最新版(https://raw.githubusercontent.com/qeouo/vs_jp/master/vs_jp_111b.exe)
Void Stranger の非公式日本語化パッチです。自己責任でよろしく
何かあったらこちらまで(https://twitter.com/qEouo)
日本語フォントに道玄坂12(http://jikasei.me/font/kh-dotfont/ )を使用しています。
Gorの会話の翻訳ミス修正。
Ninnie だけ名前がカタカナ表記になっていたのをアルファベット表記に修正。
ver1.1.1に対応
それ以前の修正内容
テキスト中の数字を漢字に変更。(原文でも数字が使われていないので)
その他翻訳ミス修正。
翻訳漏れ修正。
一部演出でクラッシュしていた問題修正。
日本語フォントを追加するのではなく既存フォントを置き換える形に変更。
日本語不要な箇所はなるべく元のフォントを使うよう修正。
1.1.0のその他イベントを翻訳。
1.1.0の追加エンディングを翻訳。
一部イベントのフォント指定間違いを修正。
ver1.1.0に対応。
1.1.0で追加されたテキストに関しては仮翻訳。
0strangerのフォント指定漏れを修正。 その他日本語訳の微修正。
Cifのセリフのフォント指定漏れを修正。
'W'のエンコードが間違っていたのを修正。
Monのヒントメッセージを修正。
人物名が間違っていたのを修正。
一部ヒントメッセージを修正。
卵の死骸エンドのフォント指定漏れを修正。
色々直した。
今更だけど人物名は全部原語のアルファベット表記に戻した。
Void Lords も ***卿 から Lord *** 表記に変更。
その他微修正。
Cif関連の翻訳漏れを修正。
その他微修正。
"D"が"Đ"になってしまっていたのを修正。
Ver 1.0.6に対応。
Cifのテキストを修正。
夢1のテキストを修正。
カンマとピリオドを半角に、次の文字をスペースに統一。文字送りが正常になったはず。
ついでに感嘆符も半角に統一。
改行処理の不具合でテキストが進まなくなるバグを修正。
全テキストに目を通した。
日本語改行処理修正。
3人目のテキストを修正。
字送りが進まなくなっていた箇所修正。
メインテキスト(夢)の日本語を一通り修正。
エンディングでクラッシュしていた問題修正。
日本語フォントのyオフセットを1ドット上に修正。
Void Stranger 1.0.5 に対応。
言語追加ではなくフィンランド語と差し替わる形に変更。
一部日本語フォントが適用されていなかった演出を修正。
使用フォントを変更。元のフォントに合わせて太めのにしたけど読みにくい。
日本語訳をすこし修正。まだ大半が機械翻訳のまま。
Void Stranger 1.0.4 に対応。
とりあえず言語選択で日本語を選べるようにしただけ
訳はほぼ機械翻訳丸投げ