگاه ورود
navigationaid: کمکهای ناوبری هوایی
parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
taxiway: خزشراه
terminal: پایانه
amenity:
animal_boarding: محل تحویل حیوانات
animal_shelter: پناهگاه حیوانات
arts_centre: مرکز هنری
atm: خودپرداز
bank: بانک
bar: بار
bbq: BBQ
bench: نیمکت
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه
biergarten: باغ آبجو
blood_bank: بانک خون
boat_rental: کرایه قایق
brothel: فاحشهخانه
bureau_de_change: دفتر ارز
bus_station: پایانهٔ اتوبوس
cafe: کافه
car_rental: اجارهٔ خودرو
car_sharing: اشتراکگذاری خودرو
car_wash: کارواش
casino: کازینو
charging_station: ایستگاه شارژ
childcare: نگهداری کودکان
cinema: سینما
clinic: درمانگاه
clock: ساعت
college: کالج
community_centre: مرکز اجتماع
conference_centre: مرکز کنفرانس
courthouse: دادگاه
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
doctors: پزشکان
drinking_water: آب آشامیدنی
driving_school: آموزشگاه رانندگی
embassy: سفارت
fast_food: غذای آماده
ferry_terminal: پایانه کشتی
fire_station: آتشنشانی
food_court: پذيرايي
fountain: فواره
fuel: پمپ بنزین
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
grit_bin: گریتبین
hospital: بیمارستان
hunting_stand: شکارگاه
ice_cream: بستنی فروشی
internet_cafe: کافینت
kindergarten: کودکستان
language_school: آموزشگاه زبان
library: کتابخانه
loading_dock: اسکله بارگیری
love_hotel: هتل عشق
marketplace: بازار
mobile_money_agent: آژانس پول همراه
monastery: صومعه
money_transfer: انتقال پول
motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
music_school: آموزشگاه موسیقی
nightclub: باشگاه شبانه
nursing_home: خانه سالمندان
parking: پارکینگ
parking_entrance: ورودی پارکینگ
parking_space: فضای پارککردن
payment_terminal: درگاه پرداخت
pharmacy: داروخانه
place_of_worship: عبادتگاه
police: پلیس
post_box: صندوق پست
post_office: ادارهٔ پست
prison: زندان
pub: میخانه
public_bath: حمام عمومی
public_bookcase: کتابخانه عمومی
public_building: ساختمان عمومی
ranger_station: ایستگاه رنجر
recycling: نقطه بازیافت
restaurant: رستوران
sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی
school: مدرسه
shelter: پناهگاه
shower: دوش
social_centre: مرکز اجتماعی
social_facility: تسهیلات اجتماعی
studio: استودیو
swimming_pool: استخر شنا
taxi: تاکسی
telephone: تلفن عمومی
theatre: تئاتر
toilets: سرویس های بهداشتی
townhall: شهرداری
training: امکانات آموزش
university: دانشگاه
vehicle_inspection: معاینه فنی
vending_machine: دستگاه فروش
veterinary: جراح دامپزشک
village_hall: دهیاری
waste_basket: سطل زباله
waste_disposal: دفع زباله
waste_dump_site: سایت تخلیه زباله
watering_place: مکان آبیاری
water_point: منطقه دارای آب
boundary:
aboriginal_lands: سرزمین بومیها
administrative: مرز اداری
census: مرز آماری
national_park: پارک ملی
political: مرز الکترال
protected_area: منطقه حفاظتشده
"yes": مرز
bridge:
aqueduct: قنات
boardwalk: Boardwalk
suspension: پل معلق
swing: پل نوسان
viaduct: پل راه آهن روی دره
"yes": پل
building:
apartment: آپارتمان
apartments: آپارتمانها
barn: بارن
bungalow: خانه کوچک
cabin: کابین
chapel: کلیسا
church: ساختمان کلیسا
civic: ساختمان شهری
college: ساختمان کالج
commercial: ساختمان تجاری
construction: ساختمان در دست ساخت
detached: خانه مستقل
dormitory: خوابگاه دانشجویی
