/
ia.yml
2862 lines (2862 loc) · 119 KB
/
ia.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Messages for Interlingua (interlingua)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Abijeet Patro
# Author: Carlosedepaula
# Author: Fanjiayi
# Author: Julian Mendez
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
---
ia:
time:
formats:
friendly: '%e de %B %Y a %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Selige file
submit:
diary_comment:
create: Salveguardar
diary_entry:
create: Publicar
update: Actualisar
issue_comment:
create: Adder commento
message:
create: Inviar
client_application:
create: Registrar
update: Actualisar
redaction:
create: Crear suppression
update: Salveguardar suppression
trace:
create: Incargar
update: Salveguardar modificationes
user_block:
create: Crear blocada
update: Actualisar blocada
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: non pare esser un adresse de e-mail valide
email_address_not_routable: non es attingibile
models:
acl: Lista de controlo de accesso
changeset: Gruppo de modificationes
changeset_tag: Etiquetta de gruppo de modificationes
country: Pais
diary_comment: Commento de diario
diary_entry: Entrata del diario
friend: Amico
issue: Problema
language: Lingua
message: Message
node: Nodo
node_tag: Etiquetta de nodo
notifier: Notificator
old_node: Nodo ancian
old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian
old_relation: Relation ancian
old_relation_member: Membro de relation ancian
old_relation_tag: Etiquetta de relation ancian
old_way: Via ancian
old_way_node: Nodo de via ancian
old_way_tag: Etiquetta de via ancian
relation: Relation
relation_member: Membro de relation
relation_tag: Etiquetta de relation
report: Reporto
session: Session
trace: Tracia
tracepoint: Puncto de tracia
tracetag: Etiquetta de tracia
user: Usator
user_preference: Preferentias de usator
user_token: Token del usator
way: Via
way_node: Nodo de via
way_tag: Etiquetta de via
attributes:
client_application:
name: Nomine (obligatori)
url: URL principal del application (obligatori)
callback_url: URL de retorno
support_url: URl de supporto
allow_read_prefs: leger su preferentias de usator
allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator
allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos
allow_write_api: modificar le carta
allow_read_gpx: leger su tracias GPS private
allow_write_gpx: incargar tracias GPS
allow_write_notes: modificar notas
diary_comment:
body: Texto
diary_entry:
user: Usator
title: Subjecto
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Lingua
friend:
user: Usator
friend: Amico
trace:
user: Usator
visible: Visibile
name: Nomine de file
size: Dimension
latitude: Latitude
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
gpx_file: Incargar file GPX
visibility: Visibilitate
tagstring: Etiquettas
message:
sender: Expeditor
title: Subjecto
body: Texto
recipient: Destinatario
report:
category: Selige un motivo pro tu reporto
details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
user:
email: E-mail
active: Active
display_name: Nomine public
description: Description
languages: Linguas
pass_crypt: Contrasigno
pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno
help:
trace:
tagstring: separate per commas
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: circa 1 hora retro
other: circa %{count} horas retro
about_x_months:
one: circa 1 mense retro
other: circa %{count} menses retro
about_x_years:
one: circa 1 anno retro
other: circa %{count} annos retro
almost_x_years:
one: quasi 1 anno retro
other: quasi %{count} annos retro
half_a_minute: un medie minuta retro
less_than_x_seconds:
one: minus de 1 seconda retro
other: minus de %{count} secundas retro
less_than_x_minutes:
one: minus de un minuta retro
other: minus de %{count} minutas retro
over_x_years:
one: plus de 1 anno retro
other: plus de %{count} annos retro
x_seconds:
one: 1 secunda retro
other: '%{count} secundas retro'
x_minutes:
one: 1 minuta retro
other: '%{count} minutas retro'
x_days:
one: 1 die retro
other: '%{count} dies retro'
x_months:
one: 1 mense retro
other: '%{count} menses retro'
x_years:
one: 1 anno retro
other: '%{count} annos retro'
editor:
default: Predefinite (actualmente %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
id:
name: iD
description: iD (editor in navigator)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (editor in navigator del web)
remote:
name: Controlo remote
description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
auth:
providers:
none: Necun
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Create %{when}
opened_at_by_html: Create %{when} per %{user}
commented_at_html: Actualisate %{when}
commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user}
closed_at_html: Resolvite %{when}
closed_at_by_html: Resolvite %{when} per %{user}
reopened_at_html: Reactivate %{when}
reopened_at_by_html: Reactivate %{when} per %{user}
rss:
title: Notas de OpenStreetMap
description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu
