/
tr.po
15043 lines (13248 loc) · 628 KB
/
tr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Turkish translations for phpMyAdmin-docs package
# Copyright (C) 2009 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin-docs package.
# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-01 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#. type: Content of: <html><head><title>
#: orig-docs/Documentation.html:12
msgid "phpMyAdmin @@VER@@ - Documentation"
msgstr "phpMyAdmin @@VER@@ - Belgeler"
#. type: Content of: <html><body><div><h1>
#: orig-docs/Documentation.html:19
msgid ""
"<a href=\"http://www.phpmyadmin.net/\">php<span class=\"myadmin\">MyAdmin</"
"span></a> @@VER@@ Documentation"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.phpmyadmin.net/\">php<span class=\"myadmin\">MyAdmin</"
"span></a> @@VER@@ Belgesi"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:27
msgid "<a href=\"Documentation.html#top\">Top</a>"
msgstr "<a href=\"Documentation.html#top\">Yukarı</a>"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:28
msgid "<a href=\"Documentation.html#require\">Requirements</a>"
msgstr "<a href=\"Documentation.html#require\">Gereksinimler</a>"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:29
msgid "<a href=\"Documentation.html#intro\">Introduction</a>"
msgstr "<a href=\"Documentation.html#intro\">Başlangıç</a>"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:30
msgid "<a href=\"Documentation.html#setup\">Installation</a>"
msgstr "<a href=\"Documentation.html#setup\">Kurulum</a>"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:31
msgid "<a href=\"Documentation.html#setup_script\">Setup script</a>"
msgstr "<a href=\"Documentation.html#setup_script\">Betik ayarı</a>"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:32
msgid "<a href=\"Documentation.html#config\">Configuration</a>"
msgstr "<a href=\"Documentation.html#config\">Yapılandırma</a>"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:33
msgid "<a href=\"Documentation.html#transformations\">Transformations</a>"
msgstr "<a href=\"Documentation.html#transformations\">Dönüşümler</a>"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:34
msgid ""
"<a href=\"Documentation.html#faq\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions"
"\"> FAQ</abbr></a>"
msgstr ""
"<a href=\"Documentation.html#faq\"><abbr title=\"Sıkça Sorulan Sorular\"> "
"SSS</abbr></a>"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:35
msgid "<a href=\"Documentation.html#developers\">Developers</a>"
msgstr "<a href=\"Documentation.html#developers\">Geliştiriciler</a>"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:36
msgid "<a href=\"Documentation.html#copyright\">Copyright</a>"
msgstr "<a href=\"Documentation.html#copyright\">Telif Hakkı</a>"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:37
msgid "<a href=\"Documentation.html#credits\">Credits</a>"
msgstr "<a href=\"Documentation.html#credits\">Ekip</a>"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:38
msgid "<a href=\"Documentation.html#glossary\">Glossary</a>"
msgstr "<a href=\"Documentation.html#glossary\">Terimler</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:43
msgid "<a href=\"http://www.phpmyadmin.net/\"> phpMyAdmin homepage</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.phpmyadmin.net/\"> phpMyAdmin ana sayfa</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:45
msgid ""
"<a href=\"https://sourceforge.net/projects/phpmyadmin/\"> SourceForge "
"phpMyAdmin project page</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://sourceforge.net/projects/phpmyadmin/\"> SourceForge "
"phpMyAdmin proje sayfası</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:47
msgid "<a href=\"http://wiki.phpmyadmin.net\"> Official phpMyAdmin wiki</a>"
msgstr "<a href=\"http://wiki.phpmyadmin.net\"> Resmi phpMyAdmin viki</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:49
msgid "Local documents:"
msgstr "Yerel belgeler:"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:50
msgid "Version history: <a href=\"changelog.php\">ChangeLog</a>"
msgstr "Sürüm geçmişi: <a href=\"changelog.php\">Değişiklikler</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:51
msgid "License: <a href=\"license.php\">LICENSE</a>"
msgstr "Lisans: <a href=\"license.php\">LİSANS</a>"
#. #-#-#-#-# tr-html.pot (phpMyAdmin documentation VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
#. #-#-#-#-# tr-txt.pot (phpMyAdmin documentation VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Title -
#: orig-docs/Documentation.html:57 orig-docs/README:44
#, no-wrap
msgid "Requirements"
msgstr "Gereksinimler"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:59
msgid "<b>PHP</b>"
msgstr "<b>PHP</b>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:60
msgid ""
"You need PHP 5.2.0 or newer, with <tt>session</tt> support (<a href="
"\"#faq1_31\">see <abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> 1.31</"
"a>) , the Standard PHP Library (SPL) extension and JSON support."
msgstr ""
"<tt>Oturum</tt> desteği (<a href=\"#faq1_31\"> <abbr title=\"Sıkça Sorulan "
"Sorular\">SSS</abbr> 1.31'e bakın</a>), Standart PHP Kütüphanesi (SPL) "
"uzantısı ve JSON desteği ile birlikte PHP 5.2.0 veya daha yenisine "
"ihtiyacınız var."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:65
msgid ""
"To support uploading of ZIP files, you need the PHP <tt>zip</tt> extension."
msgstr ""
"ZIP dosyalarıının gönderiminin desteklenmesi için PHP <tt>zip</tt> "
"uzantısına ihtiyacınız var."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:66
msgid ""
"For proper support of multibyte strings (eg. UTF-8, which is currently the "
"default), you should install the mbstring and ctype extensions."
