-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 905
/
sk.yml
2203 lines (2202 loc) · 84.5 KB
/
sk.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Messages for Slovak (slovenčina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Chiak
# Author: Dušan Kreheľ
# Author: Helix84
# Author: Jose1711
# Author: KuboF
# Author: Kusavica
# Author: Lesny skriatok
# Author: Lexected
# Author: Macofe
# Author: MartinSNV
# Author: MichalP
# Author: Mikulas1
# Author: Mimarik
# Author: Nemo bis
# Author: Rudko
# Author: Ruila
# Author: Spider 001757
# Author: Teslaton
# Author: TomášPolonec
# Author: Vladolc
# Author: Wizzard
# Author: Yardom78
---
sk:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y o %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Vybrať súbor
submit:
diary_comment:
create: Uložiť
diary_entry:
create: Publikovať
update: Aktualizovať
issue_comment:
create: Pridať komentár
message:
create: Odoslať
client_application:
create: Registrovať
update: Aktualizovať
redaction:
create: Vytvoriť revíziu
update: Uložiť revíziu
trace:
create: Nahrať
update: Uložiť zmeny
user_block:
create: Vytvoriť blok
update: Aktualizácia bloku
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: nevyzerá ako platná e-mailová adresa
models:
acl: Zoznam prístupových práv
changeset: Sada zmien
changeset_tag: Značka sady zmien
country: Krajina
diary_comment: Komentár k denníku
diary_entry: Záznam denníka
friend: Priateľ
issue: Problém
language: Jazyk
message: Správa
node: Uzol
node_tag: Značka uzlu
notifier: Oznamovanie
old_node: Starý uzol
old_node_tag: Stará značka uzlu
old_relation: Stará relácia
old_relation_member: Starý člen relácie
old_relation_tag: Stará značka relácie
old_way: Stará cesta
old_way_node: Starý uzol cesty
old_way_tag: Stará značka cesty
relation: Relácia
relation_member: Člen relácie
relation_tag: Značka relácie
report: Hlásenie
session: Relácia
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
tracetag: Značka stopy
user: Používateľ
user_preference: Osobné nastavenia
user_token: Používateľský token
way: Cesta
way_node: Bod cesty
way_tag: Značka cesty
attributes:
client_application:
name: Meno (povinné)
callback_url: URL pre spätné volanie (callback)
support_url: URL s podporou
diary_comment:
body: Text
diary_entry:
user: Používateľ
title: Predmet
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
language: Jazyk
friend:
user: Používateľ
friend: Priateľ
trace:
user: Používateľ
visible: Viditeľný
name: Názov súboru
size: Veľkosť
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
public: Verejné
description: Popis
gpx_file: Nahrať GPX súbor
visibility: Viditeľnosť
tagstring: Značky
message:
sender: Odosielateľ
title: Predmet
body: Text
recipient: Príjemca
redaction:
title: Názov
description: Popis
report:
details: Prosím uveďte bližšie informácie o probléme (potrebné).
user:
email: E-mail
new_email: Nová e-mailová adresa
active: Aktívny
display_name: Zobrazované meno
description: Popis
home_lat: Zemepisná šírka
home_lon: Zemepisná dĺžka
languages: Preferované jazyky
pass_crypt: Heslo
help:
trace:
tagstring: oddelené čiarkou
user_block:
needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok
vymazaný?
