-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 27
/
ru.po
608 lines (529 loc) · 17.9 KB
/
ru.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
# ìÏËÁÌÉÚÁÃÉÑ recode.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recode 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: recode-bugs@iro.umontreal.ca\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-11 23:05+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# src/main.c:157
#: src/main.c:142
msgid "No error"
msgstr "ïÛÉÂËÉ ÎÅÔ"
# src/main.c:160
#: src/main.c:145
msgid "Non canonical input"
msgstr "îÅËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ××ÏÄ"
# src/main.c:163
#: src/main.c:148
msgid "Ambiguous output"
msgstr "îÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
# src/main.c:166
#: src/main.c:151
msgid "Untranslatable input"
msgstr "îÅÔÒÁÎÓÌÉÒÕÅÍÙÊ ××ÏÄ"
# src/main.c:169
#: src/main.c:154
msgid "Invalid input"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ××ÏÄ"
# src/main.c:172
#: src/main.c:157
msgid "System detected problem"
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
# src/main.c:175
#: src/main.c:160
msgid "Misuse of recoding library"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
# src/main.c:178
#: src/main.c:163
msgid "Internal recoding bug"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
# src/main.c:454
#: src/main.c:208
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ É/ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÅ ÐÒÉ\n"
"ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÕÓÌÏ×ÉÊ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU, ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ\n"
"æÏÎÄÏÍ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ïÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ, ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ ÌÀÂÏÊ ÂÏÌÅÅ "
"ÐÏÚÄÎÅÊ\n"
"(ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÀ).\n"
"\n"
"üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÎÁÄÅÖÄÅ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÎÏÊ, ÎÏ âåú\n"
"ëáëéè-ìéâï çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÙÈ ÇÁÒÁÎÔÉÊ ëïííåòþåóëïê "
"ãåîîïóôé\n"
"ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëïîëòåôîïê ãåìé. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ "
"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ,\n"
"ÓÍÏÔÒÉÔÅ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÕÀ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÕÀ ìÉÃÅÎÚÉÀ GNU.\n"
"\n"
"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÌÉ ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÐÉÀ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU ×ÍÅÓÔÅ "
"Ó\n"
"ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÅÓÌÉ ÎÅÔ, ÎÁÐÉÛÉÔÅ Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple\n"
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
# src/main.c:479
#: src/main.c:233
#, c-format
msgid "Try `%s %s' for more information.\n"
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s %s' ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
# src/main.c:483
#: src/main.c:237
#, fuzzy
msgid "Recode converts files between various character sets and surfaces.\n"
msgstr ""
"Free `recode' ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ÆÁÊÌÙ ÍÅÖÄÕ ÒÁÚÌÉÞÎÙÍÉ ÎÁÂÏÒÁÍÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
"É ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑÍÉ.\n"
# src/main.c:486
#: src/main.c:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]\n"
msgstr ""
"\n"
"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ [îáâïò-óéí÷ïìï÷] | úáðòïó [æáêì]... ]\n"
# src/main.c:489
#: src/main.c:244
msgid ""
"\n"
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
msgstr ""
"\n"
"åÓÌÉ ÄÌÉÎÎÙÊ ×ÁÒÉÁÎÔ ËÌÀÞÁ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ, ÔÏ ÜÔÏÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
"ÏÂÑÚÁÔÅÌÅÎ ÔÁËÖÅ ÄÌÑ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ËÏÒÏÔËÏÇÏ ËÌÀÞÁ. áÎÁÌÏÇÉÞÎÏ ÄÌÑ\n"
"ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ.\n"
# src/main.c:494
#: src/main.c:250
msgid ""
"\n"
"Listings:\n"
" -l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets and aliases\n"
" -k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS "
"list\n"
" -h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit\n"
" -F, --freeze-tables write out a C module holding all tables\n"
" -T, --find-subsets report all charsets being subset of others\n"
