/
es.po
15484 lines (13289 loc) · 620 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Spanish translations for phpMyAdmin-docs package
# Copyright (C) 2009 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin-docs package.
# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 16:17\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/documentation/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
#: ../source/index.rst:7
msgid "Welcome to phpMyAdmin's documentation!"
msgstr "¡Bienvenido a la documentación de phpMyAdmin!"
# 0d60d73482d94b51aa5269549396f039
#: ../source/index.rst:9
msgid "Contents:"
msgstr "Contenidos:"
# 9faad913dd914a6c809d98372ab8f9ba
#: ../source/index.rst:28
msgid "Indices and tables"
msgstr "Índices y tablas"
# f3bd7daa14e24dae8c3c9bc34e95c058
#: ../source/index.rst:30
msgid ":ref:`genindex`"
msgstr ":ref:`genindex`"
# 445726a38c2945ceaf6174464db79a1d
#: ../source/index.rst:31
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:`search`"
#: ../source/index.rst:32
msgid ":ref:`glossary`"
msgstr ":ref:`glossary`"
#: ../source/intro.rst:4 ../source/transformations.rst:9
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
#: ../source/intro.rst:6
msgid ""
"phpMyAdmin can manage a whole MySQL server (needs a super-user) as well as a "
"single database. To accomplish the latter you'll need a properly set up "
"MySQL user who can read/write only the desired database. It's up to you to "
"look up the appropriate part in the MySQL manual."
msgstr ""
"phpMyAdmin puede administrar un servidor MySQL entero (necesita un "
"superusuario) o una base de datos sencilla. Para realizar esto último, es "
"necesario tener un usuario MySQL debidamente configurado que pueda leer o "
"escribir solamente en la base de datos deseada. Para ello, Ud. debe buscar "
"en la sección apropiada del manual de MySQL."
#: ../source/intro.rst:14
msgid "Supported features"
msgstr "Funcionalidades incluídas"
#: ../source/intro.rst:16
msgid "Currently phpMyAdmin can:"
msgstr "En la actualidad, phpMyAdmin puede:"
#: ../source/intro.rst:18
msgid "browse and drop databases, tables, views, columns and indexes"
msgstr "visualizar y borrar bases de datos, tablas, vistas, campos e índices"
#: ../source/intro.rst:19
msgid "display multiple results sets through stored procedures or queries"
msgstr ""
"mostrar múltiples resultados a través de procedimientos almacenados o "
"consultas"
#: ../source/intro.rst:20
msgid ""
"create, copy, drop, rename and alter databases, tables, columns and indexes"
msgstr ""
"crear, copiar, borrar, renombrar y alterar bases de datos, tablas, campos e "
"índices"
#: ../source/intro.rst:22
msgid ""
"maintenance server, databases and tables, with proposals on server "
"configuration"
msgstr ""
"realizar labores de mantenimiento de servidor, bases de datos y tablas, "
"dando consejos acerca de la configuración del servidor"
#: ../source/intro.rst:24
msgid ""
"execute, edit and bookmark any :term:`SQL`-statement, even batch-queries"
msgstr ""
"ejecutar, editar y marcar cualquier expresión :term:`SQL`, incluyendo "
"consultas en lote"
#: ../source/intro.rst:25
msgid "load text files into tables"
msgstr "carga tablas con el contenido de ficheros de texto"
#: ../source/intro.rst:26
msgid "create [#f1]_ and read dumps of tables"
msgstr "crea [#f1]_ y lee volcados de tablas"
# I removed the last "formats" word because it's redundant.
#: ../source/intro.rst:27
msgid ""
"export [#f1]_ data to various formats: :term:`CSV`, :term:`XML`, :term:"
"`PDF`, :term:`ISO`/:term:`IEC` 26300 - :term:`OpenDocument` Text and "
"Spreadsheet, Microsoft Word 2000, and LATEX formats"
msgstr ""
"exporta [f#1]_ datos a varios formatos: :term:`CSV`, :term:`XML`, :term:"
"`PDF`, :term:`ISO`/:term:`IEC` 26300 - «:term:`OpenDocument` Text and "
"Spreadsheet», Microsoft Word 2000 y LATEX"
# 1825a1a149f9456a9840c60601ead30a
#: ../source/intro.rst:30
msgid ""
"import data and :term:`MySQL` structures from :term:`OpenDocument` "
"spreadsheets, as well as :term:`XML`, :term:`CSV`, and :term:`SQL` files"
msgstr ""
"importar datos y estructuras :term:`MySQL` de planillas :term:`OpenDocument` "
"así como también archivos :term:`XML`, :term:`CSV` y :term:`SQL`"
#: ../source/intro.rst:32
msgid "administer multiple servers"
msgstr "administrar múltiples servidores"
#: ../source/intro.rst:33
msgid "manage MySQL users and privileges"
msgstr "gestionar privilegios y usuarios de MySQL"
#: ../source/intro.rst:34
msgid "check referential integrity in MyISAM tables"
msgstr "comprobar la integridad referencial en las tablas MyISAM"
#: ../source/intro.rst:35
msgid ""
"using Query-by-example (QBE), create complex queries automatically "
"connecting required tables"
msgstr ""
"mediante Query-by-example (QBE), crear consultas complejas conectando "
"automáticamente las tablas necesarias"
#: ../source/intro.rst:37
msgid "create :term:`PDF` graphics of your database layout"
msgstr "crear gráficos :term:`PDF` del diseño de su base de datos"
#: ../source/intro.rst:39
msgid "search globally in a database or a subset of it"
msgstr "buscar globalmente o solamente en una parte de una base de datos"
#: ../source/intro.rst:40
msgid ""
"transform stored data into any format using a set of predefined functions, "
"like displaying BLOB-data as image or download-link"