user:
new_email: (nikde se verejne nezobrazuje)
datetime:
distance_in_words_ago:
half_a_minute: pred pol minútou
editor:
default: Predvolený (v súčasnosti %{name})
id:
name: iD
description: iD (editor v prehliadači)
remote:
name: Diaľkové ovládanie
description: Diaľkové ovládanie (JOSM alebo Merkaartor)
auth:
providers:
none: Žiadne
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipédia
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Vytvorené pred %{when}
rss:
title: Poznámky OpenStreetMap
entry:
comment: Komentár
full: Celá poznámka
browse:
created: Vytvorené
closed: Uzavreté
created_html: Vytvorené <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr>
closed_html: Uzavreté <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr>
created_by_html: Vytvoril <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
deleted_by_html: Odstránil <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
edited_by_html: Upravil <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
closed_by_html: Uzavrel <abbr title='%{title}'>pred %{time}</abbr> %{user}
version: Verzia
in_changeset: Sada zmien
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentára)
part_of: Súčasť
download_xml: Stiahnuť XML
view_history: Zobraziť históriu
view_details: Zobraziť detaily
location: 'Poloha:'
changeset:
title: 'Sada zmien: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Uzly (%{count})
node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
way: Cesty (%{count})
way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
relation: Relácie (%{count})
relation_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count})
comment: Komentáre (%{count})
hidden_commented_by_html: Skrytý komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred
%{when}</abbr>
commented_by_html: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
changesetxml: XML sady zmien
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Sada zmien %{id}
title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
join_discussion: Zapojte sa do diskusie
discussion: Diskusia
node:
title_html: 'Uzol: %{name}'
history_title_html: 'História uzlu: %{name}'
way:
title_html: 'Cesta: %{name}'
history_title_html: 'História cesty: %{name}'
nodes: Uzly
also_part_of_html:
one: súčasťou cesty %{related_ways}
other: súčasťou ciest %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relácia: %{name}'
history_title_html: 'História relácie: %{name}'
members: Prvky
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}'
type:
node: Bod
way: Cesta
relation: Relácia
containing_relation:
entry_html: Relácia %{relation_name}
entry_role_html: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})
not_found:
title: Nenájdené
sorry: 'Ľutujeme, %{type} #%{id} nebolo možné nájsť.'
type:
node: bod
way: cesta
relation: relácia
changeset: počet zmien
note: poznámka
timeout:
title: Vypršal časový limit
sorry: Ľutujeme, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho
type:
node: bod
way: cesta
relation: relácia
changeset: sada zmien
note: poznámka
redacted:
redaction: Revízia %{id}
message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazená,
pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}.
type:
node: bod
way: cesta
relation: vzťah
start_rjs:
feature_warning: Načíta sa %{num_features} funkcií, ktoré môžu sposobiť, že
Váš prehliadač bude spomalený alebo nebude reagovať. Ste si istý, že chcete
zobraziť tieto údaje?
load_data: Načítať údaje
loading: Nahrávanie...
tag_details:
tags: Tagy
wiki_link:
key: Stránka s popisom značky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisom značky %{key}=%{value} na wiki
wikipedia_link: Článok %{page} na Wikipédii
telephone_link: Vytočiť %{phone_number}
note:
title: 'Poznámka: %{id}'
new_note: Nová poznámka
description: Popis
open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name}
opened_by_html: Vytvoril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
opened_by_anonymous_html: Vytvoril anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
commented_by_html: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
commented_by_anonymous_html: Komentoval anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred
%{when}</abbr>
closed_by_html: Vyriešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
closed_by_anonymous_html: Vyriešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
hidden_by_html: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
report: Nahlásiť túto poznámku
query:
title: Prieskum prvkov
nearby: Okolité prvky
enclosing: Umiestnenie prvku
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
next: Ďalšia »
previous: « Predošlá
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (bez úprav)
view_changeset_details: Zobraziť detaily sady zmien
changesets:
id: ID
saved_at: Uložené
user: Používateľ
comment: Komentár
area: Oblasť
index:
title: Sady zmien
title_user: Sady zmien používateľa %{user}
title_friend: Sady zmien vašich priateľov
title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien.
empty_area: V tejto oblasti neexistujú žiadne sady zmien.
empty_user: Tento používateľ nemá žiadne sady zmien.
no_more: Nie sú ďalšie sady zmien.
no_more_area: Nie sú ďalšie sady zmien v tejto oblasti.
no_more_user: Nie sú ďalšie sady zmien tohoto používateľa.
load_more: Načítať ďalšie
timeout:
sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa načítaval príliš dlho.
diary_entries:
new:
title: Nový záznam denníka
form:
location: Poloha
use_map_link: použiť mapu
index:
title: Denníky používateľov
title_friends: Denníky priateľov
title_nearby: Denníky používateľov v okolí
user_title: Denník používateľa %{user}
in_language_title: Záznamy denníka v jazyku %{language}
new: Nový záznam denníka
new_title: Napísať nový záznam do používateľského denníka
my_diary: Môj denník
no_entries: Žiadny záznam denníka
recent_entries: 'Nedávne záznamy denníka:'
older_entries: Staršie záznamy
newer_entries: Novšie Príspevky
edit:
title: Upraviť záznam denníka
marker_text: Poloha k položke denníka
show:
title: Denník používateľa %{user} | %{title}
user_title: Denník používateľa %{user}
leave_a_comment: Zanechať komentár
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pre zanechanie komentára'
login: Prihlásiť sa
no_such_entry:
title: Takýto záznam denníka neexistuje
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
body: Ľutujeme, položka denníka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte
preklepy, prípadne ste možno klikli na nesprávny odkaz.
