-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 378
/
asynchat.po
321 lines (288 loc) · 14.6 KB
/
asynchat.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:58+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:2
msgid ":mod:`asynchat` --- Asynchronous socket command/response handler"
msgstr ""
":mod:`asynchat` --- Gestor de comandos/respuestas en *sockets* asíncronos"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asynchat.py`"
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/asynchat.py`"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:12
msgid "Please use :mod:`asyncio` instead."
msgstr "Usar :mod:`asyncio` en su lugar."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:19
msgid ""
"This module exists for backwards compatibility only. For new code we "
"recommend using :mod:`asyncio`."
msgstr ""
"Este módulo existe únicamente por motivos de retrocompatibilidad. Para nuevo "
"código, es recomendable usar :mod:`asyncio`."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:22
msgid ""
"This module builds on the :mod:`asyncore` infrastructure, simplifying "
"asynchronous clients and servers and making it easier to handle protocols "
"whose elements are terminated by arbitrary strings, or are of variable "
"length. :mod:`asynchat` defines the abstract class :class:`async_chat` that "
"you subclass, providing implementations of the :meth:`collect_incoming_data` "
"and :meth:`found_terminator` methods. It uses the same asynchronous loop as :"
"mod:`asyncore`, and the two types of channel, :class:`asyncore.dispatcher` "
"and :class:`asynchat.async_chat`, can freely be mixed in the channel map. "
"Typically an :class:`asyncore.dispatcher` server channel generates new :"
"class:`asynchat.async_chat` channel objects as it receives incoming "
"connection requests."
msgstr ""
"Este módulo se construye en la infraestructura de :mod:`asyncore`, "
"simplificando los clientes y servidores asíncronos y facilitando la gestión "
"de protocolos cuyos elementos son terminados por cadenas de texto "
"arbitrarias, o que son de longitud variable. :mod:`asynchat` define la clase "
"abstracta :class:`async_chat` de la que se debe heredar, implementado los "
"métodos :meth:`collect_incoming_data` y :meth:`found_terminator`. Utiliza el "
"mismo bucle asíncrono que :mod:`asyncore`, y los dos tipos de canal, :class:"
"`asyncore.dispatcher` y :class:`asynchat.async_chat`, se pueden mezclar "
"libremente en el mapa de canal. Normalmente un canal de servidor :class:"
"`asyncore.dispatcher` genera nuevos objetos de canal :class:`asynchat."
"async_chat`, al recibir peticiones de conexión entrantes."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:37
msgid ""
"This class is an abstract subclass of :class:`asyncore.dispatcher`. To make "
"practical use of the code you must subclass :class:`async_chat`, providing "
"meaningful :meth:`collect_incoming_data` and :meth:`found_terminator` "
"methods. The :class:`asyncore.dispatcher` methods can be used, although not "
"all make sense in a message/response context."
msgstr ""
"Esta clase es una subclase abstracta de :class:`asyncore.dispatcher`. Para "
"el uso práctico del código se debe heredar :class:`async_chat`, definiendo "
"los métodos significativos :meth:`collect_incoming_data` y :meth:"
"`found_terminator`. Los métodos de :class:`asyncore.dispatcher` se pueden "
"utilizar, aunque no todos tienen sentido en un contexto de mensaje/respuesta."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:44
msgid ""
"Like :class:`asyncore.dispatcher`, :class:`async_chat` defines a set of "
"events that are generated by an analysis of socket conditions after a :c:"
"func:`select` call. Once the polling loop has been started the :class:"
"`async_chat` object's methods are called by the event-processing framework "
"with no action on the part of the programmer."
msgstr ""
"Al igual que :class:`asyncore.dispatcher`, :class:`async_chat` define una "
"serie de eventos generados por un análisis sobre las condiciones de "
"_socket_, tras una llamada a :c:func:`select`. Una vez que el bucle de "
"_polling_ haya sido iniciado, los métodos de los objetos :class:`async_chat` "
"son llamados por el _framework_ que procesa los eventos, sin que tengamos "
"que programar ninguna acción a mayores."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:50
msgid ""
"Two class attributes can be modified, to improve performance, or possibly "
"even to conserve memory."
msgstr ""
"Se pueden modificar dos atributos de clase, para mejorar el rendimiento o "
"incluso hasta para ahorrar memoria."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:56
msgid "The asynchronous input buffer size (default ``4096``)."