area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
opened: nove nota (a presso de %{place})
commented: nove commento (a presso de %{place})
closed: nota claudite (a presso de %{place})
reopened: nota reactivate (a presso de %{place})
entry:
comment: Commento
full: Nota complete
browse:
created: Create a
closed: Claudite a
created_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
deleted_by_html: Delite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
edited_by_html: Modificate <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
closed_by_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
version: Version
in_changeset: Gruppo de modificationes
anonymous: anonyme
no_comment: (sin commento)
part_of: Parte de
part_of_relations:
one: 1 relation
other: '%{count} relationes'
part_of_ways:
one: 1 via
other: '%{count} vias'
download_xml: Discargar XML
view_history: Vider historia
view_details: Vider detalios
location: 'Loco:'
changeset:
title: 'Gruppo de modificationes: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Nodos (%{count})
node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
way: Vias (%{count})
way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relationes (%{count})
relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Commentos (%{count})
hidden_commented_by_html: Commento celate de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_html: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML del gruppo de modificationes
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Gruppo de modificationes %{id}
title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion
discussion: Discussion
still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira
quando le gruppo de modificationes essera claudite.
node:
title_html: 'Nodo: %{name}'
history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}'
way:
title_html: 'Via: %{name}'
history_title_html: 'Historia del via: %{name}'
nodes: Nodos
nodes_count:
one: 1 nodo
other: '%{count} nodos'
also_part_of_html:
one: parte del via %{related_ways}
other: parte del vias %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relation: %{name}'
history_title_html: 'Historia del relation: %{name}'
members: Membros
members_count:
one: 1 membro
other: '%{count} membros'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
type:
node: Nodo
way: Via
relation: Relation
containing_relation:
entry_html: Relation %{relation_name}
entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
not_found:
title: Non trovate
sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate.
type:
node: nodo
way: via
relation: relation
changeset: gruppo de modificationes
note: nota
timeout:
title: Tempore limite excedite
sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de
tempore pro esser recuperate.
type:
node: nodo
way: via
relation: relation
changeset: gruppo de modificationes
note: nota
redacted:
redaction: Suppression %{id}
message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate
perque illo ha essite supprimite. Vide %{redaction_link} pro detalios.
type:
node: nodo
way: via
relation: relation
start_rjs:
feature_warning: Le cargamento de %{num_features} objectos pote relentar o congelar
tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?
load_data: Cargar datos
loading: Cargamento...
tag_details:
tags: Etiquettas
wiki_link:
key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}
tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata
wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons
telephone_link: Telephonar %{phone_number}
colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nove nota
description: Description
open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
hidden_title: Nota celate №%{note_name}
opened_by_html: Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
opened_by_anonymous_html: Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_html: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous_html: Commento de un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_html: Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous_html: Resolvite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_html: Reactivate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Reactivate per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Signalar iste nota
query:
title: Cercar objectos
introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate.
nearby: Objectos proxime
enclosing: Objectos inglobante
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
next: Sequente »
previous: « Precedente
changeset:
anonymous: Anonyme
no_edits: (nulle modification)
view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
changesets:
id: ID
saved_at: Salveguardate le
user: Usator
comment: Commento
area: Area
index:
title: Gruppos de modificationes
title_user: Gruppos de modificationes facite per %{user}
title_friend: Gruppos de modificationes facite per mi amicos
title_nearby: Gruppos de modificationes facite per usatores vicin
empty: Nulle gruppo de modificationes trovate.