diary_entry:
posted_by_html: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}
comment_link: Komentár k záznamu
reply_link: Odpovedať na tento záznam
comment_count:
few: '%{count} komentáre'
one: 1 komentár
zero: Žiaden komentár
other: '%{count} komentárov'
edit_link: Upraviť tento záznam
hide_link: Skryť tento záznam
confirm: Potvrdiť
diary_comment:
comment_from_html: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skryť tento komentár
confirm: Potvrdiť
location:
location: 'Poloha:'
view: Zobraziť
edit: Upraviť
feed:
user:
title: Záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
description: Nedávne záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
language:
title: Záznamy OpenStreetMap denníka v jazyku %{language_name}
description: Nedávne záznamy v denníkoch používateľov OpenStreetMap v jazyku
%{language_name}
all:
title: Denníkové záznamy OpenStreetMap
description: Nedávne položky denníkov používateľov OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} okomentoval nasledovné záznamy v denníku'
post: Príspevok
when: Kedy
comment: Komentár
newer_comments: Novšie komentáre
older_comments: Staršie komentáre
friendships:
make_friend:
heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa?
button: Pridať ako priateľa
success: '%{name} je teraz váš priateľ!'
failed: Ľutujeme, nepodarilo sa pridať %{name} ako priateľa.
already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}.
remove_friend:
heading: Odobrať používateľa %{user} zo zoznamu priateľov?
button: Odobrať z priateľov
success: '%{name} bol z vašich priateľov vymazaný.'
not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>
ca_postcode_html: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Lanovka
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabínková lanovka
station: Lanovková stanica
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
apron: Letisková parkovacia plocha
gate: Brána (gate)
hangar: Hangár
helipad: Heliport
runway: Vzletová a pristávacia dráha
taxiway: Pojazdová dráha
terminal: Terminál
windsock: Veterný rukáv
amenity:
animal_shelter: Útulok pre zvieratá
arts_centre: Kultúrne stredisko
atm: Bankomat
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Miesto na grilovanie
bench: Lavička
bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
biergarten: Záhradná krčma
boat_rental: Požičovňa lodí
brothel: Nevestinec
bureau_de_change: Zmenáreň
bus_station: Autobusová stanica
cafe: Kaviareň
car_rental: Požičovňa áut
car_sharing: Autopožičovňa
car_wash: Autoumývareň
casino: Kasíno
charging_station: Nabíjacia stanica
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
clock: Hodiny
college: Vysoká škola
community_centre: Kultúrne stredisko
courthouse: Súd
crematorium: Krematórium
dentist: Zubár
doctors: Lekár
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veľvyslanectvo
fast_food: Rýchle občerstvenie
ferry_terminal: Terminál trajektu
fire_station: Požiarna stanica
food_court: Food court
fountain: Fontána
fuel: Benzínová pumpa
grave_yard: Cintorín
hospital: Nemocnica
hunting_stand: Poľovnícky posed
ice_cream: Zmrzlina
internet_cafe: Internetová kaviareň
kindergarten: Materská škola
language_school: Jazyková škola
library: Knižnica
marketplace: Tržnica
monastery: Kláštor
nightclub: Nočný klub
nursing_home: Sanatórium
parking: Parkovisko
parking_entrance: Vjazd na parkovisko
payment_terminal: Platobný terminál
pharmacy: lekáreň
place_of_worship: Miesto pre bohoslužby
police: Polícia
post_box: Poštová schránka
post_office: Pošta
prison: Väzenie
pub: Krčma
public_building: Verejná budova
recycling: Recyklačné miesto
restaurant: Reštaurácia
school: Škola
shelter: Altánok
shower: Sprchy
social_centre: Komunitné centrum