duplex: خانه دو طبقه
farm: خانهٔ مزرعه
farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه
garage: گاراژ
garages: گاراژ
greenhouse: گلخانه
hangar: آشیانه هواپیما
hospital: ساختمان بیمارستان
hotel: ساختمان هتل
house: خانه
houseboat: قایق خانه
hut: هات
industrial: ساختمان صنعتی
kindergarten: ساختمان مهدکودک
manufacture: ساختمان تولیدی
office: ساختمان اداری
public: ساختمان عمومی
residential: ساختمان مسکونی
retail: معاملات املاک
roof: سقف
ruins: ساختمان ویران
school: ساختمان مدرسه
semidetached_house: خانه نیمه مستقل
service: ساختمان خدماتی
stable: پایدار
static_caravan: کاروان
temple: ساختمان معبد
terrace: ردیف ساختمانها
train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
university: ساختمان دانشگاه
warehouse: انبار
"yes": ساختمان
club:
sport: کلوپ ورزشی
"yes": باشگاه
craft:
blacksmith: آهنگر
brewery: ابجوسازی
carpenter: نجار
dressmaker: تولیدی لباس
electrician: متخصص برق
electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
gardener: باغبان
handicraft: صنایع دستی
hvac: صنایع تهویه متبوع
metal_construction: جوشکاری
painter: نقاش
photographer: عکاس
plumber: لوله کش
roofer: تعمیرکننده سقف
shoemaker: کفاش
tailor: خیاط
window_construction: پنجرهسازی
winery: شرابسازی
"yes": فروشگاه قایق
emergency:
access_point: نقطه دسترسی
ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
assembly_point: نقطه جمعشدن
defibrillator: برگرداننده تپش قلب
fire_water_pond: شیر آتشنشانی
landing_site: محوطه فرود اضطراری
life_ring: حلقه نجات اضطراری
phone: تلفن اضطراری
water_tank: منبع آب اضطراری
"yes": اورژانسی
highway:
abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
construction: راه در دست ساخت
corridor: راهرو
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
footway: راه پیاده
ford: معبر کنار رود
give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
milestone: سنگ فرسخ شمار
motorway: آزادراه
motorway_junction: تقاطع آزادراهی
motorway_link: آزادراه
passing_place: گذرگاه
path: مسیر
pedestrian: پیادهراه
platform: پلتفرم
primary: راه درجه یک
primary_link: راه درجه یک
proposed: راه پیشنهادی
raceway: مسیر مسابقه
residential: راه مسکونی
rest_area: استراحتگاه
road: جاده
secondary: راه درجه دو
secondary_link: راه درجه دو
service: جاده خدماتی
services: خدمات آزادراهی
speed_camera: دوربین کنترل سرعت
steps: پله
stop: علامت توقف
street_lamp: چراغ خیابانی
tertiary: راه درجه سه
tertiary_link: راه درجه سه
track: رد
traffic_mirror: آیینه ترافیک
traffic_signals: چراغ راهنمایی
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
turning_loop: حلقهٔ گردش
unclassified: جادهٔ فرعی
"yes": جاده
historic:
aircraft: هواپیمای تاریخی
archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
battlefield: میدان جنگ
boundary_stone: سنگ مرزی
building: ساختمان تاریخی
bunker: پناهگاه
cannon: قایق تاریخی
castle: قلعه
church: کلیسا
city_gate: دروازه شهر
citywalls: دیوارهای شهر
fort: دژ
heritage: محوطه میراث فرهنگی
hollow_way: حفره
house: خانه
manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
milestone: نقطه عطف تاریخی
mine: معدن
mine_shaft: رگه اصلی معدن
monument: بنای یادبود
railway: راهآهن تاریخی
roman_road: جاده رومی
ruins: خرابهها
stone: سنگ
tomb: مقبره
tower: برج
wayside_chapel: کلیسای کنار جاده
