Skip to content

Commit

Permalink
Clarify when quoted.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
HansOlsson committed Mar 1, 2022
1 parent 47486fc commit 6c33e31
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 2 additions and 2 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion RationaleMCP/0035/SpecificationText.md
Expand Up @@ -50,7 +50,7 @@ Then, the `<context identifier>` behind the keyword `msgctxt` is the full name o
After the `msgid` keyword the text string which shall be translated follows. It should contain the original string from the Modelica text representation.
Since in Modelica control sequences also start with a backslash and another backslash is used to use sequences literally or to hide double quotes, no change is required here.
But Modelica allows strings to go over more than one line, gettext does not.
Therefore, line breaks in Modelica must be encoded with "\n".
Therefore, line breaks in Modelica must be encoded with "\n" for gettext.

In order to avoid long lines Modelica strings may be split into consecutive strings at the line breaks, and the line breaks encoded with a "\n" at the end of each string, e.g.
```
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion chapters/packages.tex
Expand Up @@ -396,7 +396,7 @@ \section{Multilingual Descriptions}\label{multilingual-descriptions}
It should contain the original string from the Modelica text representation.
Since in Modelica control sequences also start with a backslash and another backslash is used to use sequences literally or to hide double quotes, no change is required here.
But Modelica allows strings to go over more than one line, gettext does not.
Therefore, line breaks in Modelica must be encoded with \lstinline!"\n"!.
Therefore, line breaks in Modelica must be encoded with \lstinline!"\n"! for gettext.

\begin{nonnormative}
In order to avoid long lines, strings may be split into smaller parts given on consecutive lines, e.g.
Expand Down

0 comments on commit 6c33e31

Please sign in to comment.