social_facility: Sociálne zariadenie
studio: Ateliér
swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko
taxi: Taxi
telephone: Verejný telefón
theatre: Divadlo
toilets: WC
townhall: Radnica
university: Univerzita
vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly
vending_machine: Predajný automat
veterinary: Veterinárna ordinácia
village_hall: Spoločenská miestnosť
waste_basket: Odpadkový kôš
waste_disposal: Popolnica
boundary:
administrative: Administratívna hranica
census: Hranica pre potreby sčítania
national_park: Národný park
protected_area: Chránená oblasť
bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Visutý most
swing: Otočný most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
apartments: Bytový dom
barn: Stodola
bungalow: Bungalov
chapel: Kaplnka
church: Kostol
civic: Budova občianskej vybavenosti
commercial: Komerčné budovy
construction: Budova vo výstavbe
detached: Rodinný dom (samostatne stojaci)
dormitory: Študentský domov
duplex: Dvojdom
farm: Hospodárska budova
garage: Garáž
garages: Garáže
greenhouse: Skleník
hangar: Hangár
hospital: Nemocničné budovy
hotel: Hotel
house: Dom
industrial: Priemyselné budovy
kindergarten: Materská škola
office: Administratívna budova
public: Verejná budova
residential: Obytné budovy
retail: Maloobchodné budovy
roof: Strecha
school: Škola
semidetached_house: Dvojdom
shed: Kôlňa
stable: Stajňa
terrace: Radová zástavba
train_station: Železničná stanica
university: Univerzitné budovy
warehouse: Sklad
"yes": Budova
craft:
brewery: Pivovar
electrician: Elektrikár
gardener: Záhradník
painter: Maliar
photographer: Fotograf
plumber: Inštalatér
shoemaker: Obuvník
tailor: Krajčír
winery: Vináreň
emergency:
ambulance_station: Stanica záchrannej služby
assembly_point: Miesto zhromaždenia
defibrillator: Defibrilátor
fire_extinguisher: Hasiaci prístroj
phone: Núdzový telefón
highway:
abandoned: Zrušená cesta
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
bus_stop: Zastávka autobusu
construction: Cesta vo výstavbe
cycleway: Cyklistický chodník
elevator: Výťah
emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
footway: Chodník
ford: Brod
give_way: Značka "daj prednosť v jazde"
living_street: Obytná zóna
milestone: Kilometrovník
motorway: Diaľnica
motorway_junction: Diaľničná križovatka
motorway_link: Diaľničný privádzač
passing_place: Výhybňa na ceste
path: Nespevnený chodník
pedestrian: Chodník pre chodcov
platform: Nástupište
primary: Cesta I. triedy
primary_link: Cesta I. triedy
proposed: Navrhovaná cesta
raceway: Pretekárska dráha
residential: Ulica v obytnej štvrti
rest_area: Odpočívadlo
road: Cesta
secondary: Cesta II. triedy
secondary_link: Cesta II. triedy
service: Prístupová komunikácia
services: Diaľničné odpočívadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
stop: Značka "STOP"
street_lamp: Pouličná lampa
tertiary: Cesta III. triedy
tertiary_link: Cesta III. triedy
track: Nespevnená cesta
traffic_mirror: Dopravné zrkadlo
traffic_signals: Semafor
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
unclassified: Neklasifikovaná cesta
"yes": Cesta
historic:
archaeological_site: Archeologické nálezisko
battlefield: Bojisko
boundary_stone: Hraničný kameň
building: Historická budova
bunker: Bunker
castle: Hrad
church: Kostol
city_gate: Mestská brána
citywalls: Mestské hradby
fort: Pevnosť
heritage: Lokalita historického dedičstva
house: Dom
manor: Šľachtické sídlo
memorial: Pomník
mine: Baňa
monument: Pamätník
roman_road: Rímska cesta
ruins: Ruina
tomb: Náhrobok
tower: Veža
wayside_cross: Božie muky
wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
wreck: Zrúcanina
junction:
"yes": Križovatka
landuse:
allotments: Záhradkárske osady