wayside_cross: صلیب کنار جاده
wayside_shrine: مقبره کنار جاده
wreck: لاشه
"yes": محوطه تاریخی
junction:
"yes": تقاطع
landuse:
allotments: اراضی اختصاصیافته
aquaculture: آبزیان
basin: حوض
brownfield: زمین جهت ساخت
cemetery: قبرستان
commercial: منطقهٔ تجاری
conservation: حفاظت شده
construction: در دست ساخت
farm: مزرعه
farmland: زمین های کشاورزی
farmyard: محوطه مزرعه
forest: جنگل
garages: گاراژ
grass: چمن
greenfield: زمین سرسبز
industrial: ناحیهٔ صنعتی
landfill: محل دفن زباله
meadow: علفزار
military: منطقهٔ نظامی
mine: معدن
orchard: باغستان
plant_nursery: مهد کودک
quarry: معدن
railway: راهآهن
recreation_ground: زمین تفریحی
religious: زمین مذهبی
reservoir: مخزن
reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
residential: منطقهٔ مسکونی
retail: خردهفروشی
village_green: روستای سبز
vineyard: تاکستان
"yes": کاربری زمین
leisure:
adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان
beach_resort: تفریحگاه ساحلی
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
common: سرزمین مشترک
dog_park: پارک سگ
firepit: مشعل آتش
fishing: منطقهٔ ماهیگیری
fitness_centre: مرکز تناسب اندام
fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
garden: باغ
golf_course: زمین گلف
horse_riding: اسب سواری
ice_rink: رینک یخ
marina: لنگرگاه
miniature_golf: گلف کوچک
nature_reserve: طبیعت حفاظت شده
park: پارک
pitch: زمین ورزشی
playground: زمین بازی
recreation_ground: زمین تفریحی
resort: تفرجگاه
sauna: سونا
slipway: تعميرگاه دريايي
sports_centre: مجتمع ورزشی
stadium: ورزشگاه
swimming_pool: استخر شنا
track: مسیر دو میدانی
water_park: پارک آبی
"yes": فراغت
man_made:
adit: مدخل
advertising: تبلیغات
antenna: آنتن
beacon: نشانهٔ دریایی
beehive: کندو عسل
breakwater: موجشکن
bridge: پل
bunker_silo: پناهگاه
chimney: دودکش
crane: جرثقیل
dolphin: محل پهلوگیری
dyke: خاکریز
embankment: پشته
flagpole: میله پرچم
gasometer: گازسنج
groyne: آبشکن
kiln: کوره
lighthouse: فانوس دریایی
manhole: دریچه بازدید
mast: دکل
mine: معدن
mineshaft: رگه اصلی معدن
monitoring_station: ایستگاه نظارت
petroleum_well: چاه نفت
pier: اسکله کوچک
pipeline: خط لوله
silo: سیلو
storage_tank: مخازن سیال
surveillance: نظارت
tower: برج
wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
watermill: آسیاب آبی
water_tower: برج آب
water_well: خوب
water_works: مربوط به آب
windmill: آسیاب بادی
works: کارخانه
"yes": ساخت بشر
military:
airfield: فرودگاه نظامی
barracks: پادگان
bunker: پناهگاه
"yes": نظامی
mountain_pass:
"yes": گردنه
natural:
bay: خور
beach: ساحل
cape: دماغه
cave_entrance: ورودی غار
cliff: صخره
crater: دهانه آتش فشان
dune: تل شنی
fell: سقوط گاه
fjord: فیورد
forest: جنگل
geyser: چشمه آب گرم
glacier: یخچال طبیعی
grassland: سبزهزار
heath: خارزار
hill: تپه
island: جزیره
land: زمین
marsh: مرداب
moor: دشت
mud: لجن زار
peak: قله
point: نقطه
reef: جزیره نما
ridge: خطالرأس
rock: صخره
saddle: زین
sand: شن
scree: ریگ زار
scrub: خارزار غیر قابل عبور
spring: سرچشمه
stone: سنگ
strait: تنگه
tree: درخت
valley: دره
volcano: آتشفشان
water: اب
wetland: تالاب
wood: جنگل
office:
accountant: حسابدار
administrative: مدیریت
architect: معمار
association: اتحادیه
company: شرکت
educational_institution: موسسه آموزشی
employment_agency: آژانس کاریابی
estate_agent: بنگاه املاک