Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #318 from phpMv/translations_docs-build-gettext-sc…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…affolding-auth-pot--master_es

Translations for docs/_build/gettext/scaffolding/auth.pot in es
  • Loading branch information
jcheron committed Jun 1, 2023
2 parents 28ea538 + 7648fe2 commit a47f4f0
Showing 1 changed file with 302 additions and 0 deletions.
302 changes: 302 additions & 0 deletions docs/locales/es/LC_MESSAGES/scaffolding/auth.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,302 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2017-2022, phpmv
# This file is distributed under the same license as the Ubiquity package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Leonardo D. A. Allende P., 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ubiquity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-22 16:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo D. A. Allende P., 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/phpmv-1/teams/159300/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: ../../scaffolding/auth.rst:3 f1c0f046d8e345059932f05ce8b4462d
msgid "Auth Controllers"
msgstr "Controladores de autenticación (Auth Controllers)"

#: ../../scaffolding/auth.rst:13 84bfa00256884882aa1941e451d498be
msgid "The Auth controllers allow you to perform basic authentification with:"
msgstr ""
"Los controladores Auth permiten realizar una autentificación básica con:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:10 dd2bf01d84e24c978e8b0d7bdde28c63
msgid "login with an account"
msgstr "iniciar sesión con una cuenta"

#: ../../scaffolding/auth.rst:11 f5f6cd60321b4e85a86ee4fd4c18f6e7
msgid "account creation"
msgstr "creación de cuenta"

#: ../../scaffolding/auth.rst:12 1f2409d26ed64ac99f5cc7649a7f3256
msgid "logout"
msgstr "cierre de sesión"

#: ../../scaffolding/auth.rst:13 1be025b0a340412b833e6ff2d361f56f
msgid "controllers with required authentication"
msgstr "controladores con autenticación requerida"

#: ../../scaffolding/auth.rst:16 bf8159e49ed54aa78ffed5daeb52b49c
msgid "Creation"
msgstr "Creación"

#: ../../scaffolding/auth.rst:17 691ae7db79264a06a3d4c6739c48a2d3
msgid ""
"In the admin interface (web-tools), activate the **Controllers** part, and "
"choose create **Auth controller**:"
msgstr ""
"En la interfaz de administración (web-toolsb), active la parte "
"**Controllers** y seleccione crear **Auth controller**:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:22 03bb800a7afa412a850dd4aa56a13baa
msgid "Then fill in the form:"
msgstr "A continuación, rellene el formulario:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:22 8c449ab6555f416dbad23279b1d3ece5
msgid "Enter the controller name (BaseAuthController in this case)"
msgstr ""
"Introduzca el nombre del controlador (BaseAuthController en este caso)"

#: ../../scaffolding/auth.rst:26 4050c7d2085e4654954c9eac8ff3db02
msgid "The generated controller:"
msgstr "El controlador generado:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:28 ../../scaffolding/auth.rst:85
#: ../../scaffolding/auth.rst:172 a0a7ef9a22e74a83a7278ceb1b18bcac
#: f1659d49a5234786a036affd2b5a43b6 e8ff05655c27438eb0a160b230a5446a
msgid "app/controllers/BaseAuthController.php"
msgstr "app/controllers/BaseAuthController.php"

#: ../../scaffolding/auth.rst:74 9a3c75b6bcd143a5a0ec91442a91a6e6
msgid "Implementation of the authentification"
msgstr "Aplicación de la autentificación"

#: ../../scaffolding/auth.rst:75 0c2c2427a7a143fc86f12dcff6211d98
msgid ""
"Example of implementation with the administration interface : We will add an"
" authentication check on the admin interface."
msgstr ""
"Ejemplo de implementación con la interfaz de administración : Añadiremos una"
" comprobación de autenticación en la interfaz de administración."

#: ../../scaffolding/auth.rst:77 915019fcedb94301a59c285208008fd7
msgid ""
"Authentication is based on verification of the email/password pair of a "
"model **User**:"
msgstr ""
"La autenticación se basa en la verificación del par correo "
"electrónico/contraseña de un modelo **User**:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:83 a990606da0c048348d4f29d90963b3f7
msgid "BaseAuthController modification"
msgstr "Modificación de BaseAuthController"

#: ../../scaffolding/auth.rst:135 5a3d9c1cd6d14bda803b6360c2859ef5
msgid "Admin controller modification"
msgstr "Modificación del controlador de administración"