empty_area: Nulle gruppo de modificationes in iste area.
empty_user: Nulle gruppo de modificationes facite per iste usator.
no_more: Nulle altere gruppo de modificationes trovate.
no_more_area: Nulle altere gruppo de modificationes in iste area.
no_more_user: Nulle altere gruppo de modificationes facite per iste usator.
load_more: Cargar plus
timeout:
sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo
de tempore pro esser recuperate.
changeset_comments:
comment:
comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
%{author}
commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user}
comments:
comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
%{author}
index:
title_all: Discussion sur un gruppo de modificationes in OpenStreetMap
title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap №
%{changeset_id}
timeout:
sorry: Le lista de commentos sur gruppos de modificationes que tu requestava
tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
diary_entries:
new:
title: Nove entrata de diario
form:
subject: 'Subjecto:'
body: 'Texto:'
language: 'Lingua:'
location: 'Loco:'
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
use_map_link: usar carta
index:
title: Diarios de usatores
title_friends: Diarios de amicos
title_nearby: Diarios de usatores vicin
user_title: Diario de %{user}
in_language_title: Entratas de diario in %{language}
new: Nove entrata de diario
new_title: Componer un nove entrata in mi diario
my_diary: Mi diario
no_entries: Nulle entrata in diario
recent_entries: Entratas recente del diario
older_entries: Entratas plus ancian
newer_entries: Entratas plus recente
edit:
title: Modificar entrata de diario
marker_text: Loco de entrata de diario
show:
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
leave_a_comment: Lassar un commento
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento'
login: Aperir session
no_such_entry:
title: Nulle tal entrata de diario
heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}'
body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica
le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
diary_entry:
posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
comment_link: Commentar iste entrata
reply_link: Inviar un message al autor
comment_count:
one: 1 commento
zero: Nulle commento
other: '%{count} commentos'
edit_link: Modificar iste entrata
hide_link: Celar iste entrata
unhide_link: Non plus celar iste entrata
confirm: Confirmar
report: Signalar iste entrata
diary_comment:
comment_from_html: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
hide_link: Celar iste commento
unhide_link: Non plus celar iste commento
confirm: Confirmar
report: Signalar iste commento
location:
location: 'Loco:'
view: Vider
edit: Modificar
feed:
user:
title: Entratas de diario de OpenStreetMap de %{user}
description: Entratas recente de diario de OpenStreetMap de %{user}
language:
title: Entratas de diario de OpenStreetMap in %{language_name}
description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in %{language_name}
all:
title: Entratas de diario de OpenStreetMap
description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario'
post: Articulo
when: Quando
comment: Commento
newer_comments: Commentos plus recente
older_comments: Commentos plus ancian
friendships:
make_friend:
heading: Adder %{user} como amico?
button: Adder como amico
success: '%{name} es ora tu amico!'
failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
remove_friend:
heading: Remover %{user} como amico?
