Skip to content

Commit

Permalink
Update version to 1.6.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
orontee committed Dec 12, 2022
1 parent c70769d commit 55b10e3
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 147 additions and 100 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions NEWS.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ The format is based on `Keep a Changelog
<https://keepachangelog.com/en/1.0.0/>`_, and this project adheres to
`Semantic Versioning <https://semver.org/spec/v2.0.0.html>`_.

[Unreleased]
============
[1.6.0] - 2022-12-12
====================

Added
-----
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -90,7 +90,7 @@ Installation on such platform is handled through a DEB package that
can be downloaded from the `Releases page
<https://github.com/orontee/argos/releases>`_::

$ VERSION=1.5.0
$ VERSION=1.6.0
$ wget https://github.com/orontee/argos/releases/download/v${VERSION}/argos_${VERSION}-1_all.deb
$ sudo dpkg -i argos_${VERSION}-1_all.deb

Expand Down
7 changes: 7 additions & 0 deletions data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,6 +28,13 @@
</screenshot>
</screenshots>
<releases>
<release version="1.6.0" date="2022-12-12">
<description>
<p>
Bug fixes and small enhancement.
</p>
</description>
</release>
<release version="1.5.0" date="2022-12-05">
<description>
<p>
Expand Down
6 changes: 6 additions & 0 deletions debian/changelog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,9 @@
argos (1.6.0-1) UNRELEASED; urgency=medium

* 1.6.0 release.

-- Matthias Meulien <orontee@gmail.com> Mon, 12 Dec 2022 20:33:00 +0200

argos (1.5.0-1) UNRELEASED; urgency=medium

* 1.5.0 release.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion meson.build
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
project('argos',
version: '1.5.0',
version: '1.6.0',
meson_version: '>= 0.50.0',
default_options: [ 'warning_level=2',
],
Expand Down
111 changes: 64 additions & 47 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 20:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:30+0100\n"
"Last-Translator: André Dokis <em21nummer1@icloud.com>\n"
"Language-Team: German <em21nummer1@icloud.com>\n"
Expand All @@ -16,44 +16,44 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: argos/app.py:89
#: argos/app.py:91
msgid "Enable debug logs"
msgstr "Aktiviere Debug Logging"

#: argos/app.py:105
#: argos/app.py:107
msgid "Disable tooltips"
msgstr "Tooltips deaktivieren"

#: argos/app.py:113
#: argos/app.py:115
msgid "Hide search button"
msgstr "Suche ausblenden"

#: argos/app.py:222
#: argos/app.py:231
msgid "Welcome!"
msgstr "Willkommen!"

#: argos/app.py:224
#: argos/app.py:233
msgid ""
"Start by configuring the URL of the music server. The default value expects "
"a server running on the local host and listening to the 6680 port."
msgstr ""
"Die URL des Mopidy-Servers ist auf 127.0.0.1:6680 voreingestellt. Änderungen "
"können in den Einstellungen vorgenpmmen werden."

#: argos/app.py:353 argos/ui/app_menu.ui:14
#: argos/app.py:362 argos/ui/app_menu.ui:14
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Playlist"

#: argos/controllers/playback.py:184
msgid "Started to play {}"
msgstr "Es läuft {}"

#: argos/controllers/playlists.py:41 argos/controllers/playlists.py:377
#: argos/controllers/playlists.py:41 argos/controllers/playlists.py:380
#: argos/ui/preferences.ui:326
msgid "Recent additions"
msgstr "Zuletzt hinzugefügt"

#: argos/controllers/playlists.py:54 argos/controllers/playlists.py:385
#: argos/controllers/playlists.py:54 argos/controllers/playlists.py:388
#: argos/ui/preferences.ui:386
msgid "History"
msgstr "Zuletzt gespielt"
Expand All @@ -70,16 +70,16 @@ msgstr "Fröhliche Weihnachten !"
msgid "Web Site"
msgstr "Webseite"

#: argos/ui/album_details_box.ui:137 argos/ui/playlists_box.ui:82
#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:119
#: argos/ui/album_details_box.ui:133 argos/ui/playlists_box.ui:82
#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:130
msgid "Length"
msgstr "Länge:"

#: argos/ui/album_details_box.ui:165
#: argos/ui/album_details_box.ui:161
msgid "Published"
msgstr "Erschienen:"

#: argos/ui/album_details_box.ui:234
#: argos/ui/album_details_box.ui:230
msgid "Play album"
msgstr "Album abspielen"

Expand Down Expand Up @@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "Tastenkürzel"
msgid "_About"
msgstr "Über Argos"

#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:66 argos/ui/playing_box.ui:85
#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:65 argos/ui/playing_box.ui:81
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:87 argos/ui/playing_box.ui:106
#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:86 argos/ui/playing_box.ui:102
msgid "Play"
msgstr "Play"

#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:108 argos/ui/playing_box.ui:127
#: argos/ui/condensed_playing_box.ui:107 argos/ui/playing_box.ui:123
msgid "Next"
msgstr "Vor"

Expand All @@ -138,72 +138,77 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"

#: argos/ui/help_overlay.ui:33
#: argos/ui/help_overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus"

#: argos/ui/help_overlay.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Playback"
msgstr "Player"

#: argos/ui/help_overlay.ui:37
#: argos/ui/help_overlay.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Play/Pause"

#: argos/ui/help_overlay.ui:44
#: argos/ui/help_overlay.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next track"
msgstr "Vor"

#: argos/ui/help_overlay.ui:51
#: argos/ui/help_overlay.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous track"
msgstr "Zurück"

#: argos/ui/help_overlay.ui:58
#: argos/ui/help_overlay.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play random album"
msgstr "Zufälliges Album"

#: argos/ui/help_overlay.ui:67
#: argos/ui/help_overlay.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: argos/ui/help_overlay.ui:71
#: argos/ui/help_overlay.ui:78
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Playing"
msgstr "Jetzt läuft.."