msgstr "El tamaño del _buffer_ de entrada asíncrona (por defecto ``4096``)."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:61
msgid "The asynchronous output buffer size (default ``4096``)."
msgstr "El tamaño del _buffer_ de salida asíncrona (por defecto ``4096``)."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:63
msgid ""
"Unlike :class:`asyncore.dispatcher`, :class:`async_chat` allows you to "
"define a :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queue of *producers*. A producer "
"need have only one method, :meth:`more`, which should return data to be "
"transmitted on the channel. The producer indicates exhaustion (*i.e.* that "
"it contains no more data) by having its :meth:`more` method return the empty "
"bytes object. At this point the :class:`async_chat` object removes the "
"producer from the queue and starts using the next producer, if any. When the "
"producer queue is empty the :meth:`handle_write` method does nothing. You "
"use the channel object's :meth:`set_terminator` method to describe how to "
"recognize the end of, or an important breakpoint in, an incoming "
"transmission from the remote endpoint."
msgstr ""
"Al contrario que :class:`asyncore.dispatcher`, :class:`async_chat` permite "
"definir una cola :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` de productores "
"(*producers*). Un productor necesita tener un solo método, :meth:`more`, que "
"debe devolver los datos que se vayan a transmitir en el canal. Cuando el "
"método :meth:`more` devuelve un objeto bytes vacío, significa que el "
"productor ya se ha agotado (por ejemplo, que no contiene más datos). En este "
"punto, el objeto :class:`async_chat` elimina el productor de la cola y "
"empieza a usar el siguiente productor, si existiese. Cuando la cola de "
"productores está vacía, el método :meth:`handle_write` no hace nada. El "
"método :meth:`set_terminator` de los objetos de canal se utiliza para "
"describir cómo reconocer, en una transmisión entrante desde el punto remoto, "
"el final de esta transmisión o un punto de ruptura importante en la misma."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:76
msgid ""
"To build a functioning :class:`async_chat` subclass your input methods :"
"meth:`collect_incoming_data` and :meth:`found_terminator` must handle the "
"data that the channel receives asynchronously. The methods are described "
"below."
msgstr ""
"Para construir una subclase funcional de :class:`async_chat`, los métodos de "
"entrada :meth:`collect_incoming_data` and :meth:`found_terminator` deben "
"tratar los datos que el canal recibe asíncronamente. Los métodos se "
"describen a continuación."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:84
msgid ""
"Pushes a ``None`` on to the producer queue. When this producer is popped off "
"the queue it causes the channel to be closed."
msgstr ""
"Añade un ``None`` en la cola de productores. Cuando este productor se extrae "
"de la cola, hace que el canal se cierre."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:90
msgid ""
"Called with *data* holding an arbitrary amount of received data. The "
"default method, which must be overridden, raises a :exc:"
"`NotImplementedError` exception."
msgstr ""
"Llamado con *data*, conteniendo una cantidad arbitraria de datos recibidos. "
"El método por defecto, que debe ser reemplazado, lanza una excepción :exc:"
"`NotImplementedError`."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:97
msgid ""
"In emergencies this method will discard any data held in the input and/or "
"output buffers and the producer queue."
msgstr ""
"En situaciones de emergencia, este método descarta cualquier dato albergado "
"en los búfers de entrada y/o salida y en la cola del productor."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:103
msgid ""
"Called when the incoming data stream matches the termination condition set "
"by :meth:`set_terminator`. The default method, which must be overridden, "
"raises a :exc:`NotImplementedError` exception. The buffered input data "
"should be available via an instance attribute."
msgstr ""
"Llamado cuando el flujo de datos de entrada coincide con la condición de "
"finalización establecida por :meth:`set_terminator`. El método por defecto, "
"que debe ser reemplazado, lanza una excepción :exc:`NotImplementedError`. "
"Los datos de entrada en búfer deberían estar disponibles a través de un "
"atributo de instancia."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:111
msgid "Returns the current terminator for the channel."
msgstr "Retorna el terminador actual del canal."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:116
msgid ""
"Pushes data on to the channel's queue to ensure its transmission. This is "
"all you need to do to have the channel write the data out to the network, "
"although it is possible to use your own producers in more complex schemes to "
"implement encryption and chunking, for example."