msgstr ""
"Çoklu bayt dizgilerinin (örn. şu an varsayılan olan, UTF-8) uygun desteği "
"için mbstring ve ctype uzantılarını kurmalısınız."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:70
msgid ""
"You need GD2 support in PHP to display inline thumbnails of JPEGs (""
"image/jpeg: inline") with their original aspect ratio"
msgstr ""
"PHP içinde JPEG'leri ("image/jpeg: inline") küçük resimler halinde "
"orijinal en boy oranlarıyla hizada göstermek için GD2 desteğine ihtiyacınız "
"var"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:73
msgid ""
"When using the "cookie" <a href=\"#authentication_modes"
"\">authentication method</a>, the <a href=\"http://www.php.net/mcrypt"
"\"><tt>mcrypt</tt></a> extension is strongly suggested for most users and is "
"<b>required</b> for 64–bit machines. Not using mcrypt will cause "
"phpMyAdmin to load pages significantly slower."
msgstr ""
""Tanımlama Bilgisi" <a href=\"#authentication_modes\">kimlik "
"doğrulaması yöntemi</a> kullandığınızda, <a href=\"http://www.php.net/mcrypt"
"\"><tt>mcrypt</tt></a> uzantısı çoğu kullanıcı için şiddetle önerilir ve "
"64–bit makineler için <b>gerekir</b>. mcrypt kullanmamak phpMyAdmin'in "
"sayfaları önemli derecede yavaşça yüklemesine sebep olacaktır."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:80
msgid ""
"To support upload progress bars, see <a href=\"#faq2_9\"> <abbr title="
"\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> 2.9</a>."
msgstr ""
"Gönderme ilerleme çubukları desteği için <a href=\"#faq2_9\"> <abbr title="
"\"Sıkça Sorulan Sorular\">SSS</abbr> 2.9</a>'a bakın."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:82
msgid ""
"To support BLOB streaming, see PHP and MySQL requirements in <a href="
"\"#faq6_25\"> <abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> 6.25</a>."
msgstr ""
"BLOB akışı desteği için <a href=\"#faq6_25\"> <abbr title=\"Sıkça Sorulan "
"Sorular\">SSS</abbr> 6.25</a>'teki PHP ve MySQL gereksinimlerine bakın."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:85
msgid ""
"To support XML and Open Document Spreadsheet importing, you need PHP 5.2.17 "
"or newer and the <a href=\"http://www.php.net/libxml\"><tt>libxml</tt></a> "
"extension."
msgstr ""
"XML ve Open Belgesi Çalışma Sayfası içe aktarma desteği için PHP 5.2.17 veya "
"daha yenisine ve <a href=\"http://www.php.net/libxml\"><tt>libxml</tt></a> "
"uzantısına ihtiyacınız var."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:90
msgid "<b>MySQL</b> 5.0 or newer (<a href=\"#faq1_17\">details</a>);"
msgstr ""
"<b>MySQL</b> 5.0 veya daha yenisi (<a href=\"#faq1_17\">ayrıntılar</a>);"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:91
msgid "<b>Web browser</b> with cookies enabled."
msgstr "Tanımlama bilgileri etkinleştirilmiş <b>Web tarayıcısı</b>."
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
#: orig-docs/Documentation.html:95
msgid "Introduction"
msgstr "Başlangıç"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:97
msgid ""
"phpMyAdmin can manage a whole MySQL server (needs a super-user) as well as a "
"single database. To accomplish the latter you'll need a properly set up "
"MySQL user who can read/write only the desired database. It's up to you to "
"look up the appropriate part in the MySQL manual."
msgstr ""
"phpMyAdmin bütün MySQL sunucusunu (süper-kullanıcaya ihtiyaç vardır) "
"yönetebilir hem de tek veritabanıyla bile. Sonrakileri başarmanız için "
"istenilen veritabanına sadece okuma/yazma yapabilecek MySQL kullanıcılarını "
"düzgün olarak ayarlamanız gerekecektir. MySQL kılavuzunda uygun bölüme "
"bakmak size kalmış."
#. type: Content of: <html><body><div><h3>
#: orig-docs/Documentation.html:103
msgid "Currently phpMyAdmin can:"
msgstr "Şu anda phpMyAdmin:"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:105
msgid "browse and drop databases, tables, views, columns and indexes"
msgstr ""
"veritabanlarına, tablolara, görünümlere, sütunlara ve indekslere gözatabilir "
"ve bunları kaldırabilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:106
msgid ""
"create, copy, drop, rename and alter databases, tables, columns and indexes"
msgstr ""
"veritabanlarını, tabloları, görünümleri, sütunları ve indeksleri "
"oluşturabilir, kopyalayabilir, kaldırabilir ve değiştirebilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:108
msgid ""
"maintenance server, databases and tables, with proposals on server "
"configuration"
msgstr ""
"sunucu yapılandırmasındaki önerilerle sunucu, veritabanları ve tablolara "
"bakım yapabilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:110
msgid ""
"execute, edit and bookmark any <abbr title=\"structured query language"
"\">SQL</abbr>-statement, even batch-queries"
msgstr ""
"herhangi bir <abbr title=\"structured query language\">SQL</abbr>-ifadesini, "
"hatta toplu sorguları çalıştırabilir, düzenleyebilir, işaretleyebilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:113
msgid "load text files into tables"
msgstr "tabloların içine metin dosyalarını yükleyebilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:114
msgid "create<a href=\"#footnote_1\"><sup>1</sup></a> and read dumps of tables"
msgstr ""
"tablo dökümlerini okuyabilir ve oluşturabilir<a href=\"#footnote_1\"><sup>1</"
"sup></a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:116
msgid ""
"export<a href=\"#footnote_1\"><sup>1</sup></a> data to various formats: "
"<abbr title=\"Comma Separated Values\">CSV</abbr>, <abbr title=\"Extensible "
"Markup Language\">XML</abbr>, <abbr title=\"Portable Document Format\">PDF</"
"abbr>, <abbr title=\"International Standards Organisation\">ISO</abbr>/<abbr "