" -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n"
" --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"÷Ù×ÏÄ:\n"
" -l, --list[=æïòíáô] ×Ù×ÅÓÔÉ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ×ÓÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÎÁÂÏÒÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
" É ÓÉÎÏÎÉÍÙ\n"
" -k, --known=ðáòù ÏÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÎÁÂÏÒÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó\n"
" ÉÚ×ÅÓÔÎÙÍÉ ðáòáíé\n"
" -h, --header[=[ñúùë/]éíñ] ÚÁÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ éíñ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ,\n"
" ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ñúùë, ÚÁÔÅÍ ×ÙÊÔÉ\n"
" -F, --freeze-tables ÚÁÐÉÓÁÔØ ÍÏÄÕÌØ ÎÁ óÉ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ ×ÓÅ ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
" -T, --find-subsets ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÎÁÂÏÒÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, Ñ×ÌÑÀÝÉÅÓÑ\n"
" ÐÏÄÍÎÏÖÅÓÔ×ÁÍÉ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ\n"
" -C, --copyright ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×ÁÈ É\n"
" ÕÓÌÏ×ÉÑÈ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ\n"
" --help ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
" --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
# src/main.c:506
#: src/main.c:263
msgid ""
"\n"
"Operation modes:\n"
" -v, --verbose explain sequence of steps and report progress\n"
" -q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings\n"
" -f, --force force recodings even when not reversible\n"
" -t, --touch touch the recoded files after replacement\n"
" -i, --sequence=files use intermediate files for sequencing passes\n"
" --sequence=memory use memory buffers for sequencing passes\n"
msgstr ""
"\n"
"òÅÖÉÍÙ ÒÁÂÏÔÙ:\n"
" -v, --verbose ÏÂßÑÓÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÛÁÇÏ× É ×ÙÄÁ×ÁÔØ\n"
" ÏÔÞÅÔ Ï ÓÔÅÐÅÎÉ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ\n"
" -q, --quiet, --silent ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÎÅÏÂÒÁÔÉÍÙÈ "
"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁÈ\n"
" -f, --force ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÎÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ "
"ÎÅÏÂÒÁÔÉÍÏÓÔØ\n"
" -t, --touch ÏÂÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÐÏÓÌÅ ÚÁÍÅÝÅÎÉÑ\n"
" -i, --sequence=files ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ\n"
" ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÈ ÐÒÏÈÏÄÏ×\n"
" --sequence=memory ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÐÅÒÁÔÉ×ÎÕÀ ÐÁÍÑÔØ ÄÌÑ\n"
" ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÈ ÐÒÏÈÏÄÏ×\n"
# src/main.c:517
#: src/main.c:275
msgid " -p, --sequence=pipe use pipe machinery for sequencing passes\n"
msgstr ""
" -p, --sequence=pipe ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÅÈÁÎÉÚÍ ËÁÎÁÌÏ× ÄÌÑ\n"
" ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÈ ÐÒÏÈÏÄÏ×\n"
# src/main.c:521
#: src/main.c:280
msgid " -p, --sequence=pipe same as -i (on this system)\n"
msgstr " -p, --sequence=pipe ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ -i (ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ)\n"
# src/main.c:525
#: src/main.c:285
msgid ""
"\n"
"Fine tuning:\n"
" -s, --strict use strict mappings, even loose characters\n"
" -d, --diacritics convert only diacritics or alike for HTML/LaTeX\n"
" -S, --source[=LN] limit recoding to strings and comments as for LN\n"
" -c, --colons use colons instead of double quotes for diaeresis\n"
" -g, --graphics approximate IBMPC rulers by ASCII graphics\n"
" -x, --ignore=CHARSET ignore CHARSET while choosing a recoding path\n"
msgstr ""
"\n"
"ôÏÎËÁÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ:\n"
" -s, --strict ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÞÎÙÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ,\n"
" ÄÁÖÅ ÃÅÎÏÊ ÐÏÔÅÒÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
" -d, --diacritics ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÉÁËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÚÎÁËÉ\n"
" ÄÌÑ HTML/LaTeX\n"
" -S, --source[=ñúùë] ÏÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ñúùëá\n"
" ÓÔÒÏËÁÍÉ É ËÏÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ\n"
" -c, --colons ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑ ×ÍÅÓÔÏ Ä×ÏÊÎÙÈ ËÁ×ÙÞÅË\n"