msgstr ""
"transformar los datos almacenados a cualquier formato usando un conjunto de "
"funciones predefinidas, como mostrar objetos binarios (BLOBs) como imágenes "
"o enlaces de descarga"
#: ../source/intro.rst:42
msgid "track changes on databases, tables and views"
msgstr "visualizar cambios en bases de datos, tablas y vistas"
# 1af52fac73b14298b55e10f1b06c80a4
#: ../source/intro.rst:43
msgid "support InnoDB tables and foreign keys see :ref:`faq3_6`"
msgstr ""
"capacidad de trabajar con tablas InnoDB y claves foráneas (revise :ref:"
"`faq3_6`)"
# cecb8f6737884e2b8fd407b7ebe7c330
#: ../source/intro.rst:44
msgid "support mysqli, the improved MySQL extension see :ref:`faq1_17`"
msgstr ""
"capacidad de utilizar mysqli, la extensión MySQL mejorada (revise :ref:"
"`faq1_17`)"
#: ../source/intro.rst:45
msgid "create, edit, call, export and drop stored procedures and functions"
msgstr ""
"crear, editar, ejecutar y eliminar funciones y procedimientos almacenados "
"(«stored procedures»)"
#: ../source/intro.rst:46
msgid "create, edit, export and drop events and triggers"
msgstr "crear, editar, exportar y eliminar eventos y disparadores"
#: ../source/intro.rst:47
msgid ""
"communicate in `62 different languages <http://www.phpmyadmin.net/home_page/"
"translations.php>`_"
msgstr ""
"comunicarse en `62 idiomas distintos <http://www.phpmyadmin.net/home_page/"
"translations.php>`_"
#: ../source/intro.rst:52
msgid "A word about users"
msgstr "Unas palabras sobre los usuarios"
#: ../source/intro.rst:54
msgid ""
"Many people have difficulty understanding the concept of user management "
"with regards to phpMyAdmin. When a user logs in to phpMyAdmin, that username "
"and password are passed directly to MySQL. phpMyAdmin does no account "
"management on its own (other than allowing one to manipulate the MySQL user "
"account information); all users must be valid MySQL users."
msgstr ""
"A muchas personas les es difícil entender el concepto de gestión de usuarios "
"de phpMyAdmin. Cuando un usuario entra en phpMyAdmin, su nombre de usuario y "
"contraseña se pasan directamente a MySQL. phpMyAdmin no realiza la gestión "
"de usuarios directamente (salvo el permitirle a uno manipular la información "
"de usuario de MySQL); todos los usuarios deben ser usuarios válidos de MySQL."
# 95974928e6564fa28e065f1665d15765
#: ../source/intro.rst:62
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"
#: ../source/intro.rst:65
msgid ""
"phpMyAdmin can compress (:term:`Zip`, :term:`GZip` :term:`RFC 1952` or :term:"
"`Bzip2` formats) dumps and :term:`CSV` exports if you use PHP with :term:"
"`Zlib` support (``--with-zlib``) and/or :term:`Bzip2` support (``--with-"
"bz2``). Proper support may also need changes in :file:`php.ini`."
msgstr ""
"phpMyAdmin puede comprimir (formatos :term:`Zip`, :term:`GZip` :term:`RFC "
"1952` o :term:`Bzip2`) volcados y exportaciones :term:`CSV` si utiliza PHP "
"con capacidades :term:`Zlib` (``--with-zlib``) y/o :term:`Bzip2` (``--with-"
"bz2``). Estos capcidades pueden necesitar cambios el archivo :file:`php.ini`."
#: ../source/require.rst:4
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"
# 9023682f9c6a4d64b56a0ac6828f8009
#: ../source/require.rst:7
msgid "Web server"
msgstr "Servidor web"
# 6fad58728df6442997bf5096b85fa68c
#: ../source/require.rst:9
msgid ""
"Since, phpMyAdmin's interface is based entirely in your browser, you'll need "
"a web server (such as Apache, :term:`IIS`) to install phpMyAdmin's files "
"into."
msgstr ""
"Ya que la interfaz de phpMyAdmin está basada íntegramente en su navegador, "
"necesitará un servidor web (como Apache o :term:`IIS`) en el que instalar "
"los archivos de phpMyAdmin."
# 9b482a7c2e9e41ebbd2ee5b3ae834bbf
#: ../source/require.rst:13
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: ../source/require.rst:15
msgid ""
"You need PHP 5.3.0 or newer, with ``session`` support, the Standard PHP "
"Library (SPL) extension, JSON support, and the ``mbstring`` extension."
msgstr ""
"Necesita PHP versión 5.3.0 o posterior, compatible con sesiones "
"(``session``), la biblioteca estándar PGP («SPL»), JSON y las extensiones "
"``mbstring`` y ``ctype``."
#: ../source/require.rst:18
msgid "To support uploading of ZIP files, you need the PHP ``zip`` extension."
msgstr "Para subir archivos ZIP, necesita la extensión ``zip`` de PHP."
#: ../source/require.rst:20
msgid ""
"You need GD2 support in PHP to display inline thumbnails of JPEGs (\"image/"
"jpeg: inline\") with their original aspect ratio."
msgstr ""
"Necesita el módulo GD2 de PHP para mostrar las miniaturas de JPEGs («image/"
"jpeg: inline») conservando su relación de aspecto original."
#: ../source/require.rst:23
msgid ""
"When using the cookie authentication (the default), the `mcrypt <http://www."
"php.net/mcrypt>`_ extension is strongly suggested for most users and is "
"**required** for 64–bit machines. Not using mcrypt will cause phpMyAdmin to "
"load pages significantly slower."
msgstr ""
"Cuando utiliza método de autenticación por «cookie» (el predeterminado), se "
"sugiere encarecidamente la extensión `mcrypt <http://www.php.net/mcrypt>`_ "
"para la mayoría de los usuarios y es **obligatoria** para equipos de 64 "
"bits. No utilizar mcrypt hará que phpMyAdmin cargue las páginas "
"sensiblemente más lento."