"title=\"International Electrotechnical Commission\">IEC</abbr> 26300 - "
"OpenDocument Text and Spreadsheet, <abbr title=\"Microsoft Word 2000\">Word</"
"abbr>, and L<sup>A</sup>T<sub><big>E</big></sub>X formats"
msgstr ""
"veriyi çeşitli biçimlere aktarabilir<a href=\"#footnote_1\"><sup>1</sup></"
"a>: <abbr title=\"Comma Separated Values\">CSV</abbr>, <abbr title="
"\"Extensible Markup Language\">XML</abbr>, <abbr title=\"Portable Document "
"Format\">PDF</abbr>, <abbr title=\"International Standards Organisation"
"\">ISO</abbr>/<abbr title=\"International Electrotechnical Commission\">IEC</"
"abbr> 26300 - OpenDocument Text ve Spreadsheet, <abbr title=\"Microsoft Word "
"2000\">Word</abbr> ve L<sup>A</sup>T<sub><big>E</big></sub>X biçimleri"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:126
msgid ""
"import data and MySQL structures from OpenDocument spreadsheets, as well as "
"<abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr>, <abbr title=\"Comma "
"Separated Values\">CSV</abbr>, and <abbr title=\"Server Query Language"
"\">SQL</abbr> files"
msgstr ""
"veriyi ve MySQL yapılarını, <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</"
"abbr>, <abbr title=\"Comma Separated Values\">CSV</abbr> ve <abbr title="
"\"Server Query Language\">SQL</abbr> dosyalarıyla birlikte OpenDocument "
"spreadsheets dosyalarından aktarabilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:127
msgid "administer multiple servers"
msgstr "çoklu sunucuları yönetebilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:128
msgid "manage MySQL users and privileges"
msgstr "MySQL kullanıcılarını ve yetkilerini yönetebilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:129
msgid "check referential integrity in MyISAM tables"
msgstr "MyISAM tablolarında veri tutarlılığını kontrol edebilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:130
msgid ""
"using Query-by-example (QBE), create complex queries automatically "
"connecting required tables"
msgstr ""
"örnekle Sorgulama (QBE) kullanarak, gerekli tablolara otomatik olarak "
"bağlanan karışık sorgulamalar oluşturabilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:132
msgid ""
"create <abbr title=\"Portable Document Format\">PDF</abbr> graphics of your "
"Database layout"
msgstr ""
"Veritabanı düzeninizin <abbr title=\"Portable Document Format\">PDF</abbr> "
"grafiğini oluşturabilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:134
msgid "search globally in a database or a subset of it"
msgstr "veritabanında genel olarak ya da altkümesinde arama yapabilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:135
msgid ""
"transform stored data into any format using a set of predefined functions, "
"like displaying BLOB-data as image or download-link"
msgstr ""
"depolanan veriyi imaj şeklindeki BLOB-verisi veya indirme bağlantısını "
"görüntülemek gibi öntanımlı bir takım işlevler kullanarak herhangi bir "
"biçime dönüştürebilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:138
msgid "track changes on databases, tables and views"
msgstr "veritabanları, tablolar ve görünümlerdeki değişiklikleri izleyebilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:139
msgid ""
"support InnoDB tables and foreign keys <a href=\"#faq3_6\">(see <abbr title="
"\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> 3.6)</a>"
msgstr ""
"InnoDB tablolarını ve dış anahtarları destekleyebilir <a href=\"#faq3_6\">"
"(<abbr title=\"Sıkça Sorulan Sorular\">SSS</abbr> 3.6'ya bakın)</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:141
msgid ""
"support mysqli, the improved MySQL extension <a href=\"#faq1_17\"> (see "
"<abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> 1.17)</a>"
msgstr ""
"mysqli, gelişmiş MySQL uzantılarını destekleyebilir <a href=\"#faq1_17\"> "
"(<abbr title=\"Sıkça Sorulan Sorular\">SSS</abbr> 1.17'ye bakın)</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:143
msgid "create, edit, call, export and drop stored procedures and functions"
msgstr ""
"depolanan işlemleri ve işlevleri oluşturabilir, düzenleyebilir, çağırabilir, "
"dışa aktarabilir ve kaldırabilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:144
msgid "create, edit, export and drop events and triggers"
msgstr ""
"olayları ve tetikleyicileri oluşturabilir, düzenleyebilir, çağırabilir, dışa "
"aktarabilir ve kaldırabilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:145
msgid ""
"communicate in <a href=\"http://www.phpmyadmin.net/home_page/translations.php"
"\">62 different languages</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.phpmyadmin.net/home_page/translations.php\">62 farklı "
"dilde</a> iletişim kurabilir"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:147
msgid ""
"synchronize two databases residing on the same as well as remote servers <a "
"href=\"#faq9_1\">(see <abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> "
"9.1)</a>"
msgstr ""
"uzaktaki aynı sunucularda 2 veritabanı bulunsa bile eşitleyebilir <a href="
"\"#faq9_1\">(<abbr title=\"Sıkça Sorulan Sorular\">SSS</abbr> 9.1'e bakın)</"
"a>"
#. type: Content of: <html><body><div><h4>
#: orig-docs/Documentation.html:153
msgid "A word about users:"
msgstr "Kullanıcıların söyledikleri:"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:154
msgid ""
"Many people have difficulty understanding the concept of user management "
"with regards to phpMyAdmin. When a user logs in to phpMyAdmin, that username "
"and password are passed directly to MySQL. phpMyAdmin does no account "
"management on its own (other than allowing one to manipulate the MySQL user "
"account information); all users must be valid MySQL users."
