Při překladu se používá nástroj OmegaT. Výsledné .asc
soubory v podadresáři book
se generují. Neprovádějte do nich zásahy ručně — budou přepsány při novém generování.
-
Slovo Git se zde bude skloňovat (Git, Gitu, Gitem; přídavné jméno gitový). Možná je to víc hovorové, ale dobře se to vyslovuje a není to tak strnulé a dlouhé, jako neustálé opakování "systém Git", "systému Git", "systémem Git".
-
Není uzavřen překlad pojmu "open source". Například s pojmem software se to někdy překládá jako "svobodný", ale nemá to přesně stejný význam.
-
Slovo bajt se bude psát česky (jako tramvaj).
-
Rozhodnout "prosté značky" vs. "jednoduché značky".