-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 61
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
[skip ci] Merge pull request #323 from phpMv/translations_docs-build-…
…gettext-translation-index-pot--master_es Translations for docs/_build/gettext/translation/index.pot in es
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
194 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,194 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2017-2022, phpmv | ||
# This file is distributed under the same license as the Ubiquity package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Leonardo D. A. Allende P., 2023 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Ubiquity\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-12-22 16:47+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 23:44+0000\n" | ||
"Last-Translator: Leonardo D. A. Allende P., 2023\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/phpmv-1/teams/159300/es/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:2 83af04e3062a48b5adcf84ef41af0a26 | ||
msgid "Translation module" | ||
msgstr "Módulo de traducción" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:5 66bfd45193f04b9e8f2e828cfcefdac7 | ||
msgid "" | ||
"The Translation module uses the static class **TranslatorManager** to manage" | ||
" translations." | ||
msgstr "" | ||
"El módulo Translation utiliza la clase estática **TranslatorManager** para " | ||
"gestionar las traducciones." | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:8 964b8e3c0ccb487f9b68a8b159aa3f60 | ||
msgid "Module structure" | ||
msgstr "Estructura del módulo" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:9 71ce6a5b0ee74885a1b1f6e84001470e | ||
msgid "Translations are grouped by **domain**, within a **locale** :" | ||
msgstr "" | ||
"Las traducciones se agrupan por **dominio**, dentro de una **localidad** :" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:11 a0273af521ea44148a89d2c46de26982 | ||
msgid "In the translation root directory (default **app/translations**):" | ||
msgstr "" | ||
"En el directorio raíz de la traducción (por defecto **app/translations**):" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:13 25bf6ac649ca4757896834f5be6836cf | ||
msgid "Each locale corresponds to a subfolder." | ||
msgstr "Cada configuración regional corresponde a una subcarpeta." | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:14 06c255ea3604456ab8997d8eac05c930 | ||
msgid "For each locale, in a subfolder, a domain corresponds to a php file." | ||
msgstr "" | ||
"Para cada configuración regional, en una subcarpeta, un dominio corresponde " | ||
"a un archivo php" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:26 2c01dea3ae1946e88fe816cc62993d34 | ||
msgid "" | ||
"each domain file contains an associative array of translations **key-> " | ||
"translation value**" | ||
msgstr "" | ||
"cada archivo de dominio contiene una matriz asociativa de traducciones " | ||
"**clave->valor de traducción**" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:31 03126885b53147e689af8cbcf0ce110b | ||
msgid "Each key can be associated with" | ||
msgstr "Cada clave puede asociarse a" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:28 f7227d15230741bbbcfa8d648926ebfe | ||
msgid "a translation" | ||
msgstr "una traducción" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:29 26c51946be44482c918e0af4a57dccb5 | ||
msgid "a translation containing variables (between **%** and **%**)" | ||
msgstr "una traducción que contenga variables (entre **%** y **%**)" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:30 9aafa22b2e2c43e1af1a4a88200ab590 | ||
msgid "an array of translations for handle pluralization" | ||
msgstr "una matriz de traducciones para manejar la pluralización" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:33 ../../translation/index.rst:125 | ||
#: d0f4b9e6b2534ae19c7efd7b60154e46 316da3a66a3c46f9a7f23f0334c96af2 | ||
msgid "app/translations/en_EN/messages.php" | ||
msgstr "app/translations/en_EN/messages.php" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:43 1c12b14c7580414f8aa005778e1ab24f | ||
msgid "Starting the module" | ||
msgstr "Inicio del módulo" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:45 5b2ae3961b764ae48a00eb98489a7222 | ||
msgid "Module startup is logically done in the **services.php** file. |br|" | ||
msgstr "" | ||
"El arranque del módulo se realiza lógicamente en el archivo " | ||
"**services.php**. |br|" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:47 ../../translation/index.rst:64 | ||