msgstr ""
"İş phpMyAdmin'e gelince birçok insan kullanıcı yönetimi kavramını anlamakta "
"zorluk çeker. Kullanıcı phpMyAdmin'e oturum açtığında, kullanıcı adı ve "
"parola doğrudan MySQL'e geçer. phpMyAdmin'in kendi başına hesap yönetimi "
"yoktur (bunun dışında birde MySQL kullanıcı hesap bilgisine elle müdahaleye "
"izin verir); tüm kullanıcılar geçerli MySQL kullanıcısı olmak zorundadır."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:162
msgid ""
"<sup>1)</sup> phpMyAdmin can compress (Zip, GZip -RFC 1952- or Bzip2 "
"formats) dumps and <abbr title=\"comma separated values\">CSV</abbr> "
"exports if you use PHP with Zlib support (<tt>--with-zlib</tt>) and/or Bzip2 "
"support (<tt>--with-bz2</tt>). Proper support may also need changes in "
"<tt>php.ini</tt>."
msgstr ""
"<sup>1)</sup> Eğer Zlib destekli (<tt>--zlib-ile</tt>) ve/veya Bzip2 (<tt>--"
"bz2-ile</tt>) destekli PHP kullanıyorsanız, phpMyAdmin dökümleri ve <abbr "
"title=\"Comma Separated Values\">CSV</abbr> aktarımlarını (Zip, GZip -RFC "
"1952- veya Bzip2 biçimleri) sıkıştırabilir. Uygun destek aynı zamanda "
"<tt>php.ini</tt> içinde değişiklik gerektirebilir."
#. type: Content of: <html><body><div><h2>
#: orig-docs/Documentation.html:169
msgid "Installation"
msgstr "Kurulum"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:171
msgid "<a href=\"#quick_install\">Quick Install</a>"
msgstr "<a href=\"#quick_install\">Hızlı Kurma</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:172
msgid "<a href=\"#setup_script\">Setup script usage</a>"
msgstr "<a href=\"#setup_script\">Kur betiği kullanımı</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:173
msgid "<a href=\"#linked-tables\">phpMyAdmin configuration storage</a>"
msgstr "<a href=\"#linked-tables\">phpMyAdmin yapılandırma depolaması</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:174
msgid "<a href=\"#upgrading\">Upgrading from an older version</a>"
msgstr "<a href=\"#upgrading\">Eski sürümden yükseltme</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:175
msgid "<a href=\"#authentication_modes\">Using authentication modes</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#authentication_modes\">Kimlik doğrulama kipleri kullanımı</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:179
msgid ""
"phpMyAdmin does not apply any special security methods to the MySQL database "
"server. It is still the system administrator's job to grant permissions on "
"the MySQL databases properly. phpMyAdmin's "Privileges" page can "
"be used for this."
msgstr ""
"phpMyAdmin MySQL veritabanı sunucusuna herhangi bir özel güvenlik yöntemi "
"uygulamaz. Bu hala MySQL veritabanı sunucusu üzerinde doğru olarak izinleri "
"veren sistem yöneticisinin işidir. phpMyAdmin'in "Yetkiler" "
"sayfası bunun için kullanılabilir."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:186
msgid "Warning for <acronym title=\"Apple Macintosh\">Mac</acronym> users:"
msgstr ""
"<acronym title=\"Apple Macintosh\">Mac</acronym> kullanıcıları için uyarı:"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:187
msgid ""
"if you are on a <acronym title=\"Apple Macintosh\">Mac</acronym> <abbr title="
"\"operating system\">OS</abbr> version before <abbr title=\"operating system"
"\">OS</abbr> X, StuffIt unstuffs with <acronym title=\"Apple Macintosh"
"\">Mac</acronym> formats."
msgstr ""
"eğer <acronym title=\"Apple Macintosh\">Mac</acronym> <abbr title=\"İşletim "
"Sistemi\">OS</abbr> X'ten önceki bir <abbr title=\"İşletim Sistemi\">OS</"
"abbr> sürümündeyseniz, StuffIt <acronym title=\"Apple Macintosh\">Mac</"
"acronym> biçimleriyle doldurulmaz."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:191
msgid ""
"So you'll have to resave as in BBEdit to Unix style ALL phpMyAdmin scripts "
"before uploading them to your server, as PHP seems not to like <acronym "
"title=\"Apple Macintosh\">Mac</acronym>-style end of lines character (""
"<tt>\\r</tt>")."
msgstr ""
"Bu yüzden sunucunuza bunları göndermeden önce TÜM phpMyAdmin betiklerini "
"Unix stilene BBEdit olarak yeniden kaydetmelisiniz, PHP'de olduğu gibi satır "
"sonu karakteri ("<tt>\\r</tt>") <acronym title=\"Apple Macintosh"
"\">Mac</acronym>-stili gibi görünmez."
