-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 258
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
New\updated OPL translations & fonts. (#264)
* Update lang_Arabic.lng. Added strings in English to translate. * Update lang_Bulgarian.lng. Bulgarian translation by wisi. * Create lang_Croatian.lng. Croatian translation by Blacky5678 + added strings in English to translate. * Update lang_Czech.lng. Added strings in English to translate. * Update lang_Danish.lng. Added strings in English to translate. * Update lang_Dutch.lng. Added strings in English to translate. * Update lang_Filipino.lng. Added strings in English to translate. * Update lang_French.lng. French translation by ShaolinAssassin completed by Algol. * Update lang_German.lng. German translation by ps2guy completed by velocet, LopoTRI & TnA. * Update lang_Greek.lng. Greek Translation by RivalK93. * Update lang_Hungarian.lng. Hungarian translation by co5oos. * Update lang_Indonesian.lng. Added strings in English to translate. * Update lang_Italian.lng. Italian translation by jauffreblades completed by Peppe90. * Update lang_Japanese.lng. Added strings in English to translate. * Update lang_Korean.lng. Korean translation by ddinghoya. * Update lang_Laotian.lng. Added strings in English to translate. * Create lang_Persian.lng. Persian translation by saeid0035 (RTL version). * Update lang_Polish.lng. Polish translation by dragolice completed by Jolek & KaiQ. * Update lang_Portuguese.lng. Portuguese translation by danielb. * Update lang_Portuguese_BR.lng. Brazilian Portuguese translation by gledson999. * Update lang_Romana.lng. Romana translation by MRAdyy. * Update lang_Russian.lng. Russian translation by druchapucha & frodosumkin. * Update lang_SChinese.lng. Added strings in English to translate. * Update lang_Spanish.lng. Spanish translation by El_Patas. * Update lang_Swedish.lng. Swedish translation by Flaya. * Update lang_TChinese.lng. Added strings in English to translate. * Update lang_Turkish.lng. Turkish translation by Gürkan DEMİR. * Create lang_Vietnamese.lng. Vietnamese translation by zidane89 + added strings in English to translate. * Delete font_Italian.ttf. * Delete font_Turkish.ttf. * Added fonts. Added\updated fonts: - Croatian - Italian - Persian - Turkish - Vietnamese
- Loading branch information
Showing
33 changed files
with
1,825 additions
and
670 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,283 @@ | ||
# Croatian translation by Blacky5678 | ||
# For Open PS2 Loader 0.9.3+ betas - Official OPL Beta thread @https://www.psx-place.com/threads/open-ps2-loader-official-beta-releases.21573/ | ||
Croatian | ||
OPL %s | ||
Spremi Promjene | ||
Natrag | ||
Network Settings | ||
Napredne Postavke | ||
<nema vrijednosti> | ||
Postavke spremljene u %s | ||
Greska zapisivanja postavki! | ||
Izlaz | ||
Postavke | ||
Izbornik | ||
USB Igre | ||
HDD Igre | ||
ETH Igre | ||
Aplikacije | ||
Teme | ||
Jezik | ||
Sistem ce se ugasiti. | ||
Izaci u Preglednik? | ||
Otkazati azuriranje? | ||
%d: Hard Disk nije primijecen. | ||
%d: Hard Disk nije formatiran. | ||
%d: Greska pokretanja mreze. | ||
%d: Mrezni adapter nije primijecen. | ||
%d: Nemoguce se spojiti na SMB server. | ||
%d: Nemoguce se ulogirati na SMB server. | ||
%d: Nemoguce otvoriti SMB dijeljenje. | ||
%d: Nemoguce izlistati SMB dijeljenja. | ||