#: ../../translation/index.rst:83 ../../translation/index.rst:96 | ||
#: dc8a0a88c723453a82b31249094137cd 86dee430e7d9417f9615cb608e71ebd3 | ||
#: 42ad9b1380564b5688bfddb6b7cbd823 77a6f86620df4e6f8c8787a43ceb3d5b | ||
msgid "app/config/services.php" | ||
msgstr "app/config/services.php" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:55 6f8c9d63fb764391be43e627ee0c75f0 | ||
msgid "" | ||
"With no parameters, the call of the **start** method uses the locale " | ||
"**en_EN**, without fallbacklocale." | ||
msgstr "" | ||
"Sin parámetros, la llamada al método **start** utiliza la configuración " | ||
"regional **en_EN**, sin configuración regional alternativa." | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:58 52015f37e92a47838974c9090a35df16 | ||
msgid "The translations module must be started after the cache has started." | ||
msgstr "" | ||
"El módulo de traducciones debe iniciarse después de que se haya iniciado la " | ||
"caché." | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:61 0bddb6341ce94316a39ed6b23142cda0 | ||
msgid "Setting the locale" | ||
msgstr "Configuración regional" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:62 3d5233c83cae4de5b74a42e3613a55fb | ||
msgid "Changing the locale when the manager starts:" | ||
msgstr "Cambiar la configuración regional cuando se inicia el administrador" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:72 7b26c80792314fddbfc59152fc46da20 | ||
msgid "Changing the locale after loading the manager:" | ||
msgstr "Cambiar la configuración regional después de cargar el administrador:" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:79 3ee834fb5e8f4047a6d579a17ba3a94e | ||
msgid "Setting the fallbackLocale" | ||
msgstr "Configuración regional alternativa" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:81 f00b65dd0467499fa44af6cd198bbbb3 | ||
msgid "The **en_EN** locale will be used if **fr_FR** is not found:" | ||
msgstr "" | ||
"Se utilizará la configuración regional **en_EN** si no se encuentra " | ||
"**es_ES**:" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:92 fbeafb4da4c04e278ff5bfaad9894100 | ||
msgid "Defining the root translations dir" | ||
msgstr "Definición del directorio raíz de las traducciones" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:94 d87ef786f5e141e4aa67d80d9d9ddc2f | ||
msgid "" | ||
"If the **rootDir** parameter is missing, the default directory used is " | ||
"``app/translations``." | ||
msgstr "" | ||
"Si falta el parámetro **rootDir**, el directorio utilizado por defecto es " | ||
"``app/translations``." | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:105 e312277804dd44a29f9cb68e3a48d1ef | ||
msgid "Make a translation" | ||
msgstr "Hacer una traducción" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:108 e3eec443e5bb45f0995530ae37a8d5e4 | ||
msgid "With php" | ||
msgstr "Con php" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:109 ../../translation/index.rst:133 | ||
#: fdeb2b90173b4cd6aa0acf0e00b5ab2f 2e9f74d1860d4206b14a4a026c20dc92 | ||
msgid "" | ||
"Translation of the **okayBtn** key into the default locale (specified when " | ||
"starting the manager):" | ||
msgstr "" | ||
"Traducción de la tecla **okayBtn** a la configuración regional por defecto " | ||
"(especificada al iniciar el gestor):" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:115 9a64911fd8184e2e8825bc66c6e7f302 | ||
msgid "" | ||
"With no parameters, the call of the **trans** method uses the default " | ||
"locale, the domain **messages**." | ||
msgstr "" | ||
"Sin parámetros, la llamada al método **trans** utiliza la configuración " | ||
"regional por defecto, el dominio **messages**." | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:117 ../../translation/index.rst:139 | ||
#: ae536d2e747140928b66dbbbdeb6e8bd f4521a52567d4195966fe0d12a3f279e | ||
msgid "Translation of the **message** key using a variable:" | ||
msgstr "Traducción de la clave **message** mediante una variable:" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:123 5b0cc245a62d4cf0acd80ef2ee01af89 | ||
msgid "" | ||
"In this case, the translation file must contain a reference to the **user** " | ||
"variable for the key **message**:" | ||
msgstr "" | ||
"En este caso, el archivo de traducción debe contener una referencia a la " | ||
"variable **user** para la clave **message**:" | ||
|
||
#: ../../translation/index.rst:131 e4cfe24cce6146659870547be4a74567 | ||
msgid "In twig views:" | ||
msgstr "En vistas de twig:" |