" ÐÒÉ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÉ ÔÒÅÍÙ\n"
" -g, --graphics ÚÁÍÅÎÑÔØ ÌÉÎÉÉ IBMPC ÐÓÅ×ÄÏÇÒÁÆÉËÏÊ ASCII\n"
" -x, --ignore=îáâ-óéí÷ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ îáâ-óéí÷ ÐÒÉ ×ÙÂÏÒÅ\n"
" ÓÐÏÓÏÂÁ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÉ\n"
# src/main.c:535
#: src/main.c:296
msgid ""
"\n"
"Option -l with no FORMAT nor CHARSET list available charsets and surfaces.\n"
"FORMAT is `decimal', `octal', `hexadecimal' or `full' (or one of `dohf').\n"
msgstr ""
"\n"
"ëÌÀÞ -l ÂÅÚ æïòíáôÁ É îáâïòá-óéí÷ïìï÷ ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÐÉÓÏË ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÎÁÂÏÒÏ× É\n"
"ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ. æïòíáô ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `decimal', `octal', `hexadecimal' ÉÌÉ\n"
"`full' (ÉÌÉ ÏÄÎÏ ÉÚ `dohf').\n"
#: src/main.c:302
msgid ""
"Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to the "
"locale\n"
"dependent encoding, determined by LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.\n"
msgstr ""
"åÓÌÉ × ÓÒÅÄÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ DEFAULT_CHARSET, îáâïò-óéí÷ïìï÷\n"
"ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÌÏËÁÌØÀ, ÞÔÏ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÍÉ "
"LC_ALL,\n"
"LC_CTYPE, LANG.\n"
# src/main.c:540
#: src/main.c:307
msgid ""
"With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET,\n"
"both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:"
"AFT2,...'\n"
"and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers.\n"
msgstr ""
"ó ËÌÀÞÅÍ -k ×Ù×ÏÄÑÔÓÑ ×ÏÚÍÏÖÎÙÅ ×ÁÒÉÁÎÔÙ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ îáâïòá-óéí÷ïìï÷ ÄÌÑ\n"
"ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ, ÅÓÌÉ ÏÂÁ ÏÎÉ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÔÁÂÌÉÞÎÙÍÉ. ðáòù ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ "
"ÆÏÒÍÕ\n"
"`äï1:ðïóìå1,äï2:ðïóìå2,...'\n"
"ÐÒÉÞÅÍ äïn É ðïóìån Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ËÏÄÁÍÉ, ÚÁÄÁÎÎÙÍÉ × ×ÉÄÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÈ ÞÉÓÅÌ.\n"
# src/main.c:545
#: src/main.c:312
msgid ""
"LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.\n"
msgstr ""
"ñúùë ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÑÚÙË ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ; ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `c', `perl' ÉÌÉ "
"`po'.\n"
"ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ `c'.\n"
# src/main.c:548
#: src/main.c:315
msgid ""
"\n"
"REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[.."
"ENCODING]...\n"
"ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE.."
"AFTER,\n"
"with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual\n"
"charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; "
"a /\n"
"with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.\n"
msgstr ""
"\n"
"úáðòïó ÓÏÓÔÏÉÔ ÉÚ ðïäúáðòïó[,ðïäúáðòïó]...\n"
"ðïäúáðòïó ÓÏÓÔÏÉÔ ÉÚ ëïäéòï÷ëá[..ëïäéòï÷ëá]...\n"
"ëïäéòï÷ëá ÅÓÔØ [îáâïò-óéí÷ïìï÷][/[ðòåäóôá÷ìåîéå]]...\n"
"úáðòïó ÞÁÓÔÏ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ËÁË äï..ðïóìå, ÇÄÅ äï É ðïóìå ÓÕÔØ ÎÁÂÏÒÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
"åÓÌÉ îáâïò-óéí÷ïìï÷ ÏÐÕÝÅÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÁÂÏÒ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ;\n"
"ÅÓÌÉ ÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ [/ðòåäóôá÷ìåîéå]..., ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÏÅ "
"ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ\n"
"ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ îáâïòá-óéí÷ïìï÷; / ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÅÇÏ "
"ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅ.\n"
"óÍÏÔÒÉÔÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï.\n"
# src/main.c:556
#: src/main.c:323
msgid ""
"\n"
"If none of -i and -p are given, presume -p if no FILE, else -i.\n"
"Each FILE is recoded over itself, destroying the original. If no\n"
"FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.\n"
msgstr ""
"\n"
"åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÎÉ -i, ÎÉ -p, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ -p, ÅÓÌÉ ÎÅÔ æáêìÁ, ÉÎÁÞÅ -i.\n"
"ëÁÖÄÙÊ æáêì ÐÅÒÅËÏÄÉÒÕÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ Ó ÔÅÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ, ÕÎÉÞÔÏÖÁÑ ÉÓÈÏÄÎÙÊ. "
"åÓÌÉ\n"
"æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÔÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÂÏÔÁÅÔ ËÁË ÆÉÌØÔÒ, ÐÅÒÅËÏÄÉÒÕÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
"×ÈÏÄ\n"
"ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×ÙÈÏÄ.\n"
# src/main.c:562
#: src/main.c:329
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.\n"
msgstr ""
"\n"
"ï ÚÁÍÅÞÅÎÎÙÈ ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.\n"
#: src/main.c:429
#, c-format
msgid "Sequence `%s' is ambiguous"
msgstr "îÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ `%s'"
#: src/main.c:433
#, c-format
msgid "Sequence `%s' is unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ `%s'"
#: src/main.c:463 src/main.c:521
#, c-format
msgid "Language `%s' is ambiguous"
msgstr "îÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ÑÚÙË `%s'"
#: src/main.c:467 src/main.c:525
#, c-format
msgid "Language `%s' is unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÚÙË `%s'"
#: src/main.c:559
#, c-format
msgid "Format `%s' is ambiguous"
msgstr "îÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ `%s'"
#: src/main.c:563
#, c-format
msgid "Format `%s' is unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ `%s'"
# src/main.c:854
#: src/main.c:620
msgid "Written by Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.\n"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÐÉÓÁÎÁ æÒÁÎÓÕÁ ðÉÎÁÒÄÏÍ <pinard@iro.umontreal.ca>.\n"
# src/main.c:846
#: src/main.c:623
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1990, 92-94, 96, 97, 99, 08 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
"\n"
"Copyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc.\n"
# src/main.c:850
#: src/main.c:627
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ; ÕÓÌÏ×ÉÑ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ ×\n"
"ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÔÅËÓÔÅ. îÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ îéëáëéè ÇÁÒÁÎÔÉÊ, ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÉ "
"ðïìåúîïóôé\n"
"ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëïîëòåôîïê ãåìé.\n"
#: src/main.c:673
#, c-format
msgid "Symbol `%s' is unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `%s'"
#: src/main.c:713 src/main.c:727
#, c-format
msgid "Charset `%s' is unknown or ambiguous"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÉÌÉ ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× `%s'"
#: src/main.c:758
msgid "Required argument is missing"
msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
# src/main.c:999
#: src/main.c:801
#, c-format
msgid "Syntax is deprecated, please prefer `%s'"
msgstr "îÅÒÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, `%s'"
#: src/main.c:807
#, c-format
msgid "Request `%s' is erroneous"
msgstr "ïÛÉÂÏÞÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ `%s'"
# src/main.c:1098
#: src/main.c:907
#, c-format
msgid "Recoding %s..."
msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ %s..."
# src/main.c:1108
#: src/main.c:917
#, c-format
msgid " done\n"
msgstr " ÇÏÔÏ×Ï\n"
# src/main.c:1142
#: src/main.c:958
#, c-format
msgid " failed: %s in step `%s..%s'\n"
msgstr " ÏÛÉÂËÁ: %s × `%s..%s'\n"
# src/main.c:1149
#: src/main.c:965
#, c-format
msgid "%s failed: %s in step `%s..%s'"
msgstr "%s ÚÁËÏÎÞÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s × `%s..%s'"
# src/main.c:1172
#: src/main.c:988
#, c-format
msgid "%s in step `%s..%s'"
msgstr "%s × `%s..%s'"
# src/names.c:259
#: src/names.c:342
#, c-format
msgid "Charset %s already exists and is not %s"
msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s"
# src/names.c:754
#: src/names.c:837
#, c-format
msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×Ù×ÅÓÔÉ `%s', ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÎÁÂÏÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÉÍÅÎ"
# src/names.c:854
#: src/names.c:990 src/names.c:1036
#, c-format
msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n"
msgstr "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n"
# src/names.c:847
#: src/names.c:1055
#, c-format
msgid "Sorry, no names available for `%s'"
msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÌÑ `%s' ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ"
#: src/outer.c:125
#, c-format
msgid "Resurfacer set more than once for `%s'"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÌÑ `%s' ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
#: src/outer.c:133