#: argos/ui/help_overlay.ui:78
#: argos/ui/help_overlay.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Library"
msgstr "Sammlung"

#: argos/ui/help_overlay.ui:85
#: argos/ui/help_overlay.ui:92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Playlists"
msgstr "Playlists"

#: argos/ui/playing_box.ui:342
#: argos/ui/playing_box.ui:257
msgid "Clear tracklist"
msgstr "Titelliste leeren"

#: argos/ui/playing_box.ui:367
#: argos/ui/playing_box.ui:282
msgid "Consume tracks"
msgstr "Titel nach Wiedergabe entfernen"

#: argos/ui/playing_box.ui:388
#: argos/ui/playing_box.ui:303
msgid "Shuffle tracklist"
msgstr "Zufällige Wiedergabe"

#: argos/ui/playing_box.ui:409
#: argos/ui/playing_box.ui:324
msgid "Play single track"
msgstr "Einzelnen Titel abspielen"

#: argos/ui/playing_box.ui:430
#: argos/ui/playing_box.ui:345
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"

#: argos/ui/playlists_box.ui:114 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:135
#: argos/ui/playlists_box.ui:114 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:146
msgid "Tracks"
msgstr "Titel"

Expand Down Expand Up @@ -247,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: argos/ui/preferences.ui:168 argos/ui/preferences.ui:547 argos/window.py:47
#: argos/ui/preferences.ui:168 argos/ui/preferences.ui:547 argos/window.py:42
msgid "Library"
msgstr "Sammlung"

Expand All @@ -267,7 +272,7 @@ msgstr "Local:"
msgid "Jellyfin:"
msgstr "Jellyfin:"

#: argos/ui/preferences.ui:298 argos/window.py:51
#: argos/ui/preferences.ui:298 argos/window.py:46
msgid "Playlists"
msgstr "Playlists"

Expand Down Expand Up @@ -319,7 +324,7 @@ msgstr ""
"Unterstützte Protokolle können variieren und sind\n"
"abhängig von der Mopidy-Stream Konfiguration."

#: argos/ui/stream_uri_dialog.ui:75 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:190
#: argos/ui/stream_uri_dialog.ui:75 argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:201
msgid "Play immediately"
msgstr "Direkt starten"

Expand All @@ -335,7 +340,7 @@ msgstr "Alben sortieren"
msgid "Search albums"
msgstr "Alben durchsuchen"

#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:30
#: argos/ui/tracklist_random_dialog.ui:28
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"

Expand Down Expand Up @@ -426,7 +431,7 @@ msgstr "Erscheinungsdatum"
msgid "Last modified"
msgstr "Zuletzt geändertes Datum"

#: argos/window.py:43
#: argos/window.py:38
msgid "Playing"
msgstr "Jetzt läuft"

Expand Down Expand Up @@ -465,42 +470,46 @@ msgid "Album details view"
msgstr "Ansicht der Albumdetails"

#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:33
msgid "Bug fixes and small enhancement."
msgstr "Fehlerbehebungen und kleine Verbesserungen."

#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:40
msgid "Improving user experience. Once again."
msgstr "Verbesserung der Benutzererfahrung. Noch einmal."

#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:40
#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:47
msgid "Improving user experience."
msgstr "Verbesserung der Benutzererfahrung."

#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:47
#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:54
msgid "Autumnal delivery."
msgstr "Herbstliche Lieferung"

#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:54
#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:61
msgid ""
"Improve performance while browsing albums and add support for Mopidy-"
"Jellyfin."
msgstr ""
"Verbesserung der Leistung beim Durchsuchen von Alben und Unterstützung von "
"Mopidy-Jellyfin."

#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:61
#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:68
msgid "Bug fixes release."
msgstr "Fehlerbehebungen"

#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:68
#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:75
msgid "Attempt to comply to Flathub expectations."
msgstr "Versuch die Erwartungen von Flathub zu erfüllen."

#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:75
#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:82
msgid "Delivered during holidays, use at your own risks!"
msgstr "Auslieferung während der Ferien, Nutzung auf eigene Gefahr!"

#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:82
#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:89
msgid "Delivered during a toothache, use at your own risks!"
msgstr "Auslieferung mit Zahnschmerzen, Nutzung auf eigene Gefahr!"

#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:88
#: data/io.github.orontee.Argos.appdata.xml.in:95
msgid "Matthias Meulien"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -639,18 +648,26 @@ msgid "Window maximized state."
msgstr "Vollbildmodus."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:163
msgid "Fullscreen window"
msgstr "Vollbildfenster"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:164
msgid "Window fullscreen state."
msgstr "enster im Vollbildmodus."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:169
msgid "Start fullscreen"
msgstr "Im Vollbildmodus starten"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:164
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:170
msgid "Start with fullscreen window."
msgstr "Im Vollbildmodus starten"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:169
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:175
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Bevorzugen Sie ein dunkles Thema"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:170
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:176
msgid "If a Gtk+ theme includes a dark variant, it will be used."
msgstr ""
"Wenn ein Gtk+-Theme eine dunkle Variante enthält, wird diese verwendet."
Expand Down
Loading

0 comments on commit 55b10e3

Please sign in to comment.