Skip to content

Commit

Permalink
Update PrusaSlicer_ru.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
Пофиксил указанные замечания
  • Loading branch information
AndylgTom committed Dec 16, 2021
1 parent 52f7b9e commit 96485a0
Showing 1 changed file with 22 additions and 23 deletions.
45 changes: 22 additions & 23 deletions resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Не удалось выполнить интеграцию с рабо

#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:419
msgid "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
msgstr "Не удалось выполнить интеграцию с рабочим столом - не удалось установить ссылку на Gcodeviewer на рабочем столе. Ссылка на PrusaSlicer, вероятно, была успешно создана на рабочем столе. ???"
msgstr "Не удалось выполнить интеграцию с рабочим столом - не удалось установить ссылку на Gcodeviewer на рабочем столе. Ссылка на PrusaSlicer, вероятно, была успешно создана на рабочем столе."

#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2142
msgid "Desktop Integration"
Expand Down Expand Up @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Только на свесах"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:179 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:199
#, boost-format
msgid "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
msgstr "Предварительно выбирает грани по углу свеса. Можно ограничить окрашиваемые грани только предварительно выбранными гранями, если включён параметр \"%1%\". ???"
msgstr "Предварительно выбирает грани по углу свеса. Можно ограничить окрашиваемые грани только предварительно выбранными гранями, если включён параметр \"%1%\"."

#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:231 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:382
msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
Expand Down Expand Up @@ -4613,11 +4613,11 @@ msgstr "Гизмо точки SLA поддержки"

#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
msgstr "Гизмо рисования поддержек (FDM)"
msgstr "Гизмо рисование поддержек (FDM)"

#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "Гизмо рисования шва (FDM)"
msgstr "Гизмо рисование шва (FDM)"

#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
msgid "Gizmo Multi Material painting"
Expand Down Expand Up @@ -5764,11 +5764,11 @@ msgstr "Экспорт завершён."

#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
msgid "Paint-on seam"
msgstr "Рисования шва"
msgstr "Рисование шва"

#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:52
msgid "Sinking"
msgstr "Погружение ???"
msgstr "Погружение"

#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94
msgid "Instances"
Expand Down Expand Up @@ -5841,7 +5841,7 @@ msgstr "PrusaSlicer запомнит ваш выбор."

#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:994
msgid "You will not be asked about it again on label hovering."
msgstr "Вас больше не спросят об этом при наведении курсора на название (??? имена файлов)."
msgstr "Вас больше не спросят об этом при наведении курсора на название параметра."

#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:995
#, boost-format
Expand Down Expand Up @@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr "Если включено, разрешена работа только

#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:220 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:896
msgid "Ask to save unsaved changes when closing the application or when loading a new project"
msgstr "Запрос о несохранённых изменениях при закрытии приложения или загрузке нового проекта"
msgstr "Спрашивать о несохранённых изменениях при закрытии приложения или загрузке нового проекта"

#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222
msgid ""
Expand All @@ -6672,15 +6672,15 @@ msgstr ""

#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:895
msgid "Ask for unsaved changes when selecting new preset"
msgstr "Запрос о несохранённых изменениях при выборе нового профиля"
msgstr "Спрашивать о несохранённых изменениях при выборе нового профиля"

#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:231
msgid "Always ask for unsaved changes when selecting new preset or resetting a preset"
msgstr "Всегда спрашивать о несохранённых изменениях при выборе нового профиля или сбросе профиля."

#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894
msgid "Ask for unsaved changes when creating new project"
msgstr "Запрос о несохранённых изменениях при создании нового проекта"
msgstr "Спрашивать о несохранённых изменениях при создании нового проекта"

#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238
msgid "Always ask for unsaved changes when creating new project"
Expand Down Expand Up @@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr "Уведомлять о новых версиях программы"

#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408
msgid "You will be notified about new release after startup acordingly: All = Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
msgstr "При запуске приложения будет проверяться информация о наличие новых версий программы. Выберите, Все = последняя релизеая версия и альфа/бета версия программы или только последний релиз."
msgstr "При запуске приложения будет проверяться информация о наличии новых версий программы. Выберите, Все = последняя релизная версия и альфа/бета версия программы или только последний релиз."

#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:414
msgid "Release only"
Expand Down Expand Up @@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "Сохранение профиля"
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
msgctxt "PresetName"
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
msgstr "Копия"

#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:283
#, boost-format
Expand Down Expand Up @@ -8850,7 +8850,7 @@ msgstr "Пустой слой между %1% и %2%."