# fee61d81567941c69fa0aa7c8fb218c0
#: ../source/require.rst:28
msgid "To support upload progress bars, see :ref:`faq2_9`."
msgstr ""
"Para poder utilizar barras de progreso al subir archivos, revise :ref:"
"`faq2_9`."
#: ../source/require.rst:30
msgid ""
"To support XML and Open Document Spreadsheet importing, you need the `libxml "
"<http://www.php.net/libxml>`_ extension."
msgstr ""
"Para poder importar XML y Hojas de Cálculo con formato de documento abierto, "
"necesitará PHP con la extensión `libxml <http://www.php.net/libxml>`_."
# 98465304fbdd40e1a891d49fbb9949af
#: ../source/require.rst:33
msgid "Performance suggestion: install the ``ctype`` extension."
msgstr "Consejo de rendimiento: instale la extensión ``ctype``."
#: ../source/require.rst:38
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
# 91ec6f7a7ac64e079c83d035874c532d
#: ../source/require.rst:40
msgid "phpMyAdmin support MySQL compatible databases."
msgstr "phpMyAdmin puede trabajar con bases de datos compatibles con MySQL."
#: ../source/require.rst:42
msgid "MySQL 5.0 or newer"
msgstr "MySQL 5.0 o posterior"
# f1fea020ff86488186abb451f1fa1b77
#: ../source/require.rst:43
msgid "MariaDB 5.0 or newer"
msgstr "MariaDB 5.0 o posterior"
#: ../source/require.rst:44
msgid "Drizzle"
msgstr "Drizzle"
# adbc1ae0004f4b4fb2442a940c747207
#: ../source/require.rst:49
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
# 6e0ff9e2c2d84727bd789f40ce7328f6
#: ../source/require.rst:51
msgid ""
"To access phpMyAdmin you need a web browser with cookies and javascript "
"enabled."
msgstr ""
"Para acceder a phpMyAdmin necesitará un navegador web con cookies y "
"javascript activado."
#: ../source/setup.rst:4
msgid "Installation"
msgstr "Instalación"
#: ../source/setup.rst:6
msgid ""
"phpMyAdmin does not apply any special security methods to the MySQL database "
"server. It is still the system administrator's job to grant permissions on "
"the MySQL databases properly. phpMyAdmin's :guilabel:`Users` page can be "
"used for this."
msgstr ""
"phpMyAdmin no añade ninguna medida de seguridad al servidor de base de datos "
"MySQL. El administrador de sistema es aún el responsable de otorgar "
"adecuadamente los permisos sobre las bases de datos de MySQL. Se puede "
"utilizar para ello la página de phpMyAdmin :guilabel:`Usuarios`."
#: ../source/setup.rst:13
msgid ""
":term:`Mac` users should note that if you are on a version before :term:`Mac "
"OS X`, StuffIt unstuffs with :term:`Mac` formats. So you'll have to resave "
"as in BBEdit to Unix style ALL phpMyAdmin scripts before uploading them to "
"your server, as PHP seems not to like :term:`Mac`-style end of lines "
"character (\"``\\r``\")."
msgstr ""
"Los usuarios :term:`Mac` deben saber que si utilizan una versión anterior a :"
"term:`Mac OS X`, «StuffIt» modifica el formato :term:`Mac`. Por lo tanto, "
"tendrá que volver a guardar con estilo Unix todos los archivos de script de "
"phpMyAdmin (utilizando BBEdit por ejemplo) antes de subirlos a su servidor, "
"dado que a PHP no le suele gustar el estilo de fin de línea de :term:`Mac` "
"(«``\\r``»)."
# 82348762005c46439ed99db89bc91c2e
#: ../source/setup.rst:20
msgid "Linux distributions"
msgstr "Distribuciones de Linux"
# d294e1db75fd4bce914a9f29d3e61a92
#: ../source/setup.rst:22
msgid ""
"phpMyAdmin is included in most Linux distributions. It is recommended to use "
"distribution packages when possible - they usually provide integration to "
"your distribution and you will automatically get security updates from your "
"distribution."
msgstr ""
"PhpMyAdmin esa incluído en la mayoria de las distribuciones Linux. Se "
"recomienda que utilice los paquetes de la distribución cuando fuera posible "
"- generalmente se integran con su distribución y recibirá automáticamente "
"actualizaciones de seguridad desde su distribución."
#: ../source/setup.rst:28
#| msgid "Serbian"
msgid "Debian"
msgstr "Debian"
# 7043e80f4fef452195107bf2ce9ee52e
#: ../source/setup.rst:30
msgid ""
"Debian's package repositories include a phpMyAdmin package, but be aware "
"that the configuration file is maintained in ``/etc/phpmyadmin`` and may "
"differ in some ways from the official phpMyAdmin documentation."
msgstr ""
"Los repositorios de paquetes de Debian incluyen un paquete de phpMyAdmin, "
"pero sepa que la configuración se encuentra en ``/etc/phpmyadmin`` y puede "
"diferir de la documentación oficial de phpMyAdmin."
# 2d8c82e5c8d64ba5bd89aae8f4f64ad9
#: ../source/setup.rst:35
msgid "OpenSUSE"
msgstr "OpenSUSE"
# 324dd5b522c34fc7b77c716de7ec281b
#: ../source/setup.rst:37
msgid ""
"OpenSUSE already comes with phpMyAdmin package, just install packages from "
"the `openSUSE Build Service <http://software.opensuse.org/package/"
"phpMyAdmin>`_."
msgstr ""
"OpenSUSE ya viene con el paquete phpMyAdmin, simplemente instale los "
"paquetes desde el `«openSUSE Build Service» "
"<http://software.opensuse.org/package/phpMyAdmin>`_."