#, c-format
msgid "Unsurfacer set more than once for `%s'"
msgstr ""
# src/recode.c:117 src/recode.c:129
#: src/recode.c:115 src/recode.c:127
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
# src/recode.c:157
#: src/recode.c:155
#, c-format
msgid "Codes %3d and %3d both recode to %3d"
msgstr "ëÏÄÙ %3d É %3d ÏÂÁ ÐÅÒÅÈÏÄÑÔ × %3d"
# src/recode.c:171
#: src/recode.c:169
#, c-format
msgid "No character recodes to %3d"
msgstr "îÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÁ, ÐÅÒÅ×ÏÄÑÝÅÇÏÓÑ × %3d"
# src/recode.c:172
#: src/recode.c:170
msgid "Cannot invert given one-to-one table"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÔÉÔØ ÄÁÎÎÕÀ ×ÚÁÉÍÎÏÏÄÎÏÚÎÁÞÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
# src/recode.c:226 src/recode.c:238
#: src/recode.c:224 src/recode.c:236
#, c-format
msgid "Following diagnostics for `%s' to `%s'"
msgstr "äÁÌÅÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉËÁ ÄÌÑ `%s' × `%s'"
# src/recode.c:231 src/recode.c:243
#: src/recode.c:229 src/recode.c:241
#, c-format
msgid "Pair no. %d: <%3d, %3d> conflicts with <%3d, %3d>"
msgstr "ðÁÒÁ ÎÏÍÅÒ %d: <%3d, %3d> ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó <%3d, %3d>"
# src/recode.c:274
#: src/recode.c:272
msgid "Cannot complete table from set of known pairs"
msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁËÏÎÞÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÉÚ ÎÁÂÏÒÁ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÈ ÐÁÒ"
# src/recode.c:504
#: src/recode.c:497
msgid "Identity recoding, not worth a table"
msgstr "ôÏÖÄÅÓÔ×ÅÎÎÁÑ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ, ÎÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ × ÔÁÂÌÉÃÅ"
# src/recode.c:512
#: src/recode.c:504
msgid "Recoding is too complex for a mere table"
msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÓÌÏÖÎÁ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ"
# src/recode.c:544
#: src/recode.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%sConversion table generated mechanically by %s %s"
msgstr "%sôÁÂÌÉÃÁ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÓÏÚÄÁÎÁ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ Ó ÐÏÍÏÝØÀ Free `%s' %s"
# src/recode.c:546
#: src/recode.c:538
#, c-format
msgid "%sfor sequence %s.%s"
msgstr "%sÄÌÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ %s.%s"
# src/recode.c:736
#: src/recode.c:744
msgid "No table to print"
msgstr "îÅÔ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
#: src/request.c:34
msgid "reversible"
msgstr "ÏÂÒÁÔÉÍÙÊ"
#: src/request.c:36
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s × %s"
#: src/request.c:37 src/request.c:39
msgid "byte"
msgstr "ÂÁÊÔ"
#: src/request.c:38 src/request.c:40
msgid "ucs2"
msgstr "ucs2"
#: src/request.c:38 src/request.c:40
msgid "variable"
msgstr "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
#: src/request.c:111
msgid "*Unachievable*"
msgstr "*îÅÄÏÓÔÕÐÎÙÊ*"
#: src/request.c:113
msgid "*mere copy*"
msgstr "*ÐÒÏÓÔÏ ËÏÐÉÑ*"
# src/recode.c:117 src/recode.c:129
#: src/request.c:246
msgid "Virtual memory exhausted!"
msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ!"
#: src/request.c:265
msgid "Step initialisation failed"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÛÁÇÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
#: src/request.c:272
msgid "Step initialisation failed (unprocessed options)"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÛÁÇÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ (ÎÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÊ ËÌÀÞ)"
#: src/request.c:568
#, c-format
msgid "Request: %s\n"
msgstr "úÁÐÒÏÓ: %s\n"
#: src/request.c:720
#, c-format
msgid "Shrunk to: %s\n"
msgstr "óÖÁÔØ ÄÏ: %s\n"
#: src/request.c:823 src/request.c:932
#, c-format
msgid "Unrecognised surface name `%s'"
msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ `%s'"
#: src/request.c:903
#, c-format
msgid "No way to recode from `%s' to `%s'"
msgstr "îÅÔ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ `%s' × `%s'"
#: src/request.c:1013
msgid "Expecting `..' in request"
msgstr "÷ ÚÁÐÒÏÓÅ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `..'"
#: src/task.c:833 src/task.c:1009
#, c-format
msgid "Child process wait status is 0x%0.2x"
msgstr "óÔÁÔÕÓ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÒÁ×ÅÎ 0x%0.2x"
#: src/testdump.c:309
msgid ""
"UCS2 Mne Description\n"
"\n"
msgstr ""
"UCS2 Mne ïÐÉÓÁÎÉÅ\n"
"\n"