msgstr ""
"Añade datos en la cola del canal para asegurarse de su transmisión. Esto es "
"todo lo que se necesita hacer para que el canal envíe los datos a la red, "
"aunque es posible usar productores personalizados en esquemas más complejos "
"para implementar características como encriptación o fragmentación."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:124
msgid ""
"Takes a producer object and adds it to the producer queue associated with "
"the channel. When all currently-pushed producers have been exhausted the "
"channel will consume this producer's data by calling its :meth:`more` method "
"and send the data to the remote endpoint."
msgstr ""
"Obtiene un objeto productor y lo añade a la cola de productores asociada al "
"canal. Cuando todos los productores añadidos actualmente han sido agotados, "
"el canal consumirá los datos de este productor llamando al método :meth:"
"`more`, y enviando los datos al punto remoto."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:132
msgid ""
"Sets the terminating condition to be recognized on the channel. ``term`` "
"may be any of three types of value, corresponding to three different ways to "
"handle incoming protocol data."
msgstr ""
"Establece la condición de finalización que será reconocida en este canal. "
"``term`` puede ser uno de los tres tipos de valores posibles, "
"correspondientes a tres formas diferentes de tratar los datos de protocolo "
"entrantes."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:137
msgid "term"
msgstr "término"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:137
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:139
msgid "*string*"
msgstr "*string*"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:139
msgid ""
"Will call :meth:`found_terminator` when the string is found in the input "
"stream"
msgstr ""
"Llamará a :meth:`found_terminator` cuando la cadena de caracteres se "
"encuentre en el flujo de datos de entrada"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:142
msgid "*integer*"
msgstr "*integer*"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:142
msgid ""
"Will call :meth:`found_terminator` when the indicated number of characters "
"have been received"
msgstr ""
"Llamará a :meth:`found_terminator` cuando el número de caracteres indicado "
"se haya recibido"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:146
msgid "``None``"
msgstr "``None``"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:146
msgid "The channel continues to collect data forever"
msgstr "El canal continúa recopilando datos indefinidamente"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:150
msgid ""
"Note that any data following the terminator will be available for reading by "
"the channel after :meth:`found_terminator` is called."
msgstr ""
"Téngase en cuenta que cualquier dato posterior al terminador estará "
"disponible para ser leído por el canal después de llamar a :meth:"
"`found_terminator`."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:157
msgid "asynchat Example"
msgstr "Ejemplo de asynchat"
#: ../Doc/library/asynchat.rst:159
msgid ""
"The following partial example shows how HTTP requests can be read with :"
"class:`async_chat`. A web server might create an :class:"
"`http_request_handler` object for each incoming client connection. Notice "
"that initially the channel terminator is set to match the blank line at the "
"end of the HTTP headers, and a flag indicates that the headers are being "
"read."
msgstr ""
"El siguiente ejemplo parcial muestra cómo se pueden leer peticiones HTTP "
"con :class:`async_chat`. Un servidor web podría crear un objeto :class:"
"`http_request_handler` para cada conexión de cliente entrante. Téngase en "
"cuenta que, inicialmente, el terminador del canal está configurado para "
"detectar la línea vacía presente al final de las cabeceras HTTP, y una "
"bandera indica que las cabeceras se están leyendo."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:166
msgid ""
"Once the headers have been read, if the request is of type POST (indicating "
"that further data are present in the input stream) then the ``Content-Length:"
"`` header is used to set a numeric terminator to read the right amount of "
"data from the channel."
msgstr ""
"Una vez que las cabeceras se hayan leído, si la petición es de tipo POST (lo "
"cual indica que hay más datos disponibles en el flujo de entrada), la "
"cabecera ``Content-Length:`` se utiliza para establecer un terminador "
"numérico para leer la cantidad de datos correcta en el canal."
#: ../Doc/library/asynchat.rst:171
msgid ""
"The :meth:`handle_request` method is called once all relevant input has been "
"marshalled, after setting the channel terminator to ``None`` to ensure that "
"any extraneous data sent by the web client are ignored. ::"
msgstr ""
"El método :meth:`handle_request` se llama una vez todas las entradas "
"relevantes han sido serializadas (*marshalled*), tras establecer el "
"terminador del canal a ``None`` para asegurarse de que cualquier dato "
"extraño enviado por el cliente web es ignorado. ::"