button: Remover amico
success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
ca_postcode_html: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Telepherico
chair_lift: Telesedia
drag_lift: Teleski
gondola: Telecabina
magic_carpet: Tapete rolante
platter: Teleski a platto
pylon: Pylon
station: Station de telecabina
t-bar: Teleski a barras T
"yes": Via aeree
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
airstrip: Pista de atterrage
apron: Pista
gate: Porta
hangar: Hangar
helipad: Heliporto
holding_position: Puncto de attender
navigationaid: Auxilio al navigation aeree
parking_position: Puncto de parcamento
runway: Pista
taxilane: Via de taxi
taxiway: Via de circulation pro aviones
terminal: Terminal
windsock: Manica a vento
amenity:
animal_boarding: Pension pro animales
animal_shelter: Refugio pro animales
arts_centre: Centro artistic
atm: Cassa automatic
bank: Banca
bar: Bar
bbq: Barbecue
bench: Banco
bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
bicycle_rental: Location de bicyclettas
bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas
biergarten: Terrassa
blood_bank: Banco de sanguine
boat_rental: Location de barcas
brothel: Bordello
bureau_de_change: Officio de cambio
bus_station: Station de autobus
cafe: Café
car_rental: Location de automobiles
car_sharing: Repartition de autos
car_wash: Lavage de automobiles
casino: Casino
charging_station: Station de cargamento
childcare: Guarda de infantes
cinema: Cinema
clinic: Clinica
clock: Horologio
college: Schola superior
community_centre: Centro communitari
conference_centre: Centro de conferentias
courthouse: Tribunal
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
doctors: Medicos
drinking_water: Aqua potabile
driving_school: Autoschola
embassy: Ambassada
events_venue: Loco de eventos
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_station: Caserna de pumperos
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fontana
fuel: Carburante
gambling: Joco de hasardo
grave_yard: Cemeterio
grit_bin: Cassa de sal
hospital: Hospital
hunting_stand: Posto de chassa
ice_cream: Gelato
internet_cafe: Café internet
kindergarten: Schola pro juvene infantes
language_school: Schola de linguas
library: Bibliotheca
loading_dock: Imbarcatorio
love_hotel: Hotel de amor
marketplace: Mercato
mobile_money_agent: Agente monetari mobile
monastery: Monasterio
money_transfer: Transferimento de moneta
motorcycle_parking: Parking a motocyclo
music_school: Schola de musica
nightclub: Club nocturne
nursing_home: Casa de convalescentia
parking: Parking
parking_entrance: Entrata de autoparco
parking_space: Spatio de parcamento
payment_terminal: Terminal de pagamento
pharmacy: Pharmacia
place_of_worship: Loco de adoration
police: Policia
post_box: Cassa postal
post_office: Officio postal
prison: Prision
pub: Taverna
public_bath: Banio public
public_bookcase: Bibliotheca de strata
public_building: Edificio public
ranger_station: Posto de guarda forestal
recycling: Puncto de recyclage
restaurant: Restaurante
sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari
school: Schola
shelter: Refugio
shower: Ducha
social_centre: Centro social
social_facility: Servicio social
studio: Appartamento de un camera
swimming_pool: Piscina
taxi: Taxi
telephone: Telephono public
theatre: Theatro
toilets: Toilettes
townhall: Casa municipal
training: Centro de training
university: Universitate
vehicle_inspection: Inspection de vehiculos
vending_machine: Distributor automatic
veterinary: Clinica veterinari
village_hall: Casa communal
waste_basket: Corbe a papiro
waste_disposal: Tractamento de immunditias
waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias
watering_place: Abiberatorio
water_point: Puncto de aqua
weighbridge: Ponte bascula
"yes": Facilitate
boundary:
aboriginal_lands: Territorios aborigine
administrative: Limite administrative
census: Limite de censo
national_park: Parco national
political: Circumscription electoral
protected_area: Area protegite