basin: Vodná nádrž
brownfield: Opustená priemyselná oblasť (brownfield)
cemetery: Cintorín
commercial: Obchodná štvrť
conservation: Chránené územie
construction: Stavba
farm: Farma
farmland: Poľnohospodárska pôda
farmyard: Dvor
forest: Les (udržiavaný)
garages: Garáže
grass: Tráva
greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
industrial: Priemyslová oblasť
landfill: Skládka odpadu
meadow: Lúka
military: Vojenský priestor
mine: Baňa
orchard: Sad
plant_nursery: Lesná škôlka
quarry: Lom
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreačná oblasť
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodie nádrže
residential: Obytná oblasť
retail: Obchodná zóna
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
leisure:
adult_gaming_centre: Herňa
beach_resort: Plážové letovisko
bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
common: Verejné priestranstvo
dog_park: Psí park
firepit: Ohnisko
fishing: Rybolov (športový)
fitness_centre: Fitnescentrum
fitness_station: Fitnes zastávka
garden: Záhrada
golf_course: Golfové ihrisko
horse_riding: Jazda na koni
ice_rink: Umelé klzisko
marina: Prístav pre jachty
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Prírodná rezervácia
park: Park
pitch: Športové ihrisko
playground: Detské ihrisko
recreation_ground: Rekreačná oblasť
sauna: Sauna
slipway: Lodný sklz
sports_centre: Športové stredisko
stadium: Štadión
swimming_pool: Plaváreň
track: Bežecká dráha
water_park: Aquapark
"yes": Voľný čas
man_made:
beacon: Maják
beehive: Včelí úľ
breakwater: Vlnolam
bridge: Most
bunker_silo: Bunker
chimney: Komín
clearcut: Holorub
crane: Žeriav
cross: Kríž
embankment: Násyp
flagpole: Vlajkový stožiar
gasometer: Plynojem
lighthouse: Maják
mast: Stožiar
mine: Baňa
mineshaft: Šachta bane
petroleum_well: Ropný vrt
pipeline: Vodovod
silo: Silo
snow_cannon: Snehové delo
tower: Veža
water_tower: Vodojem
water_well: Studňa
water_works: Vodáreň
windmill: Veterný mlyn
works: Továreň
"yes": Vytvorené človekom
military:
airfield: Vojenské letisko
barracks: Kasárne
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Priesmyk
natural:
bay: Zátoka, záliv
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jaskyne
cliff: Útes, kamenná stena
coastline: Pobrežie
crater: Kráter
dune: Duna
fell: Horská pastvina
fjord: Fjord
forest: Les (udržiavaný)
geyser: Gejzír
glacier: Ľadovec
grassland: Trvalé trávne porasty
heath: Vresovisko
hill: Kopec
hot_spring: Termálny prameň
island: Ostrov
land: Pevnina
marsh: Bažina
moor: Močiar
mud: Bahno
peak: Vrchol
point: Bod
reef: Bradlo, Skalisko
ridge: Hrebeň
rock: Skala
saddle: Sedlo
sand: Piesok
scree: Sutina
scrub: Rúbanisko
spring: Prameň
stone: Balvan
strait: Úžina
tree: Strom
valley: Dolina
volcano: Sopka
water: Voda
wetland: Mokrina
wood: Les (neudržiavaný)
office:
accountant: Účtovník
architect: Architektonický ateliér
company: Súkromná firma
employment_agency: Sprostredkovanie práce
energy_supplier: Dodávateľ energií
estate_agent: Realitná kancelária
government: Vládny úrad
insurance: Poisťovňa
lawyer: Právnická kancelária
newspaper: Redakcia novín
ngo: Mimovládna organizácia
notary: Notár
tax_advisor: Daňový poradca
telecommunication: Telekomunikácie
travel_agent: Cestovná kancelária
"yes": Úrad
place:
allotments: Záhradkárska osada
city: Mesto nad 100 tis.
country: Štát
county: Okres
farm: Farma
hamlet: Osada do 200
house: Budova
houses: Budovy
island: Ostrov
islet: Ostrovček
isolated_dwelling: Samota
locality: Oblasť
municipality: Obecný úrad
neighbourhood: Štvrť
postcode: PSČ
quarter: Štvrť
region: Región
sea: More
square: Námestie
state: Štát
subdivision: Pododdelenie
suburb: Mestský obvod
town: Mesto 10 tis.-100 tis.
village: Obec 200-10 tis.
