Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
Refs: #156
  • Loading branch information
orontee committed Dec 18, 2023
1 parent c23ef0e commit 9100c27
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 132 additions and 78 deletions.
71 changes: 44 additions & 27 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 09:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 00:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:30+0100\n"
"Last-Translator: André Dokis <em21nummer1@icloud.com>\n"
"Language-Team: German <em21nummer1@icloud.com>\n"
Expand Down Expand Up @@ -457,6 +457,10 @@ msgstr "Disk"
msgid "Play tracks"
msgstr "Titel abspielen"

#: argos/ui/tracks_view.ui:245
msgid "Sort tracks"
msgstr "Titel sortieren"

#: argos/utils.py:73
msgid "More than one day"
msgstr "Mehr als einen Tag"
Expand All @@ -473,11 +477,11 @@ msgstr "Gestern"
msgid "Information not available"
msgstr "Keine Information verfügbar"

#: argos/widgets/albumdetailsbox.py:87 argos/widgets/tracksview.py:52
#: argos/widgets/albumdetailsbox.py:87 argos/widgets/tracksview.py:54
msgid "Add to tracklist"
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"

#: argos/widgets/albumdetailsbox.py:90 argos/widgets/tracksview.py:55
#: argos/widgets/albumdetailsbox.py:90 argos/widgets/tracksview.py:57
msgid "Add to playlist…"
msgstr "Zur Playlist hinzufügen…"

Expand Down Expand Up @@ -583,6 +587,14 @@ msgstr "Erscheinungsdatum"
msgid "Last modified"
msgstr "Zuletzt geändertes Datum"

#: argos/widgets/utils.py:184
msgid "Track name"
msgstr "Titelname"

#: argos/widgets/utils.py:185
msgid "Track number"
msgstr "Titelnummer"

#: argos/window.py:49
msgid "Playing"
msgstr "Jetzt läuft"
Expand Down Expand Up @@ -726,92 +738,100 @@ msgid "Order applied when sorting albums."
msgstr "Sortierung der Alben angewendet."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:62
msgid "Track sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge der Titel"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:65
msgid "Order applied when sorting tracks."
msgstr "Sortierung der Titel angewendet."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:76
msgid "Random tracks choice strategy"
msgstr "Zufällige Wiedergabe"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:65
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:79
msgid "Strategy used to build random track selection."
msgstr ""

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:77
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:91
msgid "Pattern to disable tracks view by URIs"
msgstr ""

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:80
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:94
msgid ""
"Browsing a directory whose URIs match the given pattern, never enters the "
"tracks view."
msgstr ""

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:88
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:102
msgid "History playlist"
msgstr "Zuletzt gespielt"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:91
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:105
msgid "A dynamic playlist of last played tracks can be maintained."
msgstr "Dynamische Wiedergabeliste der zuletzt gespielten Titel bearbeiten."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:98
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:112
msgid "History max length"
msgstr "Zuletzt gespielt innerhalb der letzten x-Tage"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:101
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:115
msgid "The maximal length of the history playlist."
msgstr "Max. Anzahl Titel der Zuletzt gespielt Playlist."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:109
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:123
msgid "Albums image size"
msgstr "Bildgröße des Albums"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:112
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:126
msgid "The size of images in the library."
msgstr "Die Größe der Bilder in der Sammlung."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:119
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:133
msgid "Window size"
msgstr "Fenstergröße"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:120
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:134
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:125
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:139
msgid "Window position"
msgstr "Fensterposition"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:126
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:140
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Fensterposition (x und y)."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:131
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:145
msgid "Window maximized"
msgstr "Vollbild"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:132
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:146
msgid "Window maximized state."
msgstr "Vollbildmodus."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:137
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:151
msgid "Fullscreen window"
msgstr "Vollbildfenster"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:138
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:152
msgid "Window fullscreen state."
msgstr "enster im Vollbildmodus."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:143
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:157
msgid "Start fullscreen"
msgstr "Im Vollbildmodus starten"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:144
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:158
msgid "Start with fullscreen window."
msgstr "Im Vollbildmodus starten"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:149
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:163
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Bevorzugen Sie ein dunkles Thema"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:150
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:164
msgid "If a Gtk+ theme includes a dark variant, it will be used."
msgstr ""
"Wenn ein Gtk+-Theme eine dunkle Variante enthält, wird diese verwendet."
Expand Down Expand Up @@ -958,9 +978,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"

#~ msgid "Track"
#~ msgstr "Titel"

#~ msgid "Play _favorite playlist"
#~ msgstr "_Lieblingsplaylist abspielen"

