-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3k
/
qgis_sv.ts
18994 lines (18961 loc) · 926 KB
/
qgis_sv.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sv">
<context>
<name>@default</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1656"/>
<source>OGR Driver Manager</source>
<translation>OGR Drivrutinshanterare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1656"/>
<source>unable to get OGRDriverManager</source>
<translation>Kan ej öppna OGR Drivrutinshanterare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDChartParams</name>
<message>
<location filename="../qgis_wms/kdchart/KDChartParams.cpp" line="358"/>
<source>Legend</source>
<translation type="obsolete">Teckenförklaring</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapCoordsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="13"/>
<source>Enter map coordinates</source>
<translation>Skriv kartkoordinater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="62"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="69"/>
<source>Y:</source>
<translation>
Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="185"/>
<source>&OK</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="172"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="28"/>
<source>Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="137"/>
<source> from map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/navigation/navigationgui.ui" line="306"/>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete">Stanna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/navigation/navigationgui.ui" line="548"/>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/navigation/navigationgui.ui" line="631"/>
<source>&OK</source>
<translation type="obsolete">&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/navigation/navigationgui.ui" line="634"/>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/navigation/navigationgui.ui" line="641"/>
<source>&Cancel</source>
<translation type="obsolete">&Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plugin</name>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="obsolete">Nere till höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="obsolete">Nere till vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Top Left</source>
<translation type="obsolete">Uppe till vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Top Right</source>
<translation type="obsolete">Uppe till höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source> metres/km</source>
<translation type="obsolete">meter/km</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source> feet</source>
<translation type="obsolete">feet</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source> degrees</source>
<translation type="obsolete">grader</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source> metres</source>
<translation type="obsolete">meter</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source> km</source>
<translation type="obsolete">km</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Tick Down</source>
<translation type="obsolete">Upptick</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Tick Up</source>
<translation type="obsolete">Nertick</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Bar</source>
<translation type="obsolete">Streck</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Box</source>
<translation type="obsolete">Låda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>QGIS Plugin Template</source>
<translation type="obsolete">QGIS-pluginmall</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>GPS Download File Importer</source>
<translation type="obsolete">Importerare för GPS-dumpfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Select the GPS dowload file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the minumum time gap to let the importer know what time interval should be used before starting a new feature. </p>
<p>Use the minimum distance gap to define what distance between two readings should be considered the start of a new feature.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Välj GPS-dumpfilen som du vill konvertera till en shapefile så gör detta plugin jobbet åt dig! </p>
<p>Använd det minsta tidsgapet för att ange vilket tidsintervall som ska användas innan en ny detalj påbörjas. </p>
<p>Använd det minsta avståndsgapet för att ange vilket avstånd mellan två läsningar som ska anses vara början på en ny detalj.</p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Input File:</source>
<translation type="obsolete">Indatafil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Output (Shape) File:</source>
<translation type="obsolete">Utdatafil (Shapefile):</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Minimum time gap (s):</source>
<translation type="obsolete">Minsta tidsgap (s):</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Minimum distance gap (dd):</source>
<translation type="obsolete">Minsta avståndsgap (dd):</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Graticule Builder</source>
<translation type="obsolete">Rutnätsbyggare</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Detta plugin hjälper dig att bygga en shapefile med ett rutnät som du kan använda som förgrund i din kartvy.</p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Latitude Interval:</source>
<translation type="obsolete">Latitudintervall:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Longitude Interval:</source>
<translation type="obsolete">Longitudintervall:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>This is a template for your plugin gui. Please modify this as needed.</source>
<translation type="obsolete">Detta är en mall för ditt plugin-gui. Ändra det du behöver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the minumum time gap to let the importer know what time interval should be used before starting a new feature. </p>
<p>Use the minimum distance gap to define what distance between two readings should be considered the start of a new feature.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Välj GPS-dumpfilen som du vill konvertera till en shapefile så gör detta plugin jobbet åt dig! </p>
<p>Använd det minimala tidsgapet för att ange vilket tidsintervall som ska användas för att bestämma när en ny detalj påbörjas. </p>