#: ../../scaffolding/auth.rst:137 eb29ac220edc4faab395a68ce979aa7c
msgid "Modify the Admin Controller to use BaseAuthController:"
msgstr ""
"Modificar el controlador de administración para utilizar BaseAuthController:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:139 ../../scaffolding/auth.rst:249
#: 3f1e221a3c674cf5966c717251e807b1 7cd4470252fd466f91cbc98197e79d18
msgid "app/controllers/Admin.php"
msgstr "app/controllers/Admin.php"

#: ../../scaffolding/auth.rst:151 e78e2889fec9435fbf7b2e1866a0f1a9
msgid "Test the administration interface at **/admin**:"
msgstr "Pruebe la interfaz de administración en **/admin**:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:155 0dd6652d2e6e40acab8af284d1e0a5c7
msgid "After clicking on **login**:"
msgstr "Después de hacer clic en **login**:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:159 5fb8ed66f9234888a552571f836683b4
msgid "If the authentication data entered is invalid:"
msgstr "Si los datos de autenticación introducidos no son válidos:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:163 c31c4d415da94735bc78075592e0874c
msgid "If the authentication data entered is valid:"
msgstr "Si los datos de autenticación introducidos son válidos:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:168 9407016f0f9e49b49037d7a29f98cafa
msgid "Attaching the zone info-user"
msgstr "Adjuntar la zona info-user"

#: ../../scaffolding/auth.rst:170 41d4111a6b5b4fd79319e2684183106d
msgid "Modify the **BaseAuthController** controller:"
msgstr "Modificar el controlador **BaseAuthController**:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:187 661a8366f50642ddbd3660e073df1da3
msgid ""
"The **_userInfo** area is now present on every page of the administration:"
msgstr ""
"El área **_userInfo** está ahora presente en todas las páginas de la "
"administración:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:191 bf0a158abe4b41cab63d24ea9cdb31fd
msgid "It can be displayed in any twig template:"
msgstr "Puede mostrarse en cualquier plantilla twig:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:199 4959bc5364c74269939928d300669087
msgid "Description of the features"
msgstr "Descripción de las características"

#: ../../scaffolding/auth.rst:202 2eb97194f94f48caa565fe241959d15b
msgid "Customizing templates"
msgstr "Personalización de plantillas"

#: ../../scaffolding/auth.rst:205 3fa012b5b70a4f7b82873231fea59482
msgid "index.html template"
msgstr "plantilla index.html"

#: ../../scaffolding/auth.rst:207 c07733aa0cd246aa8881e2ca9c04701c
msgid "The index.html template manages the connection:"
msgstr "La plantilla index.html gestiona la conexión:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:211 d685d0499d524c708d7121bbefbf533f
msgid "Example with the **_userInfo** area:"
msgstr "Ejemplo con el área **_userInfo**:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:213 5b6c73dbb6c84730a2f3b0c9cf5697d7
msgid "Create a new AuthController named **PersoAuthController**:"
msgstr "Cree un nuevo AuthController llamado **PersoAuthController**:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:217 f03f3d1e2eb14df1a518f4f17d11d56a
msgid "Edit the template **app/views/PersoAuthController/info.html**"
msgstr "Editar la plantilla **app/views/PersoAuthController/info.html**"

#: ../../scaffolding/auth.rst:219 b6b2fd9bba454b1fbfe539ff55042b8e
msgid "app/views/PersoAuthController/info.html"
msgstr "app/views/PersoAuthController/info.html"

#: ../../scaffolding/auth.rst:247 b1fc14a7bc844caf97eca40408bfeadd
msgid "Change the AuthController **Admin** controller:"
msgstr "Cambiar el controlador AuthController **Admin**:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:266 7d17c470f5bc472eac23fb40df6182e3
msgid "Customizing messages"
msgstr "Personalización de los mensajes"

#: ../../scaffolding/auth.rst:268 ../../scaffolding/auth.rst:290
#: ../../scaffolding/auth.rst:309 ../../scaffolding/auth.rst:334
#: ../../scaffolding/auth.rst:375 ../../scaffolding/auth.rst:426
#: f14dab76447b40198ffc18c5148c876b 7207b461b7dc438c8928d96a8685f4d6
#: 58ab805f714b4b009f2f7d0452e97987 f1654800e3c54af2b254c92ae51d3877
#: b4213060b50d4fbc8b4a5526ac1b7458 f4c1c34e164a4f12a608d43e1503db79
msgid "app/controllers/PersoAuthController.php"
msgstr "app/controllers/PersoAuthController.php"