"yes": Frontiera
bridge:
aqueduct: Aqueducto
boardwalk: Passarella
suspension: Ponte suspendite
swing: Ponte giratori
viaduct: Viaducto
"yes": Ponte
building:
apartment: Appartamento
apartments: Appartamentos
barn: Granario
bungalow: Bungalow
cabin: Cabana de ligno
chapel: Cappella
church: Edificio de ecclesia
civic: Edificio civic
college: Edificio de academia
commercial: Edificio commercial
construction: Edificio in construction
detached: Casa individual
dormitory: Dormitorio
duplex: Casa duple
farm: Casa de ferma
farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma
garage: Garage
garages: Garages
greenhouse: Estufa
hangar: Hangar
hospital: Edificio hospitalari
hotel: Edificio de hotel
house: Casa
houseboat: Casa flottante
hut: Cabana
industrial: Edificio industrial
kindergarten: Edificio de schola infantil
manufacture: Edificio de fabrica
office: Edificio de officio
public: Edificio public
residential: Edificio residential
retail: Magazin
roof: Tecto
ruins: Edificio in ruina
school: Edificio de schola
semidetached_house: Casa geminate
service: Edificio de servicio
shed: Remissa
stable: Stabulo
static_caravan: Caravana
temple: Edificio de templo
terrace: Casas in serie
train_station: Edificio de station ferroviari
university: Edificio de universitate
warehouse: Deposito
"yes": Edificio
club:
scout: Base de gruppo de scout
sport: Club de sport
"yes": Club
craft:
beekeper: Apicultor
blacksmith: Ferrero
brewery: Fabrica de bira
carpenter: Carpentero
caterer: Catering
electrician: Electricista
gardener: Jardinero
painter: Pictor
photographer: Photographo
plumber: Plumbero
shoemaker: Scarpero
tailor: Sartor
"yes": Boteca de artisanato
emergency:
ambulance_station: Station de ambulantias
assembly_point: Puncto de incontro
defibrillator: Defibrillator
landing_site: Loco de atterrage de emergentia
phone: Telephono de emergentia
water_tank: Cisterna de aqua de emergentia
"yes": Emergentia
highway:
abandoned: Via abandonate
bridleway: Sentiero pro cavallos
bus_guideway: Via guidate de autobus
bus_stop: Halto de autobus
construction: Strata in construction
corridor: Corridor
cycleway: Pista cyclabile
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
footway: Sentiero pro pedones
ford: Vado
give_way: Signal de ceder le passage
living_street: Strata residential
milestone: Petra milliari
motorway: Autostrata
motorway_junction: Junction de autostrata
motorway_link: Via de communication a autostrata
passing_place: Loco de passage
path: Sentiero
pedestrian: Via pro pedones
platform: Platteforma
primary: Via principal
primary_link: Via principal
proposed: Strata proponite
raceway: Circuito
residential: Strata residential
rest_area: Area de reposo
road: Via
secondary: Via secundari
secondary_link: Via secundari
service: Via de servicio
services: Servicios de autostrata
speed_camera: Detector de velocitate
steps: Scalones
stop: Signal de stop
street_lamp: Lanterna de strata
tertiary: Via tertiari
tertiary_link: Via tertiari
track: Pista
traffic_signals: Lumines de traffico
trunk: Via national
trunk_link: Via national
turning_loop: Bucla de giro
unclassified: Via non classificate
"yes": Cammino
historic:
archaeological_site: Sito archeologic
battlefield: Campo de battalia
boundary_stone: Lapide de frontiera
building: Edificio historic
bunker: Bunker
castle: Castello
church: Ecclesia
city_gate: Porta de citate
citywalls: Muro del citate
fort: Forte
heritage: Sito de patrimonio
house: Casa
manor: Casa seniorial
memorial: Memorial
mine: Mina
mine_shaft: Puteo de mina
monument: Monumento
roman_road: Via roman
ruins: Ruinas
stone: Petra
tomb: Tumba
tower: Turre
wayside_cross: Cruce juxta le via
wayside_shrine: Reliquario juxta le via
wreck: Naufragio
"yes": Sito historic
junction:
"yes": Intersection
landuse:
allotments: Jardines familial
basin: Bassino
brownfield: Terreno industrial subutilisate
cemetery: Cemeterio
commercial: Area commercial
conservation: Conservation
construction: Construction