<p>Använd det minimala avståndsgapet för att ange vilket avståndsintervall som ska användas för att bestämma när en ny detalj påbörjas. </p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Copyright Label Plugin</source>
<translation type="obsolete">Copyrighttext-plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p>
<p>Selected text can also be formatted using the 'Font' button.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Skriv in din copyrighttext nedan. Detta plugin kan hantera enkel HTML-formattering i texten. Till exempel:</p>
<p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Fet text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Kursiv text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="" line="136055884"/>
<source>© QGIS 2004</source>
<translation type="obsolete">© QGIS 2004</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Placement</source>
<translation type="obsolete">Placering</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="obsolete">Nere till vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Top Left</source>
<translation type="obsolete">Uppe till vänster</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="obsolete">Nere till höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Top Right</source>
<translation type="obsolete">Uppe till höger</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Orientation</source>
<translation type="obsolete">Rotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Horizontal</source>
<translation type="obsolete">Horisontell</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Vertical</source>
<translation type="obsolete">Vertikal</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Enable Copyright Label</source>
<translation type="obsolete">Använd Copyrighttext</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>GPS Tools</source>
<translation type="obsolete">GPS-Verktyg</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>GPX and LOC loader</source>
<translation type="obsolete">GPX- och LOC-laddare</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. LOC is the <a href="http://www.geocaching.com">geocaching.com</a> waypoint format.</p>
<p>Select a GPX or LOC file and then select the feature types that you want to load.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>GPX står för <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, och används för att lagra information om waypoints, rutter, och spår. LOC används av <a href="http://www.geocaching.com">geocaching.com</a> för att lagra waypoints.</p>
<p>Välj en GPX- eller LOC-fil och välj sedan detaljtyperna som du vill ladda.</p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>File:</source>
<translation type="obsolete">Fil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Feature types:</source>
<translation type="obsolete">Objekttyper:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Waypoints</source>
<translation type="obsolete">Waypoints</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Routes</source>
<translation type="obsolete">Rutter</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Tracks</source>
<translation type="obsolete">Spår</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the minumum time gap to let the importer know what time interval should be used before starting a new feature. </p>
<p>Use the minimum distance gap to define what distance between two readings should be considered the start of a new feature.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Välj GPS-dumpfilen som du vill konvertera till en shapefile så gör detta plugin jobbet åt dig! </p>
<p>Använd det minimala tidsgapet för att ange vilket tidsintervall som ska användas för att bestämma när ett nytt objekt påbörjas. </p>
<p>Använd det minimala avståndsgapet för att ange vilket avståndsintervall som ska användas för att bestämma när ett nytt objekt påbörjas. </p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>North Arrow Plugin</source>
<translation type="obsolete">Nordpilplugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Properties</source>
<translation type="obsolete">Egenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Angle</source>
<translation type="obsolete">Vinkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Show?</source>
<translation type="obsolete">Visa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Placement on screen</source>
<translation type="obsolete">Placering på skärmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Preview of north arrow</source>
<translation type="obsolete">Förhandsvy av nordpil</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Icon</source>
<translation type="obsolete">Ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>New Item</source>
<translation type="obsolete">Ny Post</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Plugin Template</source>
<translation type="obsolete">Pluginmall</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p>
<p>Tim Sutton</p>
<p>2004</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Detta plugin skapades med hjälp av QGIS' interna pluginmall. Var vänlig att ändra det du behöver.</p>
<p>Tim Sutton</p>
<p>2004</p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:23pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Skriv in din copyrighttext nedan. Detta plugin kan hantera enkel HTML-formattering i texten. Till exempel:</p>
<p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Fet text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Kursiv text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Skriv din copyright-text nedan. Du kan använda enkel HTML-formattering i din text, t.ex:</p>
<p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Fet text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Kursiv text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>&OK</source>
<translation type="obsolete">&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>&Cancel</source>
<translation type="obsolete">&Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Enable North Arrow</source>
<translation type="obsolete">Aktivera nordpil</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Load GPX or LOC</source>
<translation type="obsolete">Ladda GPX / LOC</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Import other file</source>
<translation type="obsolete">Importera annan fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>QGIS can only load GPX and LOC files by itself, but many other formats