# 6cf4c257ba314ef991e140eb2cd8cd00
#: ../source/setup.rst:41
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
# 277db69e063f451284849835296e1ff9
#: ../source/setup.rst:43
msgid ""
"Ubuntu ships phpMyAdmin package, however if you want to use recent version, "
"you can use packages from `PPA for Michal Čihař <https://launchpad.net/"
"~nijel/+archive/phpmyadmin>`_."
msgstr ""
"Ubuntu contiene el paquete phpMyAdmin, sin embargo si desea la versión mas "
"actual puede usar los paquetes del `PPA de Michal Čihař "
"<https://launchpad.net/~nijel/+archive/phpmyadmin>`_."
# a97fc68e193b4749ac024e0b7406a642
#: ../source/setup.rst:48
msgid "Gentoo"
msgstr "Gentoo"
# 86c4cbcadf8c45f1a25dfd8c467070e4
#: ../source/setup.rst:50
msgid ""
"Gentoo ships the phpMyAdmin package, both in a near stock configuration as "
"well as in a ``webapp-config`` configuration. Use ``emerge dev-db/"
"phpmyadmin`` to install."
msgstr ""
"Gentoo provee el paquete phpMyAdmin, tanto con una configuración casi "
"predeterminada como también con una configuración para aplicación web "
"(``webapp-config``). Utilice ``emerge dev-db/phpmyadmin`` para instalarlo."
# a9efc96f777e487099325d028cfbe9ca
#: ../source/setup.rst:55
msgid "Mandriva"
msgstr "Mandriva"
# 2dc5ab595af44e3fb7a2d6e68b6985dd
#: ../source/setup.rst:57
msgid ""
"Mandriva ships the phpMyAdmin package in their ``contrib`` branch and can be "
"installed via the usual Control Center."
msgstr ""
"Mandriva provee el paquete de phpMyAdmin en su rama ``contrib`` y puede "
"instalarlo de la forma usual con el Centro de control."
# 403072e5977d4702b306706c0ee1ded6
#: ../source/setup.rst:61
msgid "Fedora"
msgstr "Fedora"
# e3d07e5902644d45a1bfcb04b3319633
#: ../source/setup.rst:63
msgid ""
"Fedora ships the phpMyAdmin package, but be aware that the configuration "
"file is maintained in ``/etc/phpMyAdmin/`` and may differ in some ways from "
"the official phpMyAdmin documentation."
msgstr ""
"Fedora provee el paquete de phpMyAdmin, pero sepa que el archivo de "
"configuración se encuentra en ``/etc/phpMyAdmin/`` y puede tener diferencias "
"con la documentación oficial de phpMyAdmin."
# d7d8a4a5c8494c3ebaf2a1ee929397dd
#: ../source/setup.rst:68
msgid "Red Hat Enterprise Linux"
msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
# a479290e2634477b86842acc28f76d4c
#: ../source/setup.rst:70
msgid ""
"Red Hat Enterprise Linux itself and thus derivatives like CentOS don't ship "
"phpMyAdmin, but the Fedora-driven repository `Extra Packages for Enterprise "
"Linux (EPEL) <http://fedoraproject.org/wiki/EPEL>`_ is doing so, if it's "
"`enabled <http://fedoraproject.org/wiki/EPEL/FAQ#howtouse>`_. But be aware "
"that the configuration file is maintained in ``/etc/phpMyAdmin/`` and may "
"differ in some ways from the official phpMyAdmin documentation."
msgstr ""
"Tanto Red Hat Enterprise Linux como sus derivados, como CentOS, no proveen "
"phpMyAdmin, pero el repositorio de Fedora `«Extra Packages for Enterprise "
"Linux» (EPEL) <http://fedoraproject.org/wiki/EPEL>`_ sí lo hace cuando está "
"`activado <http://fedoraproject.org/wiki/EPEL/FAQ#howtouse>`_. Sepa que el "
"archivo de configuración se encuentra en ``/etc/phpMyAdmin/`` y puede "
"diferir de la documentación oficial de phpMyAdmin."
#: ../source/setup.rst:81
#| msgid "Installation"
msgid "Installing on Windows"
msgstr "Instalación en Windows"
# ec550a268a2a4001994455894a39ac20
#: ../source/setup.rst:83
msgid ""
"The easiest way to get phpMyAdmin on Windows is using third party products "
"which include phpMyAdmin together with a database and web server such as "
"`XAMPP <http://www.apachefriends.org/en/xampp.html>`_."
msgstr ""
"La forma más sencilla de obtener phpMyAdmin en Windows es utilizar productos "
"de terceros que incluyen phpMyAdmin junto con un servidor de base de datos "
"y un servidor web como `XAMPP "
"<http://www.apachefriends.org/en/xampp.html>`_."
# ae65f1c4c0944926ad7420ac97342de2
#: ../source/setup.rst:87
msgid ""
"You can find more of such options at `Wikipedia <https://en.wikipedia.org/"
"wiki/List_of_AMP_packages>`_."
msgstr ""
"Puede encontrar más opciones similares en `Wikipedia "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_AMP_packages>`_."
#: ../source/setup.rst:93
msgid "Quick Install"
msgstr "Instalación rápida"
#: ../source/setup.rst:95
msgid ""
"Choose an appropriate distribution kit from the phpmyadmin.net Downloads "
"page. Some kits contain only the English messages, others contain all "
"languages. We'll assume you chose a kit whose name looks like ``phpMyAdmin-x."