%d: Nemoguce izlistati igre. | ||
%d: DHCP server nije dostupan. | ||
%d: Nema mrezne konekcije. | ||
Uklj. | ||
Isklj. | ||
U redu | ||
Odaberi | ||
Otkazi | ||
Krug | ||
Kriz | ||
Lista Igara | ||
Postavke Igre | ||
Ukloni Postavke | ||
Uklonjeni svi kljucevi za igru. | ||
Izlistati | ||
Sporo | ||
Srednje | ||
Brzo | ||
Uobicajeni Izbornik | ||
Ucitaj sa diska | ||
Molimo, sacekajte. | ||
Greska tijekom ucitavanja ID-a igre. | ||
Automatsko Sortiranje | ||
Greska ucitavanja jezicne datoteke. | ||
Onemoguci Debug Boje | ||
Kontroler nije primijecen, cekanje... | ||
Omoguci Naslovnice Igara | ||
Siroki Zaslon | ||
Ugasi | ||
Ucitavanje konfiguracije... | ||
Spremanje konfiguracije... | ||
Zapocni Uredaj | ||
Osvjezi | ||
Pocetni Nacin USB Uredaja | ||
Pocetni Nacin HDD Uredaja | ||
Pocetni Nacin ETH Uredaja | ||
Nacin Prikaza Aplikacijskog Izbornika | ||
Automatski | ||
Rucno | ||
Zapocni HDL Server | ||
Zapocinjanje HDL Servera... | ||
Pokretanje HDL Servera... | ||
Neuspjesno zapocinjanje HDL Servera. | ||
Gasenje HDL Server... | ||
IGR Putanja | ||
Boja Pozadine | ||
Boja Teksta | ||
- PS2 - | ||
- SMB Server - | ||
Vrsta IP Adrese | ||
Staticna | ||
DHCP | ||
IP Adresa | ||
Adresa | ||
Maska | ||
Propusnica | ||
DNS Server | ||
Port | ||
Dijeli | ||
Korisnik | ||
Lozinka | ||
<nije postavljeno> | ||
Vrsta Adrese | ||
IP | ||
NetBIOS | ||
Prihvati | ||
Stavka ce biti trajno obrisana, nastaviti? | ||
Preimenuj | ||
Obrisi | ||
Pokreni | ||
Postavke Zaslona | ||
Omoguci Operacije Pisanja | ||
Provjeri Fragmentaciju USB Igre | ||
Zapamti Zadnju Upaljenu Igru | ||
Tipka za Odabir | ||
Greska, igra je fragmentirana. | ||
Greska, nije moguce pokrenuti ovu stavku. | ||
Testiraj Promjene | ||
Ostavi prazno za autent. GOSTA | ||
Tocna Citanja | ||
Sinkronizacijski Nacin | ||
Otkaci Syscalls | ||
Preskoci Videe | ||
Emuliraj DVD-DL | ||
Onemoguci IGR | ||
Nekoristeno | ||
Nekoristeno | ||
Mijenjanje velice ce preurediti VMC. | ||
Stvori | ||
Zapocni | ||
Izmjeni | ||
Prekini | ||
Resetiraj | ||
Koristi Genericki | ||
Konfiguriraj VMC | ||
Ime | ||
Velicina | ||
Status | ||
Napredak | ||
VMC datoteka vec postoji. | ||
Nevazeca VMC datoteka, velicina nije tocna. | ||
VMC datoteka treba biti stvorena. | ||
Greska pristupanja VMC %s. Nastaviti sa Memory Cardom u slotu %d? | ||
Automatsko Osvjezavanje | ||
O | ||
Koderi | ||
Osiguranje Kvalitete | ||
Putanja USB Prefiksa | ||
Pokrece prilagodeni ELF nakon IGR-a. | ||
Vrijednost u minutama, 0 za onemogucivanje zavrtanja. | ||
Automatsko Zavrtanje HDD-a | ||
Video Nacin | ||
Boja Dijaloga | ||
Odabrana Boja | ||
Reset Colors | ||
Info | ||
Prilagodeni ELF | ||
Odabir Boje | ||
Ponovno spoji | ||
Ostavi prazno za listu dijeljenja. | ||
Putanja ETH Prefiksa | ||
Brisanje | ||
Razmak | ||
Unesi | ||
Nacin | ||
VMC Slot 1 | ||
VMC Slot 2 | ||
ID Igre | ||
DMA Nacin | ||
V-Sync | ||
Nacin 1 | ||
Nacin 2 | ||
Nacin 3 | ||
Nacin 4 | ||
Nacin 5 | ||
Nacin 6 | ||
Nacin 7 | ||
Nacin 8 | ||
Konfiguriraj GSM | ||
Nacin Povezivanja Etherneta | ||
100Mbit Puni-dupleks | ||
100Mbit Pola-dupleksa | ||
10Mbit Puni-dupleks | ||
10Mbit Pola-dupleksa | ||
GSM Postavke | ||
Omoguci GSM | ||
Uklj./Isklj. GSM | ||
VMOD | ||
Forsirani prilagodeni nacin ekrana. | ||
H-POZ | ||
Horizontalno nastimavanje. | ||
V-POZ | ||
Vertikalno nastimavanje. | ||