#: ../../scaffolding/auth.rst:288 fac51bd3453e467590780282b2adce64
msgid "Self-check connection"
msgstr "Conexión de autocomprobación"

#: ../../scaffolding/auth.rst:307 f428623becda45b181f547ce5220bf53
msgid "Limitation of connection attempts"
msgstr "Limitación de los intentos de conexión"

#: ../../scaffolding/auth.rst:327 b576a45b484d4b51926ea68df93f85b3
msgid "Account recovery"
msgstr "Recuperación de cuenta"

#: ../../scaffolding/auth.rst:329 68b49580a129469d937f819206129cda
msgid ""
"account recovery is used to reset the account password. |br| A password "
"reset email is sent, to an email address corresponding to an active account."
msgstr ""
"La recuperación de cuenta se utiliza para restablecer la contraseña de la "
"cuenta. |br| Se envía un correo electrónico de restablecimiento de "
"contraseña, a una dirección de correo electrónico correspondiente a una "
"cuenta activa."

#: ../../scaffolding/auth.rst:365 049599635bb84a49b8871866cc968e85
msgid ""
"By default, the link can only be used on the same machine, within a "
"predetermined period of time (which can be modified by overriding the "
"``accountRecoveryDuration`` method)."
msgstr ""
"Por defecto, el enlace sólo puede utilizarse en la misma máquina, dentro de "
"un periodo de tiempo predeterminado (que puede modificarse anulando el "
"método ``accountRecoveryDuration``)."

#: ../../scaffolding/auth.rst:368 c0bcc28a0e4e4b9a8375d9784acea0a7
msgid "Activation of MFA/2FA"
msgstr "Activación de MFA/2FA"

#: ../../scaffolding/auth.rst:369 cba306c4bd93455da1cbbfec0978328c
msgid ""
"Multi-factor authentication can be enabled conditionally, based on the pre-"
"logged-in user's information."
msgstr ""
"La autenticación multifactor puede activarse condicionalmente, en función de"
" la información del usuario previamente registrado."

#: ../../scaffolding/auth.rst:372 7510aac304c7487fa998e89f9ebe054d
msgid ""
"Phase 2 of the authentication is done in the example below by sending a "
"random code by email. The AuthMailerClass class is available in the "
"``Ubiquity-mailer`` package."
msgstr ""
"La fase 2 de la autenticación se realiza en el siguiente ejemplo enviando un"
" código aleatorio por correo electrónico. La clase AuthMailerClass está "
"disponible en el paquete ``Ubiquity-mailer``."

#: ../../scaffolding/auth.rst:404 2d747f04f9b34a1eb7bc1654f2db3049
msgid ""
"It is possible to customize the creation of the generated code, as well as "
"the prefix used. The sample below is implemented with "
"``robthree/twofactorauth`` library."
msgstr ""
"Es posible personalizar la creación del código generado, así como el prefijo"
" utilizado. El ejemplo de abajo está implementado con la librería "
"``robthree/twofactorauth``."

#: ../../scaffolding/auth.rst:420 a2a1d253cfbc4636ae500b29efa0ee6b
msgid "Account creation"
msgstr "Creación de cuenta"

#: ../../scaffolding/auth.rst:422 976ee70546ab48e88926feaab00845f4
msgid "The activation of the account creation is also optional:"
msgstr "La activación de la creación de la cuenta también es opcional:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:441 fc81a9bea59e4561a605727ae087a659
msgid ""
"In this case, the _create method must be overridden in order to create the "
"account:"
msgstr ""
"En este caso, debe sobrescribirse el método _create para crear la cuenta:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:457 fcc1a0b08fcf4a5d9e29fe50f2b5b247
msgid ""
"You can check the validity/availability of the login before validating the "
"account creation form:"
msgstr ""
"Puede comprobar la validez/disponibilidad del login antes de validar el "
"formulario de creación de cuenta:"

#: ../../scaffolding/auth.rst:468 441912c80aea4a13b28c7bf18a032ef3
msgid ""
"A confirmation action (email verification) may be requested from the user:"
msgstr ""
"Se puede solicitar al usuario una acción de confirmación (verificación por "
"correo electrónico):"

#: ../../scaffolding/auth.rst:486 9914aa2b454e4bf08fda1e464c9aac06
msgid ""
"It is possible to customize these parts by overriding the associated "
"methods, or by modifying the interfaces in the concerned templates."
msgstr ""
"Es posible personalizar estas partes anulando los métodos asociados o "
"modificando las interfaces en las plantillas correspondientes."

0 comments on commit a47f4f0

Please sign in to comment.