"x.x -all-languages.tar.gz``."
msgstr ""
"Elija el paquete adecuado de la página de descargas de phpmyadmin.net. "
"Algunos paquetes sólo contienen los mensajes en inglés, otros contienen "
"todos los idiomas en. Asumiremos que ha elegido un paquete con un nombre "
"parecido a ``phpMyAdmin-x.x.x-all-languages.tar.gz``."
#: ../source/setup.rst:99
msgid ""
"Untar or unzip the distribution (be sure to unzip the subdirectories): ``tar "
"-xzvf phpMyAdmin_x.x.x-all-languages.tar.gz`` in your webserver's document "
"root. If you don't have direct access to your document root, put the files "
"in a directory on your local machine, and, after step 4, transfer the "
"directory on your web server using, for example, ftp."
msgstr ""
"Descomprima el paquete con tar o unzip (asegúrese de descomprimir también "
"los subdirectorios): ``tar -xzvf phpMyAdmin_x.x.x-all-languages.tar.gz`` en "
"el directorio principal de documentos de su servidor web. Si no tiene acceso "
"a dicho directorio raíz, copie los archivos en un directorio de su equipo "
"local y, después del paso 4, transfiera dicho directorio a su servidor web "
"usando, por ejemplo, ftp."
#: ../source/setup.rst:105
msgid ""
"Ensure that all the scripts have the appropriate owner (if PHP is running in "
"safe mode, having some scripts with an owner different from the owner of "
"other scripts will be a problem). See :ref:`faq4_2` and :ref:`faq1_26` for "
"suggestions."
msgstr ""
"Asegúrese que todos los scripts tengan el dueño adecuado (si PHP está siendo "
"ejecutado en modo seguro, tener algunos scripts con un dueño distinto al del "
"de los demás scripts puede ser un problema. Revise :ref:`faq4_2` y :ref:"
"`faq1_26` por sugerencias."
#: ../source/setup.rst:109
msgid ""
"Now you must configure your installation. There are two methods that can be "
"used. Traditionally, users have hand-edited a copy of :file:`config.inc."
"php`, but now a wizard-style setup script is provided for those who prefer a "
"graphical installation. Creating a :file:`config.inc.php` is still a quick "
"way to get started and needed for some advanced features."
msgstr ""
"Ahora debe configurar su instalación. Hay dos formas. Tradicionalmente, "
"debía modificar a mano el archivo :file:`config.inc.php`, pero ahora se "
"suministra un archivo de configuración automático para aquellos que "
"prefieran la instalación gráfica. Crear :file:`config.inc.php` sigue siendo "
"una manera rápida de empezar y es necesaria para algunas opciones avanzadas."
# 821a09f8eb394cb788176b2a07226601
#: ../source/setup.rst:118
msgid "Manually creating file"
msgstr "Creando el archivo en forma manual"
#: ../source/setup.rst:120
msgid ""
"To manually create the file, simply use your text editor to create the file :"
"file:`config.inc.php` (you can copy :file:`config.sample.inc.php` to get "
"minimal configuration file) in the main (top-level) phpMyAdmin directory "
"(the one that contains :file:`index.php`). phpMyAdmin first loads :file:"
"`libraries/config.default.php` and then overrides those values with anything "
"found in :file:`config.inc.php`. If the default value is okay for a "
"particular setting, there is no need to include it in :file:`config.inc."
"php`. You'll need a few directives to get going, a simple configuration may "
"look like this:"
msgstr ""
"Para crear el archivo a mano simplemente utilice un editor de texto y cree "
"el archivo :file:`config.inc.php` (puede copiar :file:`config.sample.inc."
"php` para empezar desde un archivo de configuración mínimo) en el directorio "
"principal de phpMyAdmin (el que contiene :file:`index.php`). phpMyAdmin "
"carga primero :file:`libraries/config.default.php` y después sobreescribe "
"dichos valores con los que se encuentran en :file:`config.inc.php`. Si el "
"valor predeterminado para una opción particular es adecuado, no es necesario "
"incluirla en :file:`config.inc.php`. Necesitará unas pocas directivas para "
"empezar; una configuración simple podría verse de la siguiente forma:"
#: ../source/setup.rst:141
msgid "Or, if you prefer to not be prompted every time you log in:"
msgstr "O si prefiere no ser preguntado cada vez que quiera entrar:"
#: ../source/setup.rst:155
msgid ""
"For a full explanation of possible configuration values, see the :ref:"
"`config` of this document."
msgstr ""
"Si necesita conocer todos los valores de configuración disponibles, revise :"
"ref:`config` en este documento."
#: ../source/setup.rst:163
msgid "Using Setup script"
msgstr "Utilizando el script de configuración"
#: ../source/setup.rst:165
msgid ""
"Instead of manually editing :file:`config.inc.php`, you can use the `Setup "
"Script <setup/>`_. First you must manually create a folder ``config`` in the "
"phpMyAdmin directory. This is a security measure. On a Linux/Unix system you "
"can use the following commands:"
msgstr ""
"En lugar de editar manualmente :file:`config.inc.php`, puede emplear el "
"`script de configuración <setup/>`_. Primero, debe crear un directorio "
"llamado ``config`` en el directorio de phpMyAdmin. Esto constituye una "
"medida de seguridad. En un sistema Linux/Unix, puede usar las siguientes "
"órdenes:"
#: ../source/setup.rst:177
msgid "And to edit an existing configuration, copy it over first:"
msgstr "Y para editar una configuración existente, sobreescríbala primero:"
#: ../source/setup.rst:185
msgid ""
"On other platforms, simply create the folder and ensure that your web server "
"has read and write access to it. :ref:`faq1_26` can help with this."
msgstr ""
"En otras plataformas, simplemente cree el directorio y cerciórese que su "
"servidor tiene acceso de lectura y escritura en él. :ref:`faq1_26` puede "
"serle de utilidad."