#. type: Content of: <html><body><div><h3>
#: orig-docs/Documentation.html:196
msgid "Quick Install"
msgstr "Hızlı Kur"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:197
msgid ""
"Choose an appropriate distribution kit from the phpmyadmin.net Downloads "
"page. Some kits contain only the English messages, others contain all "
"languages in UTF-8 format (this should be fine in most situations), others "
"contain all languages and all character sets. We'll assume you chose a kit "
"whose name looks like <tt>phpMyAdmin-x.x.x-all-languages.tar.gz</tt>."
msgstr ""
"Phpmyadmin.net İndirme sayfasından uygun dağıtım aracını seçin. Bazı araçlar "
"sadece İngilizce mesajları içerir, diğerleri UTF-8 biçiminde (bu pek çok "
"durumda daha iyi olmalıdır) tüm dilleri içerir, diğerleri tüm dilleri ve tüm "
"karakter grubunu içerir. Biz adı <tt>phpMyAdmin-x.x.x-all-languages.tar.gz</"
"tt> gibi görüneni seçeceğinizi sanıyoruz."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:204
msgid ""
"Untar or unzip the distribution (be sure to unzip the subdirectories): "
"<tt>tar -xzvf phpMyAdmin_x.x.x-all-languages.tar.gz</tt> in your webserver's "
"document root. If you don't have direct access to your document root, put "
"the files in a directory on your local machine, and, after step 4, transfer "
"the directory on your web server using, for example, ftp."
msgstr ""
"Dağıtımı untar veya unzip ile çıkartın (altdizinleri çıkarttığınızdan emin "
"olun): web sunucunuzun belge kök dizini içinde <tt>tar -xzvf phpMyAdmin_x.x."
"x-all-languages.tar.gz</tt>. Eğer belge kök dizininize doğrudan erişiminiz "
"yoksa, dosyaları yerel makinanızdaki dizine koyun ve sonra adım 4'te, "
"örneğin ftp kullanarak dizini web sunucunuza aktarın."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:209
msgid ""
"Ensure that all the scripts have the appropriate owner (if PHP is running in "
"safe mode, having some scripts with an owner different from the owner of "
"other scripts will be a problem). See <a href=\"#faq4_2\"> <abbr title="
"\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> 4.2</a> and <a href="
"\"#faq1_26\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> 1.26</a> "
"for suggestions."
msgstr ""
"Tüm betiklerin kendine özgü sahibi olduğundan emin olun (eğer PHP güvenli "
"kipte çalışıyorsa, sahibi diğer betiklerin sahibinden farklı olan bazı "
"betikler sorun olacaktır). Öneriler için <a href=\"#faq4_2\"> <abbr title="
"\"Sıkça Sorulan Sorular\">SSS</abbr> 4.2</a> ve <a href=\"#faq1_26\"><abbr "
"title=\"Sıkça Sorulan Sorular\">SSS</abbr> 1.26</a>'ya bakın."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:216
msgid ""
"Now you must configure your installation. There are two methods that can be "
"used. Traditionally, users have hand-edited a copy of <tt>config.inc.php</"
"tt>, but now a wizard-style setup script is provided for those who prefer a "
"graphical installation. Creating a <tt>config.inc.php</tt> is still a quick "
"way to get started and needed for some advanced features."
msgstr ""
"Şimdi kurulumunuzu yapılandırmalısınız. Bunun kullanılabileceği iki yöntem "
"vardır. Geleneksel olarak kullanıcılar <tt>config.inc.php</tt> dosyasını "
"elle düzenlerler, ama artık grafiksel kurulumu tercih edenler için sihirbaz "
"stilinde kur betiği sağlanmıştır. <tt>Config.inc.php</tt> dosyası oluşturmak "
"başlamak için gereken hala hızlı bir yoldur ve bazı gelişmiş özellikler için "
"gereklidir."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:221
msgid ""
"To manually create the file, simply use your text editor to create the file "
"<tt>config.inc.php</tt> (you can copy <tt>config.sample.inc.php</tt> to get "
"minimal configuration file) in the main (top-level) phpMyAdmin directory "
"(the one that contains <tt>index.php</tt>). phpMyAdmin first loads "
"<tt>libraries/config.default.php</tt> and then overrides those values with "
"anything found in <tt>config.inc.php</tt>. If the default value is okay for "
"a particular setting, there is no need to include it in <tt>config.inc.php</"
"tt>. You'll need a few directives to get going, a simple configuration may "
"look like this:"
msgstr ""
"Elle dosya oluşturmak için basitçe ana (en üst seviyede) phpMyAdmin dizini "
"(<tt>index.php</tt> dosyasını içeren yerde) içinde <tt>config.inc.php</tt> "
"(küçük yapılandırma dosyasına sahip olmak için <tt>config.sample.inc.php</"
"tt> dosyasını kopyalayabilirsiniz) dosyası oluşturmak için metin "
"düzenleycinizi kullanın. phpMyAdmin ilk <tt>libraries/config.default.php</"
"tt> dosyasını yükler ve sonra <tt>config.inc.php</tt> dosyasında bulduğu "
"herşeyle birlikte bu değerleri geçersiz kılar. Eğer varsayılan değer belirli "
"ayar için tamamsa, <tt>config.inc.php</tt> dosyası içine dahil etmeye gerek "
"yoktur. İlerlemek için birkaç yönergeye ihtiyanız olacaktır, bunun gibi "
"basit bir yapılandırma:"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li><pre>
#: orig-docs/Documentation.html:233
#, no-wrap
msgid ""
"<?php\n"
"$cfg['blowfish_secret'] = 'ba17c1ec07d65003'; // use here a value of your choice\n"
"\n"
"$i=0;\n"
"$i++;\n"
"$cfg['Servers'][$i]['auth_type'] = 'cookie';\n"
"?>\n"
msgstr ""
"<?php\n"
"$cfg['blowfish_secret'] = 'ba17c1ec07d65003'; // burada seçtiğiniz bir değeri kullanın\n"
"\n"
"$i=0;\n"
"$i++;\n"
"$cfg['Servers'][$i]['auth_type'] = 'cookie';\n"
"?>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:241
msgid "Or, if you prefer to not be prompted every time you log in:"
msgstr "Veya oturum açtığınız her seferde sormamasını tercih ediyorsanız:"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li><pre>
#: orig-docs/Documentation.html:243
#, no-wrap
msgid ""
"<?php\n"
"\n"
"$i=0;\n"
"$i++;\n"
"$cfg['Servers'][$i]['user'] = 'root';\n"
"$cfg['Servers'][$i]['password'] = 'cbb74bc'; // use here your password\n"
"$cfg['Servers'][$i]['auth_type'] = 'config';\n"
"?>\n"
msgstr ""
"<?php\n"
"\n"
"$i=0;\n"
"$i++;\n"
"$cfg['Servers'][$i]['user'] = 'root';\n"
"$cfg['Servers'][$i]['password'] = 'cbb74bc'; // burada parolanızı kullanın\n"
"$cfg['Servers'][$i]['auth_type'] = 'config';\n"
"?>\n"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:252
msgid ""
"For a full explanation of possible configuration values, see the <a href="
"\"#config\">Configuration Section</a> of this document."