can be converted to GPX using GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">
http://gpsbabel.sf.net</a>). This requires that you have GPSBabel installed where
QGIS can find it.</p>
<p>Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type
that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as,
and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and
tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>QGIS kan bara ladda GPX- och LOC-filer, men många andra format
kan konverteras till GPX med GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">
http://gpsbabel.sf.net</a>). Detta kräver att du har GPSBabel installerat där QGIS
kan hitta det.</p>
<p>Välj en GPS-fil som du vill importera, detaljtypen som du vill använda,
ett filnamn som du vill spara den konverterade GPX-filen som
och ett namn för det nya lagret. Alla filformat kan inte lagra waypoints, rutter och spår,
så några detaljtyper är inaktiverade för en del filformat.</p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>File to import:</source>
<translation type="obsolete">Fil att importera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Feature type:</source>
<translation type="obsolete">Objekttyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>GPX output file:</source>
<translation type="obsolete">GPX-fil (utdata):</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Layer name:</source>
<translation type="obsolete">Lagernamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Download from GPS</source>
<translation type="obsolete">Hämta från GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your
protocol, the device your GPS is connected to, the feature type you want
to download, a name for your new layer, and the GPX file where
you want to store the data.</p>
<p>This tool uses the program GPSBabel
(<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>) to transfer the data. If you
don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Det här verktyget hjälper dig att hämta data från en GPS-enhet.. Välj ditt protokoll,
porten som din GPS är kopplad till, typen av objekt du vill hämta,
ett namn för ditt nya lager och namnet på den nya GPX-filen där du vill lagra datan.</p>
<p>Detta verktyg använder GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>)
för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer
detta verktyg inte att fungera.</p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Protocol:</source>
<translation type="obsolete">Protokoll:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Device file:</source>
<translation type="obsolete">Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Output file:</source>
<translation type="obsolete">Utdatafil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Garmin</source>
<translation type="obsolete">Garmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Magellan</source>
<translation type="obsolete">Magellan</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Upload to GPS</source>
<translation type="obsolete">Skicka till GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device.
Choose the layer you want to upload, your protocol, and the device your
GPS is connected to.</p>
<p>This tool uses the program <a href="http://gpsbabel.sf.net">GPSBabel</a> to transfer the data. If you don't
have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Det här verktyget hjälper dig att skicka data till en GPS-enhet.
Välj det GPS-lager du vill skicka, ditt protokoll och porten som din GPS
är kopplad till.</p>
<p>Detta verktyg använder programmet GPSBabel <a href="http://gpsbabel.sf.net">GPSBabel</a> för att överföra
data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer det här verktyget inte att fungera.
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Data layer:</source>
<translation type="obsolete">Datalager:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Scale Bar Plugin</source>
<translation type="obsolete">Skalplugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Detta plugin ritar en skala på kartan. Notera att storleksinställningen nedan är en 'önskad' storlek och kan behöva ändras
av QGIS beroende på zoomnivån. Storleken mäts i de kartenheter som anges i projektinställningarna.</p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Size of bar:</source>
<translation type="obsolete">Storlek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Select Colour</source>
<translation type="obsolete">Välj färg</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Placement:</source>
<translation type="obsolete">Placering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Tick Down</source>
<translation type="obsolete">Nertick</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Tick Up</source>
<translation type="obsolete">Upptick</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Box</source>
<translation type="obsolete">Låda</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Bar</source>
<translation type="obsolete">Streck</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Select the style of the scale bar</source>
<translation type="obsolete">Välj typ av skala</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Colour of bar:</source>
<translation type="obsolete">Färg på skala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Scale bar style:</source>
<translation type="obsolete">Typ av skala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Enable scale bar</source>
<translation type="obsolete">Aktivera skala</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
<translation type="obsolete">Runda av till vettig storlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Load GPX file</source>
<translation type="obsolete">Ladda GPX-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p>
<p>Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>GPX står för <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a> och används för att lagra information om waypoints, rutter och spår.</p>
<p>Välj en GPX-fil och typen av objekt som du vill ladda.</p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats
can be converted to GPX using GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">
http://gpsbabel.sf.net</a>). This requires that you have GPSBabel installed where
QGIS can find it.</p>
<p>Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type