#: ../source/setup.rst:189
msgid ""
"Next, open ``setup/`` in your browser. Note that **changes are not saved to "
"disk until explicitly choose ``Save``** from the *Configuration* area of the "
"screen. Normally the script saves the new :file:`config.inc.php` to the "
"``config/`` directory, but if the webserver does not have the proper "
"permissions you may see the error \"Cannot load or save configuration.\" "
"Ensure that the ``config/`` directory exists and has the proper permissions "
"- or use the ``Download`` link to save the config file locally and upload "
"(via FTP or some similar means) to the proper location."
msgstr ""
"A continuación, abra ``setup/`` en su navegador. Tenga en cuenta que **los "
"cambios no se guardan a disco hasta que se elija explícitamente "
"``Guardar``** en la sección de *Configuración* de la pantalla. Normalmente "
"el script guarda el nuevo :file:`config.inc.php` en el directorio ``config/"
"``, pero si el servidor web no dispone de los permisos necesarios verá el "
"error «No se puede cargar o guardar la configuración». Asegúrese que el "
"directorio ``config/`` existe y tiene los permisos adecuados o utilice el "
"enlace ``Descarga`` para guardar el archivo de configuración localmente y "
"súbalo después (mediante FTP o algún medio similar) a la ubicación correcta."
#: ../source/setup.rst:199
msgid ""
"Once the file has been saved, it must be moved out of the ``config/`` "
"directory and the permissions must be reset, again as a security measure:"
msgstr ""
"Una vez guardado el archivo, debe sacarlo del directorio ``config/`` y, "
"nuevamente como medida de seguridad, reinicializar los permisos:"
#: ../source/setup.rst:210
msgid ""
"Now the file is ready to be used. You can choose to review or edit the file "
"with your favorite editor, if you prefer to set some advanced options which "
"the setup script does not provide."
msgstr ""
"Ahora ya se puede usar el archivo. Puede revisar o editarlo con su editor "
"favorito si es que necesita ajustar alguna opción avanzada que el script de "
"configuración no provee."
#: ../source/setup.rst:214
msgid ""
"If you are using the ``auth_type`` \"config\", it is suggested that you "
"protect the phpMyAdmin installation directory because using config does not "
"require a user to enter a password to access the phpMyAdmin installation. "
"Use of an alternate authentication method is recommended, for example with "
"HTTP–AUTH in a :term:`.htaccess` file or switch to using ``auth_type`` "
"cookie or http. See the :ref:`faqmultiuser` for additional information, "
"especially :ref:`faq4_4`."
msgstr ""
"Si está utilizando el método de autenticación «config» es preferible que "
"proteja el directorio de instalación de phpMyAdmin porque el uso de este "
"método no requiere que el usuario escriba su contraseña para acceder a la "
"instalación de phpMyAdmin. Se recomienda el uso de métodos de autenticación "
"alternativos, como por ejemplo un HTTP—AUTH en un archivo :term:`.htaccess` "
"o bien usar una autenticación http o por cookie. Revise :ref:`faqmultiuser` "
"para obtener información adicional, especialmente :ref:`faq4_4`."
#: ../source/setup.rst:221
msgid ""
"Open the `main phpMyAdmin directory <index.php>`_ in your browser. "
"phpMyAdmin should now display a welcome screen and your databases, or a "
"login dialog if using :term:`HTTP` or cookie authentication mode."
msgstr ""
"Abra el `directorio principal de phpMyAdmin <index.php>`_ en su navegador. "
"phpMyAdmin debería mostrar una pantalla de bienvenida y sus bases de datos "
"o, si está usando el método de autenticación :term:`HTTP` o por cookie, un "
"formulario de inicio de sesión."
#: ../source/setup.rst:225
msgid ""
"You should deny access to the ``./libraries`` and ``./setup/lib`` subfolders "
"in your webserver configuration. For Apache you can use supplied :term:`."
"htaccess` file in that folder, for other webservers, you should configure "
"this yourself. Such configuration prevents from possible path exposure and "
"cross side scripting vulnerabilities that might happen to be found in that "
"code."
msgstr ""
"Debería rechazar el acceso a los subdirectorios ``./libraries`` y ``./setup/"
"lib`` en la configuración de su servidor web. Puede utilizar el archivo :"
"term:`.htaccess` suministrado para Apache en ese directorio. Con otros "
"servidores web deberá implementar las configuraciones usted mismo. Esta "
"configuración evita la exposición de las carpetas y las vulnerabilidades de "
"los scripts que puedan existir en dicho código."
#: ../source/setup.rst:231
msgid ""
"It is generally good idea to protect public phpMyAdmin installation against "
"access by robots as they usually can not do anything good there. You can do "
"this using ``robots.txt`` file in root of your webserver or limit access by "
"web server configuration, see :ref:`faq1_42`."
msgstr ""
"Suele ser una buena idea proteger la instalación pública de phpMyAdmin "
"contra el acceso de los robots, puesto que generalmente no hacen nada bueno. "
"Puede hacer esto mediante un archivo ``robots.txt`` en el directorio raíz de "
"su servidor web o bien limitando el acceso mediante la configuración del "
"mismo; para más información revise la :ref:`faq1_42`."
#: ../source/setup.rst:245
msgid "phpMyAdmin configuration storage"
msgstr "Almacenamiento de configuración para phpMyAdmin"
#: ../source/setup.rst:247
msgid ""
"For a whole set of new features (bookmarks, comments, :term:`SQL`-history, "
"tracking mechanism, :term:`PDF`-generation, column contents transformation, "
"etc.) you need to create a set of special tables. Those tables can be "
"located in your own database, or in a central database for a multi-user "
"installation (this database would then be accessed by the controluser, so no "
"other user should have rights to it)."
msgstr ""
"Para obtener muchas fucionalidades (favoritos, comentarios, histórico :term:"
"`SQL`, mecanismo de seguimiento, generación de :term:`PDF`s, transformación "
"de los campos de contenido, etc.) es necesario crear un conjunto especial de "
"tablas. Estas tablas pueden residir en la propia base de datos o bien en una "
"base de datos central en instalaciones multiusuario (en este caso, la base "
"de datos debería ser accesible únicamente por el usuario de control y por "
"nadie más)."