msgstr ""
"Olası yapılandırma değerlerinin tam açıklaması için bu belgenin <a href="
"\"#config\">Yapılandırma Bölümü</a>'ne bakın."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:254
msgid ""
"Instead of manually editing <tt>config.inc.php</tt>, you can use the <a href="
"\"setup/\">Setup Script</a>. First you must manually create a folder "
"<tt>config</tt> in the phpMyAdmin directory. This is a security measure. On "
"a Linux/Unix system you can use the following commands:"
msgstr ""
"<tt>Config.inc.php</tt> dosyasını elle düzenlemek yerine <a href=\"setup/"
"\">Kur Betiği</a>'ni kullanabilirsiniz. Öncelikle phpMyAdmin dizini içinde "
"elle <tt>config</tt> klasörü oluşturmalısınız. Bu güvenlik tedbiridir. Linux/"
"Unix sisteminde aşağıdaki komutları kullanabilirsiniz:"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li><pre>
#: orig-docs/Documentation.html:261
#, no-wrap
msgid ""
"cd phpMyAdmin\n"
"mkdir config # create directory for saving\n"
"chmod o+rw config # give it world writable permissions\n"
msgstr ""
"cd phpMyAdmin\n"
"mkdir config # kaydetmek için dizin oluştur\n"
"chmod o+rw config # herkese yazma izinlerini ver\n"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:265
msgid "And to edit an existing configuration, copy it over first:"
msgstr ""
"Ve mevcut yapılandırma dosyasını düzenlemek için, önce üzerine kopyalayın:"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li><pre>
#: orig-docs/Documentation.html:267
#, no-wrap
msgid ""
"cp config.inc.php config/ # copy current configuration for editing\n"
"chmod o+w config/config.inc.php # give it world writable permissions\n"
msgstr ""
"cp config.inc.php config/ # düzenlemek için şu anki yapılandırma dosyasını kopyala\n"
"chmod o+w config/config.inc.php # herkese yazma izinlerini ver\n"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:270
msgid ""
"On other platforms, simply create the folder and ensure that your web server "
"has read and write access to it. <a href=\"#faq1_26\">FAQ 1.26</a> can help "
"with this."
msgstr ""
"Diğer platformlarda, basitçe klasör oluşturun ve web sunucunuzun buna okuma "
"ve yazmaya erişimi olduğundan emin olun. <a href=\"#faq1_26\">SSS 1.26</a> "
"bununla ilgili olarak yardımcı olabilir."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:274
msgid ""
"Next, open <tt><a href=\"setup/\">setup/</a> </tt>in your browser. Note that "
"<strong>changes are not saved to disk until explicitly choose <tt>Save</tt></"
"strong> from the <i>Configuration</i> area of the screen. Normally the "
"script saves the new config.inc.php to the <tt>config/</tt> directory, but "
"if the webserver does not have the proper permissions you may see the error "
"\"Cannot load or save configuration.\" Ensure that the <tt> config/</tt> "
"directory exists and has the proper permissions - or use the <tt>Download</"
"tt> link to save the config file locally and upload (via FTP or some similar "
"means) to the proper location."
msgstr ""
"Sonra, tarayıcınızda <tt><a href=\"setup/\">kur/'u</a></tt> açın. Unutmayın "
"ekranın <i>Yapılandırma</i> alanından <strong><tt>Kaydet'i</tt> açıkça "
"seçene kadar değişiklikler diske kaydedilmez</strong>. Normal olarak betik "
"<tt>config/</tt> dizinine yeni config.inc.php dosyasını kaydeder ama eğer "
"web sunucusu doğru izinlere sahip değilse \"Yapılandırma yüklenemiyor veya "
"kaydedilemiyor\" hatası görebilirsiniz. <tt>Config/</tt> dizininin var "
"olduğundan ve doğru yetkilere sahip olduğundan emin olun ya da yerel olarak "
"yapılandırma dosyasını kaydetmek için <tt>İndir</tt> bağlantısını kullanın "
"ve (FTP yoluyla ya da buna benzer bir yolla) doğru yere gönderin."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:285
msgid ""
"Once the file has been saved, it must be moved out of the <tt> config/</tt> "
"directory and the permissions must be reset, again as a security measure:"
msgstr ""
"Dosya bir kez kaydedildimi, <tt>config/</tt> dizini dışına taşınmalı ve "
"güvenlik önlemi olarak izinleri sıfırlanmalıdır:"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li><pre>
#: orig-docs/Documentation.html:289
#, no-wrap
msgid ""
"mv config/config.inc.php . # move file to current directory\n"
"chmod o-rw config.inc.php # remove world read and write permissions\n"
"rm -rf config # remove not needed directory\n"
msgstr ""
"mv config/config.inc.php . # dosyayı şu anki dizine taşı\n"
"chmod o-rw config.inc.php # herekese okuma ve yazma izinlerini kaldır\n"
"rm -rf config # gerekli olmayan dizini kaldır\n"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li><ul><li>
#: orig-docs/Documentation.html:293
msgid ""
"Now the file is ready to be used. You can choose to review or edit the file "
"with your favorite editor, if you prefer to set some advanced options which "
"the setup script does not provide."