"yes": Miesto
railway:
abandoned: Zrušená železničná trať
construction: Železnica vo výstavbe
disused: Nepoužívaná železnica
funicular: Lanová dráha
halt: Zastávka vlaku
junction: Železničný uzol
level_crossing: Železničný prejazd
light_rail: Ľahká železnica
miniature: Záhradná železnica
monorail: Jednokoľajka
narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
platform: Železničné nástupište
preserved: Historická železnica
proposed: Navrhovaná železnica
spur: Železničná vlečka
station: Železničná stanica
stop: Železničná zastávka
subway: Metro
subway_entrance: Vchod do metra
switch: Železničná výhybka
tram: Električka
tram_stop: Zastávka električky
yard: Železničné depo
shop:
alcohol: Mimo povolenia
antiques: Starožitnosti
art: Obchod s umením
bakery: Pekáreň
beauty: Salón krásy
beverages: Občerstvenie
bicycle: Obchod s bicyklami
bookmaker: Stávková kancelária
books: Kníhkupectvo
boutique: Butik
butcher: Mäsiarstvo
car: Predajňa automobilov
car_parts: Mototechna
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s kobercami
charity: Charitatívny obchod
chemist: Lekáreň
chocolate: Predajňa čokolády
clothes: Obchod s konfekciou
computer: Obchod s počítačmi
confectionery: Cukráreň
convenience: Rozličný tovar
copyshop: Copy centrum
cosmetics: Parfuméria
deli: Lahôdky
department_store: Obchodný dom
discount: Diskontná predajňa
doityourself: Urob si sám
dry_cleaning: Chemická čistiareň
electronics: Elektro
erotic: Erotický obchod
estate_agent: Realitná kancelária
farm: Poľnonákup
fashion: Módny salón
florist: Kvetinárstvo
food: Obchod s potravinami
funeral_directors: Pohrebníctvo
furniture: Nábytok
garden_centre: Záhradnícke centrum
general: Zmiešaný tovar
gift: Suveníry
greengrocer: Obchod so zeleninou
grocery: Potraviny
hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
hardware: Železiarstvo
hearing_aids: Načúvacie prístroje
hifi: Hi-Fi
houseware: Domáce potreby
jewelry: Zlatníctvo
kiosk: Novinový stánok
laundry: Práčovňa
lottery: Lotéria
mall: Pešia zóna
massage: Masáž
mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
motorcycle: Motocyklový obchod
music: Hudobniny
newsagent: Novinový stánok
nutrition_supplements: Doplnky výživy
optician: Očná optika
organic: Obchod so zdravou výživou
outdoor: Turistický obchod
paint: Farby-laky
pawnbroker: Záložňa
perfumery: Parfuméria
pet: Chovprodukt
photo: Fotokino
second_hand: Bazár
shoes: Obuv
sports: Športový obchod
stationery: Papierníctvo
supermarket: Supermarket
tailor: Krajčír
tobacco: Trafika
toys: Hračkárstvo
travel_agency: Cestovná kancelária
tyres: Pneuservis
vacant: Prázdny obchod
variety_store: Lacný tovar
video: Videopožičovňa, predaj DVD
wine: Vináreň
"yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umelecké dielo
attraction: Atrakcia
bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
cabin: Malá chata
camp_site: Kemping
caravan_site: Autokemping
chalet: Veľká chata
gallery: Galéria
guest_house: Penzión
hostel: Ubytovňa, internát
hotel: Hotel
information: Informácie
motel: Motel
museum: Múzeum
picnic_site: Výletné miesto
theme_park: Zábavný park
viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
zoo: Zoo
tunnel:
culvert: Priepust
"yes": Tunel
waterway:
artificial: Vodný kanál, prieplav
boatyard: Lodenica
canal: Kanál
dam: Priehrada,hrádza
derelict_canal: Opustený kanál
ditch: Priekopa
dock: Dok
drain: Odvodňovací kanál
lock: Plavebná komora
lock_gate: Brána plavebnej komory
mooring: Kotvisko
rapids: Pereje
river: Rieka
stream: Potok
wadi: Občasné riečisko(Vádí)
waterfall: Vodopád
weir: Splav
"yes": Vodná cesta
admin_levels:
level2: Štátna hranica
level4: Hranica kraja (state)
level5: Hranica regiónu
level6: Hranica okresu (county)
level8: Hranica mesta
level9: Hranica obce
level10: Hranica časti obce
types:
cities: Veľkomestá
towns: Mestá
places: Miesta
results:
no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
more_results: Viac výsledkov