#: ../source/setup.rst:254
msgid ""
"Please look at your ``./examples/`` directory, where you should find a file "
"called *create\\_tables.sql*. (If you are using a Windows server, pay "
"special attention to :ref:`faq1_23`)."
msgstr ""
"Diríjase al directorio ``./examples/`` donde encontrará un archivo llamado "
"*create\\_tables.sql*. (Si está utilizando un servidor Windows preste "
"especial atención a :ref:`faq1_23`)."
#: ../source/setup.rst:258
msgid ""
"If you already had this infrastructure and upgraded to MySQL 4.1.2 or newer, "
"please use :file:`examples/upgrade_tables_mysql_4_1_2+.sql` and then create "
"new tables by importing :file:`examples/create_tables.sql`."
msgstr ""
"Si ya tenía el sistema configurado y actualizó a MySQL versión 4.1.2 o más "
"reciente, utilice :file:`./examples/upgrade_tables_mysql_4_1_2+.sql` y luego "
"cree nuevas tablas importando :file:`./examples/create_tables.sql`."
#: ../source/setup.rst:263
msgid ""
"You can use your phpMyAdmin to create the tables for you. Please be aware "
"that you may need special (administrator) privileges to create the database "
"and tables, and that the script may need some tuning, depending on the "
"database name."
msgstr ""
"Puede hacer que phpMyAdmin cree automáticamente las tablas. Tenga en cuenta "
"que se necesitan privilegios especiales (de administrador) para crear la "
"base de datos y las tablas, y que el script puede necesitar algunas "
"modificaciones dependiendo del nombre de la base de datos."
#: ../source/setup.rst:268
msgid ""
"After having imported the :file:`examples/create_tables.sql` file, you "
"should specify the table names in your :file:`config.inc.php` file. The "
"directives used for that can be found in the :ref:`config`. You will also "
"need to have a controluser with the proper rights to those tables (see "
"section :ref:`authentication_modes` below)."
msgstr ""
"Después de importar el archivo :file:`examples/create_tables.sql`, debería "
"especificar los nombres de las tablas en su archivo :file:`config.inc.php`. "
"Las directivas necesarias están disponibles en :ref:`config`. También "
"necesitará tener un usuario de control con los permisos necesarios para "
"acceder a dichas tablas (revise la sección :ref:`authentication_modes` más "
"abajo)."
#: ../source/setup.rst:277
msgid "Upgrading from an older version"
msgstr "Actualizando desde una versión más antigua"
#: ../source/setup.rst:279
msgid ""
"Simply copy :file:`config.inc.php` from your previous installation into the "
"newly unpacked one. Configuration files from old versions may require some "
"tweaking as some options have been changed or removed. For compatibility "
"with PHP 6, remove a ``set_magic_quotes_runtime(0);`` statement that you "
"might find near the end of your configuration file."
msgstr ""
"Copie directamente el archivo :file:`config.inc.php` de su antigua "
"instalación en la nueva recién descomprimida. Los archivos de configuración "
"antiguos pueden necesitar algunas modificaciones ya que algunas opciones "
"pueden haber sido cambiadas o eliminadas. Por motivos de compatibilidad con "
"PHP 6, elimine todas las sentencias ``set_magic_quotes_runtime(0);`` que "
"pueda encontrar alrededor del final de su archivo de configuración."
#: ../source/setup.rst:286
msgid ""
"You should **not** copy :file:`libraries/config.default.php` over :file:"
"`config.inc.php` because the default configuration file is version- specific."
msgstr ""
"**No** copie :file:`libraries/config.default.php` sobreescribiendo :file:"
"`config.inc.php` ya que el archivo con la configuración predeterminada es "
"específico a cada versión."
#: ../source/setup.rst:290
msgid ""
"If you have upgraded your MySQL server from a version previous to 4.1.2 to "
"version 5.x or newer and if you use the phpMyAdmin configuration storage, "
"you should run the :term:`SQL` script found in :file:`examples/"
"upgrade_tables_mysql_4_1_2+.sql`."
msgstr ""
"Si ha actualizado el servidor MySQL a una versión 5.x o más reciente desde "
"una versión anterior a la 4.1.2 y está utilizando almacenamiento de "
"configuración phpMyAdmin, debería ejecutar el script :term:`SQL` en :file:"
"`examples/upgrade_tables_mysql_4_1_2+.sql`."
#: ../source/setup.rst:300
msgid "Using authentication modes"
msgstr "Uso de los métodos de autenticación"
# b9424d46a29f4982938bda9aea8eee9f
#: ../source/setup.rst:302
msgid ""
":term:`HTTP` and cookie authentication modes are recommended in a **multi-"
"user environment** where you want to give users access to their own database "
"and don't want them to play around with others. Nevertheless be aware that "
"MS Internet Explorer seems to be really buggy about cookies, at least till "
"version 6. Even in a **single-user environment**, you might prefer to use :"
"term:`HTTP` or cookie mode so that your user/password pair are not in clear "
"in the configuration file."
msgstr ""
"Los modos de autenticación :term:`HTTP` y por cookie son recomendados en un "
"**entorno multiusuario** donde desee permitir a los usuarios acceso a sus "
"propias bases de datos pero no a la de los demás. Sin embargo, sepa que MS "
"Internet Explorer parece tener muchos errores con cookies al menos hasta la "
"versión 6. Aún en un ** entorno con sólo un usuario**, puede preferir "
"utilizar autenticación :term:`HTTP` o por cookie para que su nombre de "
"usuario y contraseña no aparezcan en texto plano en el archivo de "
"configuración."