msgstr ""
"Artık dosya kullanıma hazır. Eğer kur betiğinin sağlamadığı bazı gelişmiş "
"seçenekleri ayarlamayı tercih ederseniz, beğendiğiniz düzenleyicinizle "
"dosyayı gözden geçirebilir ya da düzenleyebilirsiniz."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:296
msgid ""
"If you are using the <tt>auth_type</tt> "config", it is suggested "
"that you protect the phpMyAdmin installation directory because using config "
"does not require a user to enter a password to access the phpMyAdmin "
"installation. Use of an alternate authentication method is recommended, for "
"example with HTTP–AUTH in a <a href=\"#glossary\"><i>.htaccess</i></a> "
"file or switch to using <tt>auth_type</tt> cookie or http. See the <a href="
"\"#faqmultiuser\"> multi–user sub–section</a> of this <abbr "
"title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> for additional information, "
"especially <a href=\"#faq4_4\"> <abbr title=\"Frequently Asked Questions"
"\">FAQ</abbr> 4.4</a>."
msgstr ""
"Eğer <tt>auth_type</tt> "yapılandırması" kullanıyorsanız, "
"phpMyAdmin kurulum dizinini korumanız önerilir çünkü kullanılan yapılandırma "
"kullanıcının phpMyAdmin kurulumuna erişmesi için parola girmesini "
"gerektirmez. Alternatif kimlik doğrulama yönteminin kullanılması önerilir, "
"örneğin <a href=\"#glossary\"><i>.htaccess</i></a> dosyasındaki HTTP–"
"AUTH ile ya da <tt>auth_type</tt> tanımlama bilgisi veya http kullanımına "
"geçmek. İlave bilgi için bu <abbr title=\"Sıkça Sorulan Sorular\">SSS</"
"abbr>'ın <a href=\"#faqmultiuser\">çoklu–kullanıcı alt–bölümüne</"
"a> bakın, özelliklede <a href=\"#faq4_4\"> <abbr title=\"Sıkça Sorulan "
"Sorular\">SSS</abbr> 4.4</a>'e."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:308
msgid ""
"Open the <a href=\"index.php\">main phpMyAdmin directory</a> in your "
"browser. phpMyAdmin should now display a welcome screen and your databases, "
"or a login dialog if using <abbr title=\"HyperText Transfer Protocol\">HTTP</"
"abbr> or cookie authentication mode."
msgstr ""
"Tarayıcınızda <a href=\"index.php\">ana phpMyAdmin dizinini</a> açın. "
"phpMyAdmin artık karşılama ekranını ve veritabanınızı ya da <abbr title="
"\"HyperText Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya tanımlama bilgisi kimlik "
"doğrulaması kipi kullanılıyorsa oturum açma iletisi görüntülemelidir."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:313
msgid ""
"You should deny access to the <tt>./libraries</tt> and <tt>./setup/lib</tt> "
"subfolders in your webserver configuration. For Apache you can use supplied ."
"htaccess file in that folder, for other webservers, you should configure "
"this yourself. Such configuration prevents from possible path exposure and "
"cross side scripting vulnerabilities that might happen to be found in that "
"code."
msgstr ""
"Web sunucusu yapılandırmanızda <tt>./libraries</tt> ve <tt>./setup/lib</tt> "
"altklasörlerine erişimi engellemelisiniz. Apache için bu klasörde sağlanan ."
"htaccess dosyasını kullanabilirsiniz, diğer web sunucuları için bunu "
"kendiniz yapmalısınız. Bu gibi yapılandırma olası yolu açıkta bırakmaya ve "
"bu kodda bulunmuş olabilecek çapraz taraflı betik yazımı savunmazsızlığına "
"engel olur."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li>
#: orig-docs/Documentation.html:320
msgid ""
"It is generally good idea to protect public phpMyAdmin installation against "
"access by robots as they usually can not do anything good there. You can do "
"this using <code>robots.txt</code> file in root of your webserver or limit "
"access by web server configuration. You can find example <code>.htaccess</"
"code> file which can help you achieve this in <code>contrib</code> directory "
"in phpMyAdmin."
msgstr ""
"Bu genel olarak, herkese açık phpMyAdmin kurulumunu, çoğunlukla iyi hiçbir "
"şey yapamayan robotların erişimine karşı korumak için iyi bir fikirdir. Bunu "
"web sunucunuzun kök dizininde <code>robots.txt</code> dosyasını kullanarak "
"veya web sunucunuzun yapılandırmasında erişimi sınırlandırarak "
"yapabilirsiniz. Size bu konuda başarılı olmanızda yardımcı olabilecek "
"phpMyAdmin'deki <code>contrib</code> dizininde <code>.htaccess</code> "
"dosyası örneğini bulabilirsiniz."