Expand Down
71 changes: 44 additions & 27 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 09:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 00:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Meulien <matthias.meulien@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <matthias.meulien@gmail.com>\n"
Expand Down Expand Up @@ -462,6 +462,10 @@ msgstr "Disque"
msgid "Play tracks"
msgstr "Lecture"

#: argos/ui/tracks_view.ui:245
msgid "Sort tracks"
msgstr "Trier les morceaux"

#: argos/utils.py:73
msgid "More than one day"
msgstr "Plus d'un jour"
Expand All @@ -478,11 +482,11 @@ msgstr "Hier"
msgid "Information not available"
msgstr "Pas d'information disponible"

#: argos/widgets/albumdetailsbox.py:87 argos/widgets/tracksview.py:52
#: argos/widgets/albumdetailsbox.py:87 argos/widgets/tracksview.py:54
msgid "Add to tracklist"
msgstr "Ajouter à la file d'attente"

#: argos/widgets/albumdetailsbox.py:90 argos/widgets/tracksview.py:55
#: argos/widgets/albumdetailsbox.py:90 argos/widgets/tracksview.py:57
msgid "Add to playlist…"
msgstr "Ajouter à une liste de lecture…"

Expand Down Expand Up @@ -587,6 +591,14 @@ msgstr "Date de publication"
msgid "Last modified"
msgstr "Date de dernière modification"

#: argos/widgets/utils.py:184
msgid "Track name"
msgstr "Nom de morceau"

#: argos/widgets/utils.py:185
msgid "Track number"
msgstr "Numéro de morceau"

#: argos/window.py:49
msgid "Playing"
msgstr "En cours"
Expand Down Expand Up @@ -730,95 +742,103 @@ msgid "Order applied when sorting albums."
msgstr "Ordre utilisé pour trier les albums"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:62
msgid "Track sort order"
msgstr "Ordre de tri des morceaux"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:65
msgid "Order applied when sorting tracks."
msgstr "Ordre utilisé pour trier les morceaux."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:76
msgid "Random tracks choice strategy"
msgstr "Stratégie de sélection aléatoire de morceaux"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:65
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:79
msgid "Strategy used to build random track selection."
msgstr ""
"Stratégie utilisée pour construire des sélections aléatoires de morceaux."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:77
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:91
msgid "Pattern to disable tracks view by URIs"
msgstr "Motif d'URIs pour désactiver la vue morceaux"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:80
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:94
msgid ""
"Browsing a directory whose URIs match the given pattern, never enters the "
"tracks view."
msgstr ""
"Consulter un répertoire dont l'URI satisfait ce motif n'utilisera pas la vue "
"morceaux."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:88
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:102
msgid "History playlist"
msgstr "Historique"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:91
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:105
msgid "A dynamic playlist of last played tracks can be maintained."
msgstr "Ajout d'une liste de lecture des derniers morceaux joués."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:98
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:112
msgid "History max length"
msgstr "Taille maximale de l'historique"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:101
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:115
msgid "The maximal length of the history playlist."
msgstr "Le nombre maximum de morceaux de l'historique des lectures."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:109
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:123
msgid "Albums image size"
msgstr "Taille des images"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:112
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:126
msgid "The size of images in the library."
msgstr "La taille des images dans la bibliothèque"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:119
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:133
msgid "Window size"
msgstr "Taille de la fenêtre"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:120
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:134
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Taille de la fenêtre (largeur puis hauteur)."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:125
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:139
msgid "Window position"
msgstr "Position de la fenêtre"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:126
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:140
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Position de la fenêtre (x puis y)."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:131
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:145
msgid "Window maximized"
msgstr "Fenêtre de taille maximale"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:132
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:146
msgid "Window maximized state."
msgstr "État de maximisation de la fenêtre."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:137
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:151
msgid "Fullscreen window"
msgstr "Fenêtre en plein écran."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:138
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:152
msgid "Window fullscreen state."
msgstr "État plein écran de la fenêtre."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:143
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:157
msgid "Start fullscreen"
msgstr "Démarrer en plein écran"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:144
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:158
msgid "Start with fullscreen window."
msgstr "Démarrer avec une fenêtre en plein écran."

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:149
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:163
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Préférer un thème sombre"

#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:150
#: data/io.github.orontee.Argos.gschema.xml:164
msgid "If a Gtk+ theme includes a dark variant, it will be used."
msgstr "Utiliser la variante sombre si un thème Gtk+ en inclut une."

Expand Down Expand Up @@ -940,9 +960,6 @@ msgstr "Utiliser la variante sombre si un thème Gtk+ en inclut une."
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Serveur"

#~ msgid "Track"
#~ msgstr "Morceau"

#~ msgid "Play _favorite playlist"
#~ msgstr "Lire la liste de lecture _favorite"

Expand Down

0 comments on commit 9100c27

Please sign in to comment.