#: ../source/setup.rst:310
msgid ""
":term:`HTTP` and cookie authentication modes are more secure: the MySQL "
"login information does not need to be set in the phpMyAdmin configuration "
"file (except possibly for the :config:option:`$cfg['Servers'][$i]"
"['controluser']`). However, keep in mind that the password travels in plain "
"text, unless you are using the HTTPS protocol. In cookie mode, the password "
"is stored, encrypted with the blowfish algorithm, in a temporary cookie."
msgstr ""
"Los métodos de autenticación :term:`HTTP` y por cookie son más seguros: la "
"información de inicio de sesión de MySQL no está expuesta en el archivo de "
"configuración de phpMyAdmin (a excepción de :config:option:`$cfg['Servers']"
"[$i]['controluser']`). Sin embargo, tenga en cuenta que la contraseña es "
"transmitida en texto plano a menos que utilice el protocolo HTTPS. "
"Utilizando autenticación por cookie, la contraseña es almacenada encriptada "
"con el algoritmo «blowfish» en una cookie temporal."
# a9b95ea04c844cc4b2ac3fee31a256c7
#: ../source/setup.rst:323
msgid ""
"For ':term:`HTTP`' and 'cookie' modes, phpMyAdmin needs a controluser that "
"has **only** the ``SELECT`` privilege on the *`mysql`.`user` (all columns "
"except `Password`)*, *`mysql`.`db` (all columns)*, *`mysql`.`host` (all "
"columns)* and *`mysql`.`tables\\_priv` (all columns except `Grantor` and "
"`Timestamp`)* tables. You must specify the details for the controluser in "
"the :file:`config.inc.php` file under the :config:option:`$cfg['Servers'][$i]"
"['controluser']` and :config:option:`$cfg['Servers'][$i]['controlpass']` "
"settings. The following example assumes you want to use ``pma`` as the "
"controluser and ``pmapass`` as the controlpass, but **this is only an "
"example: use something else in your file!** Input these statements from the "
"phpMyAdmin :term:`SQL` Query window or mysql command–line client. Of course "
"you have to replace ``localhost`` with the webserver's host if it's not the "
"same as the MySQL server's one."
msgstr ""
"En los modos «:term:`HTTP`» y «cookie» phpMyAdmin necesita un usuario de "
"control que **sólo** tenga privilegios para ``SELECT`` en las tablas "
"*`mysql`.`user` (todas las columnas excepto `Password`)*, *`mysql`.`db` "
"(todas las columnas)*, *`mysql`.`host` (todas las columnas)* y "
"*`mysql`.`tables\\_priv` (todas las columnas excepto «Grantor» y "
"«Timestamp»)*. Debe especificar los detalles para el usuario de control en "
"el archivo :file:`config.inc.php` bajo las configuraciones "
":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['controluser']` y "
":config:option:`$cfg['Servers'][$i]['controlpass']`. El ejemplo a "
"continuación asume que desea utilizar ``pma`` como usuario de control y "
"``pmapass`` como contraseña para el mismo, pero **esto es sólo un ejemplo: "
"¡utilice algo distinto en su archivo!**. Introduzca estas sentencias en la "
"ventana de consultas :term:`SQL` o el cliente de línea de órdenes mysql. "
"Debe reemplazar ``localhost`` con el nombre del servidor web si no es el "
"mismo que el del servidor MySQL."
#: ../source/setup.rst:351
msgid "If you want to use the many new relation and bookmark features:"
msgstr ""
"Si desea disponer de las nuevas funcionalidades de relaciones y marcadores:"
#: ../source/setup.rst:357
msgid "(this of course requires that your :ref:`linked-tables` be set up)."
msgstr "(para esto obviamente necesitará configurar :ref:`linked-tables`)."
#: ../source/setup.rst:359
msgid ""
"Then each of the *true* users should be granted a set of privileges on a set "
"of particular databases. Normally you shouldn't give global privileges to an "
"ordinary user, unless you understand the impact of those privileges (for "
"example, you are creating a superuser). For example, to grant the user "
"*real_user* with all privileges on the database *user_base*:"
msgstr ""
"Así, se le debe proporcionar a cada uno de los usuarios *reales* un conjunto "
"de permisos en un grupo de bases de datos particular. Normalmente, no "
"debería dar privilegios globales a un usuario normal a no ser que entienda "
"el impacto de dichos permisos (si por ejemplo, desea crear un superusuario). "
"Por ejemplo, para asigarne al usuario *real_user* todos los privilegios en "
"la base de datos *user_base*:"
#: ../source/setup.rst:371
msgid ""
"What the user may now do is controlled entirely by the MySQL user management "
"system. With HTTP or cookie authentication mode, you don't need to fill the "
"user/password fields inside the :config:option:`$cfg['Servers']`."
msgstr ""
"Lo que el usuario pueda hacer a continuación es controlado exclusivamente "
"por el sistema de administración de usuarios de MySQL. Con los métodos de "
"autenticación HTTP o por cookie, no es necesario rellenar los campos usuario/"
"contraseña en :config:option:`$cfg['Servers']`."
#: ../source/setup.rst:378
msgid "HTTP authentication mode"
msgstr "Modo de autenticación HTTP"
#: ../source/setup.rst:380
msgid ""
"Uses :term:`HTTP` Basic authentication method and allows you to log in as "
"any valid MySQL user."
msgstr ""
"Emplea el método básico de autenticación :term:`HTTP` y le permite acceder "
"como cualquier usuario válido de MySQL."