Skaliranje | ||
Nastimavanje skaliranja. | ||
Preskoci FMV | ||
Preskakanje FMV-a | ||
Postavke Varanja | ||
Omoguci PS2RD Cheat Engine | ||
Dopusti PS2RD Cheat Engine da zakrpa tvoju igru. | ||
Nacin PS2RD Cheat Engine | ||
Automatski odabir ili odaberi varanja za igru. | ||
Automatski Odaberi Varanja | ||
Odaberi Varanja Igre | ||
Greska: neuspjelo ucitavanje datoteke varanja. | ||
Varnaje nije pronadeno. | ||
Preuzmi Uobicajeno | ||
Mrezno Azuriranje | ||
Prepisi Postojece Zapise | ||
Azuriranje nije uspjelo. | ||
Neuspjesno spajanje na server azuriranja. | ||
Azuriranje zavrseno. | ||
Azuriranje otkazano. | ||
Preuzmi postavke sa mreze? | ||
Prilagodene Postavke | ||
Preuzeto Uobicajeno | ||
Automatski zapocni za %i s... | ||
Automatski zapocni | ||
Vrijednost u sekundama, 0 za onemogucavanje automatskog pocetka. | ||
PS2 Logo | ||
Displayed for a valid disc logo matching the console's region. | ||
Konfiguriraj PADEMU | ||
Postavke Pad Emulatora | ||
Omoguci Pad Emulator | ||
Uklj./Isklj. Pad Emulator za odabranu igru. | ||
Nacin Pad Emulatora | ||
Odabire nacin Pad Emulatora. | ||
DualShock3/4 USB | ||
DualShock3/4 BT | ||
Postavke Za Port: | ||
Odaberi port za postavke Pad Emulatora. | ||
Omoguci Emulaciju | ||
Uklj./Isklj. Pad Emulator za odabrani port. | ||
Omoguci Vibraciju | ||
Uklj./Isklj. vibraciju za odabrani port Pad Emulatora. | ||
MAC Adresa USB Bluetooth Adaptera: | ||
DS Kontroler uparen na MAC Adresu: | ||
Upari | ||
Upari DS Kontroler | ||
Upari DS kontroler sa MAC adresom Bluetooth adaptera. | ||
Nije Spojeno | ||
Informacije Bluetooth Adaptera | ||
Prikazuje vise informacija i podrzana svojstva. | ||
HCI Verzija: | ||
LMP Verzija: | ||
ID Proizvodaca: | ||
Podrzana Svojstva: | ||
Da | ||
Ne | ||
Bluetooth adapter bi trebao biti potpuno kompatibilan sa DS3/DS4 kontrolerom. | ||
Bluetooth adapter mozda nece raditi ispravno sa DS3/DS4 kontrolerom. | ||
Omoguci Emulaciju Multitapa | ||
Uklj./Isklj. emulaciju Multitapa za odabranu igru. | ||
Emulator Multitapa na Portu: | ||
Odaberi port za emulaciju Multitapa. | ||
Onemoguci Lazne DS3 Obilaske | ||
Neki lazni DS3 ce trebati obilaske, ova postavka ce to onemoguciti. | ||
Emuliraj preklapanje FIELD-a | ||
Zakrpe za igre koje se kvare pod progresivnim video nacinom. | ||
Postavke Roditeljskog Zakljucavanja | ||
Lozinka Roditeljskog Zakljucavanja | ||
Ostavi prazno za onemogucavanje roditeljskog zakljucavanja. | ||
Unesi Lozinku Roditeljskog Zakljucavanja | ||
Lozinka roditeljskog zakljucavanja nije tocna. | ||
Roditeljsko zakljucavanje je onemoguceno. | ||
Izgradi Postavke: | ||
Greska - ova lozinka se ne moze koristiti. | ||
VMC %s datoteka je fragmentirana. Nastaviti sa Memory Cardom u slotu %d? | ||
Postavke Zvuka | ||
Omoguci Zvucne Efekte | ||
Omoguci Zvuk Pokretanja | ||
Glasnoca Zvucnih Efekata | ||
Glasnoca Zvuka Pokretanja | ||
Potvrdi promjenu video nacina? | ||
Predmemorija Liste Igara (HDD) | ||
Omoguci Notifikacije | ||
%s ucitano sa %s | ||
Izbornik Igre | ||
Postavke igre su spremljene. | ||
%s postavke su uklonjene. | ||
Prepisivanje postojecih postavki kompatibilnosti igre kada je omoguceno. | ||
Nacin Postavki | ||
Globalno | ||
Po Igri | ||
Sve | ||
Odaberi postavke za ukloniti. | ||
Support Forums: | ||
Title | ||
Genre | ||
Release | ||
Developer | ||
Description |
Oops, something went wrong.