#: src/libslic3r/GCode.cpp:573
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Некоторые строки не показаны) (линии???)"
msgstr "(Некоторые строки не показаны)"

#: src/libslic3r/GCode.cpp:575
#, boost-format
Expand Down Expand Up @@ -8922,7 +8922,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не удалось выполнить скрипт постобработки %1%.\n"
"\n"
"\n"
"Ожидалось, что скрипт постобработки изменит файл G-кода %2% на месте, но файл G-кода был удалён и, вероятно, сохранён под новым именем.\n"
"Пожалуйста, откорректируйте скрипт постобработки, чтобы изменить G-код на месте, и обратитесь к руководству, чтобы узнать как при желании переименовать файл G-кода после постобработки. ???\n"

Expand Down Expand Up @@ -9390,7 +9389,7 @@ msgstr "Избегать пересечения периметров - Макс.

#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382
msgid "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
msgstr "Максимальное расстояние обхода сопла от модели во избежание пересечения периметров при движении. Если расстояние обхода превышает это значение, то для данного маршрута эта опция не применяется. Длина обхода может быть задана как в абсолютном значении, так и в процентах (например, 50%) от прямого пути перемещения. ???"
msgstr "Максимальное расстояние обхода сопла от модели во избежание пересечения периметров при движении. Если расстояние обхода превышает это значение, то для данного маршрута эта опция не применяется. Длина обхода может быть задана как в абсолютном значении, так и в процентах (например, 50%) от прямого пути перемещения."

#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385
msgid "mm or % (zero to disable)"
Expand Down Expand Up @@ -10164,7 +10163,7 @@ msgstr "Расстояние «дрожания» при печати нечёт

#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
msgid "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of randomly offset points on the perimeter wall."
msgstr "Периметры будут разделены на несколько отрезков путём вставки точек нечетной оболочки. Уменьшение расстояния между точками нечеткой оболочки, увеличит число случайно смещенных точек на стенке периметра. ???"
msgstr "Периметры будут разделены на несколько отрезков путём вставки точек нечёткой оболочки. Уменьшение расстояния между точками нечёткой оболочки, увеличит число случайно смещенных точек на стенке периметра."

#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
msgid "Fill gaps"
Expand Down Expand Up @@ -11510,7 +11509,7 @@ msgid ""
"such command. It is therefore possible to script custom behaviour both before and after the toolchange."
msgstr ""
"Этот пользовательский код вставляется перед каждой сменой инструмента. Вы можете использовать шаблонные переменные для всех настроек PrusaSlicer, а также {toolchange_z}, {previous_extruder} и {next_extruder}. Когда включена команда смены инструмента, которая меняет нужный экструдер (например, T{next_extruder}), PrusaSlicer "
"не будет выдавать других подобных команд. Таким образом, можно создать сценарии пользовательского поведения как до, так и после смены инструмента. ???"
"не будет выдавать других подобных команд. Таким образом, можно создать сценарии пользовательского поведения как до, так и после смены инструмента."

#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -12219,7 +12218,7 @@ msgstr "Скорость печати"

#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
msgid "A slower printing profile might be necessary when using materials with higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt movement and adds a delay before exposure."
msgstr "Более медленный профиль печати может потребоваться при использовании материалов с повышенной вязкостью или для некоторых полых деталей. Это замедляет наклон ванночки и добавляет задержку перед засветкой. ???"
msgstr "Более медленный профиль печати может потребоваться при использовании материалов с повышенной вязкостью или для некоторых полых деталей. Это замедляет наклон ванночки и добавляет задержку перед засветкой."

#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
msgid "Export OBJ"
Expand Down Expand Up @@ -12720,7 +12719,7 @@ msgid ""
"Did you know that you can paint directly on the object and select where to place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
msgstr ""
"Рисование шва\n"
"Знаете ли вы, что можно рисовать прямо на модели и выбирать, где разместить начальную/конечную точку печати на каждом слое. Используйте для этого функцию<a>Рисования шва</a>(в режиме интерфейса расширенный или продвинутый)."
"Знаете ли вы, что можно рисовать прямо на модели и выбирать, где разместить начальную/конечную точку печати на каждом слое. Используйте для этого функцию<a>Рисование шва</a>(в режиме интерфейса расширенный или продвинутый)."

#: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -12788,19 +12787,19 @@ msgid "Timeout was reached"
msgstr "Истекло время ожидания"

msgid "Entering Seam painting"
msgstr "Вход в гизмо рисования шва"
msgstr "Вход в гизмо рисование шва"

msgid "Leaving Seam painting"
msgstr "Выход из гизмо рисования шва"
msgstr "Выход из гизмо рисование шва"

msgid "Paint-on seam editing"
msgstr "Редактирование нарисованного шва"

msgid "Entering Paint-on supports"
msgstr "Вход в гизмо рисования поддержек"
msgstr "Вход в гизмо рисование поддержек"

msgid "Leaving Paint-on supports"
msgstr "Выход из гизмо рисования поддержек"
msgstr "Выход из гизмо рисование поддержек"

msgid "Paint-on supports editing"
msgstr "Редактирование нарисованных поддержек"
Expand Down

0 comments on commit 96485a0

Please sign in to comment.