farm: Ferma
farmland: Terra arabile
farmyard: Corte de ferma
forest: Foreste
garages: Garages
grass: Herba
greenfield: Terreno sin edificios
industrial: Area industrial
landfill: Discargatorio
meadow: Pastura
military: Area militar
mine: Mina
orchard: Verdiero
quarry: Petreria
railway: Ferrovia
recreation_ground: Area recreative
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Bassino interfluvial
residential: Area residential
retail: Magazines
village_green: Parco de village
vineyard: Vinia
"yes": Uso de terreno
leisure:
beach_resort: Loco de vacantias al plagia
bird_hide: Observatorio de aves
common: Terreno commun
dog_park: Parco pro canes
firepit: Focar
fishing: Area de pisca
fitness_centre: Centro de fitness
fitness_station: Gymnasio
garden: Jardin
golf_course: Campo de golf
horse_riding: Equitation
ice_rink: Patinatorio
marina: Porto de yachts
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Reserva natural
park: Parco
pitch: Campo sportive
playground: Area de jocos
recreation_ground: Terreno de recreation
resort: Centro touristic
sauna: Sauna
slipway: Rampa de barca
sports_centre: Centro sportive
stadium: Stadio
swimming_pool: Piscina
track: Pista de athletismo
water_park: Parco aquatic
"yes": Tempore libere
man_made:
adit: Galeria de mina
beacon: Fanal
beehive: Apiculario
breakwater: Rumpe-undas
bridge: Ponte
bunker_silo: Bunker
chimney: Camino
crane: Grue
dolphin: Poste de ammarrage
dyke: Dica
embankment: Terrapleno
flagpole: Palo de baniera
gasometer: Gasometro
groyne: Rumpeundas
kiln: Furno
lighthouse: Pharo
mast: Mast
mine: Mina
mineshaft: Puteo de mina
monitoring_station: Station de surveliantia
petroleum_well: Puteo petrolifere
pier: Jectata
pipeline: Tubulatura
silo: Silo
storage_tank: Cisterna de immagazinage
surveillance: Surveliantia
tower: Turre
wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate
watermill: Molino de aqua
water_tower: Turre de aqua
water_well: Puteo
water_works: Tractamento de aqua
windmill: Molino de vento
works: Fabrica
"yes": Artificial
military:
airfield: Aerodromo militar
barracks: Barracas
bunker: Bunker
"yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Passo de montania
natural:
bay: Baia
beach: Plagia
cape: Capo
cave_entrance: Entrata de caverna
cliff: Precipitio
crater: Crater
dune: Duna
fell: Montania
fjord: Fiord
forest: Foreste
geyser: Geyser
glacier: Glaciero
grassland: Prato
heath: Landa
hill: Collina
island: Insula
land: Terra
marsh: Palude
moor: Landa
mud: Fango
peak: Picco
point: Puncto
reef: Scolio
ridge: Cresta
rock: Rocca
saddle: Sella
sand: Sablo
scree: Detrito cadite
scrub: Arbusto
spring: Fontana
stone: Petra
strait: Stricto
tree: Arbore
valley: Vallea
volcano: Vulcano
water: Aqua
wetland: Terra humide
wood: Bosco
office:
accountant: Contabile
administrative: Administration
architect: Architecto
association: Association
company: Compania
educational_institution: Institution educative
employment_agency: Agentia de empleo
estate_agent: Agentia immobiliari
government: Officio governamental
insurance: Officio de assecurantia
it: Officio informatic
lawyer: Advocato
ngo: Officio de un ONG
telecommunication: Officio de telecommunication
travel_agent: Agentia de viages
"yes": Officio
place:
allotments: Jardines familial
city: Citate
city_block: Bloco urban
country: Pais
county: Contato
farm: Ferma
hamlet: Vico
house: Casa
houses: Casas
island: Insula
islet: Insuletta
isolated_dwelling: Habitation isolate
locality: Localitate
municipality: Municipalitate
neighbourhood: Quartiero
postcode: Codice postal
quarter: Quartiero
region: Region
sea: Mar
square: Placia
state: Stato
subdivision: Subdivision
suburb: Suburbio
town: Urbe
village: Village
"yes": Loco
railway:
abandoned: Ferrovia abandonate
construction: Ferrovia in construction
disused: Ferrovia in disuso
funicular: Ferrovia funicular
halt: Halto de traino
junction: Junction ferroviari
level_crossing: Passage a nivello
light_rail: Metro legier
miniature: Ferrovia in miniatura