that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as,
and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and
tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p>
</body></html>
</source>
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>QGIS kan bara ladda GPX-filer, men många andra filformat kan
konverteras till GPX med GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">
http://gpsbabel.sf.net</a>). Det kräver att du har GPSBabel installerat någonstans
där QGIS kan hitta det.</p>
<p>Välj ett filformat för GPS-data som du vill importera från, typen av objekt som
du vill använda, ett filnamn som du vill spara den konverterade GPX-filen som och
ett namn för det nya lagret. Alla filformat kan inte lagra waypoints, rutter
och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.</p>
</body></html>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Origin (Lower Left)</source>
<translation type="obsolete">Origo (nedre vänstra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Latitude:</source>
<translation type="obsolete">Latitud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Longitude:</source>
<translation type="obsolete">Longitud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>End point (Upper Right)</source>
<translation type="obsolete">Ändpunkt (övre högra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Output (Shape) File</source>
<translation type="obsolete">Utfil (Shapefile)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Graticule Size (units in degrees)</source>
<translation type="obsolete">Rutnätsstorlek (enheter i grader)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>open files dialog</source>
<translation type="obsolete">öppna filer-dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Save file dialog</source>
<translation type="obsolete">Spara filer-dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Open an OGR Supported Data Source</source>
<translation type="obsolete">Öppna en OGR-Stödd Datakälla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Overwrite File?</source>
<translation type="obsolete">Skriva över fil?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>%1 exists.%2Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="obsolete">%1 finns redan. %2Vill du skriva över den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2908"/>
<source>QGis files (*.qgs)</source>
<translation>QGis-filer (*.qgs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Choose a file to open</source>
<translation type="obsolete">Välj en fil att öppna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Choose a filename to save</source>
<translation type="obsolete">Välj ett filnamn att spara som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="87"/>
<source>No Data Provider Plugins</source>
<comment>No QGIS data provider plugins found in:</comment>
<translation>Inga plugins för datakällor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="89"/>
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
<translation>Inga vektorlager kan laddas. Kontrollera din QGIS-installation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="92"/>
<source>No Data Providers</source>
<translation>Inga datakällor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="251"/>
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
<translation>Inga plugins för datakällor finns tillgängliga. Inga vektorlager kan laddas</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
<translation type="obsolete">Välj en QGIS-projektfil att öppna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Choose a filename to save</source>
<translation type="obsolete">Välj ett filnamn att spara som</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="136055884"/>
<source>Choose a QGIS project file</source>
<translation type="obsolete">Välj en QGIS-projektfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="252"/>
<source>Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted.</source>
<translation type="obsolete">Reguljärt uttryck på siffervärde är ej meningsfullt. Använd jämförelse istället.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="289"/>
<source>Referenced column wasn't found: </source>
<translation>Refererad kolumn hittades ej:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="293"/>
<source>Division by zero.</source>
<translation>Division med noll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2364"/>
<source>Open an OGR Supported Layer</source>
<translation type="obsolete">Öppna ett OGR lager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="75"/>
<source>No active layer</source>
<translation>Inget aktivt lager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="117"/>
<source>To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
<translation type="obsolete">För att identifiera objekt måste du välja aktivt lager genom att klicka på namnet i teckenförklaringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="148"/>
<source>Band</source>
<translation>Band</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="322"/>
<source>action</source>
<translation>kommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="331"/>
<source> features found</source>
<translation>objekt hittade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="335"/>
<source> 1 feature found</source>
<translation>ett objekt hittat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="341"/>
<source>No features found</source>
<translation>Inga objekt hittade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="341"/>
<source>No features were found in the active layer at the point you clicked</source>
<translation>Inga objekt hittades i det aktiva lagret där du klickade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="441"/>
<source>Could not identify objects on</source>
<translation>Kunde inte identifiera objekt på</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="441"/>
<source>because</source>
<translation>för att</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolselect.cpp" line="73"/>
<source>To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
<translation type="obsolete">För att välja objekt måste du välja ett aktivt lager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="769"/>
<source> at line </source>
<translation>på rad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="770"/>
<source> column </source>