#. type: Content of: <html><body><div><h3>
#: orig-docs/Documentation.html:329
msgid "phpMyAdmin configuration storage"
msgstr "phpMyAdmin yapılandırma depolaması"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:331
msgid ""
"For a whole set of new features (bookmarks, comments, <abbr title="
"\"structured query language\">SQL</abbr>-history, tracking mechanism, <abbr "
"title=\"Portable Document Format\">PDF</abbr>-generation, column contents "
"transformation, etc.) you need to create a set of special tables. Those "
"tables can be located in your own database, or in a central database for a "
"multi-user installation (this database would then be accessed by the "
"controluser, so no other user should have rights to it)."
msgstr ""
"Yeni özelliklerin (yer imleri, yorumlar, <abbr title=\"structured query "
"language\">SQL</abbr>-geçmişi, izleme mekanizması, <abbr title=\"Portable "
"Document Format\">PDF</abbr>-üretme, sütun içeriği dönüşümü, v.s.) bütün "
"grubu için özel tablo grubu oluşturmanız gerekir. Bu tablolar kendi "
"veritabanınıza veya çoklu kullanıcılı kurulumlar (bu veritabanına, denetim "
"kullanıcısı tarafından erişilebilecektir bu yüzden diğer hiçbir kullanıcı bu "
"hakka sahip olmamalıdır) için merkezi veritabanına yerleştirilebilir."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:340
msgid ""
"Please look at your <tt>./scripts/</tt> directory, where you should find a "
"file called <i>create_tables.sql</i>. (If you are using a Windows server, "
"pay special attention to <a href=\"#faq1_23\"> <abbr title=\"Frequently "
"Asked Questions\">FAQ</abbr> 1.23</a>)."
msgstr ""
"Lütfen <tt>./scripts/</tt> dizininize bakın, <i>create_tables.sql</i> "
"adındaki dosyayı burada bulmalısınız. (Eğer Windows sunucusu "
"kullanıyorsanız, <a href=\"#faq1_23\"> <abbr title=\"Sıkça Sorulan Sorular"
"\">SSS</abbr> 1.23</a>'e özellikle dikkat edin)."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:345
msgid ""
"If you already had this infrastructure and upgraded to MySQL 4.1.2 or newer, "
"please use <i>./scripts/upgrade_tables_mysql_4_1_2+.sql</i> and then create "
"new tables by importing <i>./scripts/create_tables.sql</i>."
msgstr ""
"Eğer zaten bu altyapıya sahipseniz ve MySQL 4.1.2 veya yenisine "
"yükseltmişseniz, lütfen <i>./scripts/upgrade_tables_mysql_4_1_2+.sql</i> "
"dosyasını kullanın ve sonra <i>./scripts/create_tables.sql</i> dosyasını içe "
"aktararak yeni tabloları oluşturun."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:349
msgid ""
"You can use your phpMyAdmin to create the tables for you. Please be aware "
"that you may need special (administrator) privileges to create the database "
"and tables, and that the script may need some tuning, depending on the "
"database name."
msgstr ""
"phpMyAdmin'ninizi sizin için tablo oluşturmada kullanabilirsiniz. Lütfen "
"veritabanları ve tablolar oluşturmak için özel (yönetici) yetkilere "
"ihtiyacınız olduğunun farkında olun ve bu betiğin veritabanının adına bağlı "
"olarak bazı ayarlamalara ihtiyacı olabilir."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:354
msgid ""
"After having imported the <i>./scripts/create_tables.sql</i> file, you "
"should specify the table names in your <i>./config.inc.php</i> file. The "
"directives used for that can be found in the <a href=\"#config"
"\">Configuration section</a>. You will also need to have a controluser with "
"the proper rights to those tables (see section <a href="
"\"#authentication_modes\">Using authentication modes</a> below)."
msgstr ""
"<i>./scripts/create_tables.sql</i> dosyası içe aktarıldıktan sonra <i>./"
"config.inc.php</i> dosyanız içindeki tablo adlarını belirlemelisiniz. Bunun "
"için kullanılan yönergeler <a href=\"#config\">Yapılandırma bölümü</a>'nde "
"bulunabilir. Aynı zamanda bu tablolar için doğru haklara sahip denetim "
"kullanıcısına ihtiyacınız olacaktır (aşağıdan <a href=\"#authentication_modes"
"\">Kimlik doğrulama kipleri</a> bölümüne bakın)."
#. type: Content of: <html><body><div><h3>
#: orig-docs/Documentation.html:361
msgid "Upgrading from an older version"
msgstr "Eski sürümden yükseltme"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:363
msgid ""
"Simply copy <i>./config.inc.php</i> from your previous installation into the "
"newly unpacked one. Configuration files from old versions may require some "
"tweaking as some options have been changed or removed; in particular, the "
"definition of <tt>$cfg['AttributeTypes']</tt> has changed so you better "
"remove it from your file and just use the default one. For compatibility "
"with PHP 6, remove a <tt>set_magic_quotes_runtime(0);</tt> statement that "
"you might find near the end of your configuration file."
msgstr ""
"Yeni paketi açılmış olanın içine önceki kurulumunuzdan <i>./config.inc.php</"
"i> dosyasını basitçe kopyalayın. Eski sürümden alınan yapılandırma dosyası, "
"bazı değişmiş veya kaldırılmış seçeneklerinden dolayı bazı ince ayarlar "
"gerektirebilir; özellikle <tt>$cfg['AttributeTypes']</tt> tanımı değişmiştir "
"bu yüzden en iyisi dosyanızdan bunu kaldırmak ve sadece varsayılanı "
"kullanmaktır. PHP 6 ile uyumluluk için yapılandırma dosyanızın en sonunda "
"bulabileceğiniz <tt>set_magic_quotes_runtime(0);</tt> ifadesini kaldırın."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:371
msgid ""
"You should <strong>not</strong> copy <tt>libraries/config.default.php</tt> "
"over <tt>config.inc.php</tt> because the default configuration file is "
"version-specific."
msgstr ""
"<tt>Libraries/config.default.php</tt> dosyasını <tt>config.inc.php</tt> "
"üzerine <strong>kopyalamamalısınız</strong> çünkü varsayılan yapılandırma "
"dosyası sürüme özgüdür."
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: orig-docs/Documentation.html:375