Skip to content

Commit

Permalink
chore(i18n): Update Basque translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
AsBaZa committed Aug 2, 2021
1 parent cc0dfb7 commit 72315d4
Showing 1 changed file with 6 additions and 31 deletions.
37 changes: 6 additions & 31 deletions allauth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
Expand Up @@ -118,10 +118,9 @@ msgid "This e-mail address is already associated with another account."
msgstr "Helbide elektroniko hau dagoeneko beste kontu bati lotuta dago."

#: account/forms.py:452
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your account has no verified e-mail address."
#, python-format
msgid "You cannot add more than %d e-mail addresses."
msgstr "Zure kontuak ez du egiaztatutako emailik."
msgstr "Ezin dituzu %d email helbide baino gehiago erabili."

#: account/forms.py:477
msgid "Current Password"
Expand Down Expand Up @@ -396,14 +395,9 @@ msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "Ziur al zaude aukeratutako helbide elektronikoa ezabatu nahi duzula?"

#: templates/account/email/base_message.txt:1
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Thank you from %(site_name)s!\n"
#| "%(site_domain)s"
#, python-format
msgid "Hello from %(site_name)s!"
msgstr ""
"Mila esker %(site_name)s-(e)tik!\n"
"%(site_domain)s"
msgstr "Kaixo %(site_name)s webgunetik!"

#: templates/account/email/base_message.txt:5
#, python-format
Expand All @@ -415,24 +409,15 @@ msgstr ""
"%(site_domain)s"

#: templates/account/email/email_confirmation_message.txt:5
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Hello from %(site_name)s!\n"
#| "\n"
#| "You're receiving this e-mail because user %(user_display)s has given "
#| "yours as an e-mail address to connect their account.\n"
#| "\n"
#| "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this e-mail because user %(user_display)s has given your e-"
"mail address to register an account on %(site_domain)s.\n"
"\n"
"To confirm this is correct, go to %(activate_url)s"
msgstr ""
"Kaixo %(site_name)s webgunetik!\n"
"\n"
"Email hau jaso duzu %(user_display)s erabiltzaileak zure helbide "
"elektronikoa bere kontuarekin lotu nahi duelako.\n"
"elektronikoa bere kontuarekin lotu nahi duelako %(site_domain)s orrialdean.\n"
"\n"
"Hau zuzena dela baieztatzeko, egin klik hemen: %(activate_url)s\n"

Expand All @@ -441,22 +426,12 @@ msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
msgstr "Mesedez egiaztatu zure helbide elektronikoa"

#: templates/account/email/password_reset_key_message.txt:4
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hello from %(site_name)s!\n"
#| "\n"
#| "You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a "
#| "password for your user account.\n"
#| "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click "
#| "the link below to reset your password."
msgid ""
"You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a "
"password for your user account.\n"
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
"link below to reset your password."
msgstr ""
"Kaixo %(site_name)s webgunetik!\n"
"\n"
"Email hau jaso duzu zuk edo beste norbaitek pasahitza berrezartzeko eskaera "
"egin duelako zure kontuarentzat.\n"
"Eskaera zuk egin ez baduzu mezu hau alde batera utzi dezakezu. Edo egin klik "
Expand Down

0 comments on commit 72315d4

Please sign in to comment.