Skip to content

Commit 0b5d398

Browse files
author
Sylvain Maillard
committed
update french translation
1 parent 1612afe commit 0b5d398

File tree

1 file changed

+27
-27
lines changed

1 file changed

+27
-27
lines changed

i18n/qgis_fr.ts

Lines changed: 27 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -684,7 +684,7 @@ Cette table est essentielle pour les applications SIG pour énumérer les tables
684684
</message>
685685
<message>
686686
<source>Add to canvas</source>
687-
<translation>Ajouter à la carte</translation>
687+
<translation>Ajouter au canevas</translation>
688688
</message>
689689
<message>
690690
<source>Re-connect</source>
@@ -1971,7 +1971,7 @@ Colonnes</translation>
19711971
<message>
19721972
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="54"/>
19731973
<source>Update extents from canvas</source>
1974-
<translation>Mettre à jour l&apos;emprise depuis l&apos;emprise courante de la carte</translation>
1974+
<translation>Mettre à jour l&apos;emprise depuis l&apos;emprise courante du canevas</translation>
19751975
</message>
19761976
<message>
19771977
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="169"/>
@@ -4354,7 +4354,7 @@ Voulez-vous quand même la stopper ?</translation>
43544354
<message>
43554355
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="29"/>
43564356
<source>&amp;Load into canvas when finished</source>
4357-
<translation>&amp;Charger dans la carte une fois terminé</translation>
4357+
<translation>&amp;Charger dans le canevas une fois terminé</translation>
43584358
</message>
43594359
<message>
43604360
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="66"/>
@@ -4650,7 +4650,7 @@ Désactivez l&apos;option &quot;Utiliser l&apos;emprise intersectée&quot; pour
46504650
<message>
46514651
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="20"/>
46524652
<source>Select the extent by drag on canvas</source>
4653-
<translation>Sélectionner l'étendue par </translation>
4653+
<translation>Sélectionner l'étendue par sur le canevas</translation>
46544654
</message>
46554655
<message>
46564656
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="27"/>
@@ -4974,7 +4974,7 @@ when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
49744974
</message>
49754975
<message>
49764976
<source>Select the extent by drag &amp; drop on canvas</source>
4977-
<translation type="obsolete">Sélectionner l&apos;emprise avec un glisser/déposer sur la carte</translation>
4977+
<translation type="obsolete">Sélectionner l&apos;emprise avec un glisser/déposer sur le canevas</translation>
49784978
</message>
49794979
<message>
49804980
<source>or change the extent coordinates</source>
@@ -8079,7 +8079,7 @@ Agit sur toutes les couches actives courantes</translation>
80798079
<message>
80808080
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1653"/>
80818081
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
8082-
<translation>Ajoute un copyright qui sera disposé dans la carte.</translation>
8082+
<translation>Ajoute un copyright qui sera affiché sur le canevas de la carte.</translation>
80838083
</message>
80848084
<message>
80858085
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1662"/>
@@ -8089,7 +8089,7 @@ Agit sur toutes les couches actives courantes</translation>
80898089
<message>
80908090
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1665"/>
80918091
<source>&quot;Creates a north arrow that is displayed on the map canvas&quot;</source>
8092-
<translation>&quot;Ajoute sur la carte une flèche qui indique le Nord cartographique&quot;</translation>
8092+
<translation>&quot;Ajoute sur le canevas de la carte une flèche qui indique le Nord cartographique&quot;</translation>
80938093
</message>
80948094
<message>
80958095
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1674"/>
@@ -8100,7 +8100,7 @@ Agit sur toutes les couches actives courantes</translation>
81008100
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1677"/>
81018101
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1785"/>
81028102
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
8103-
<translation>Crée une échelle graphique qui est montrée sur la carte</translation>
8103+
<translation>Crée une échelle graphique qui est affichée sur le canevas de la carte</translation>
81048104
</message>
81058105
<message>
81068106
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1686"/>
@@ -8424,7 +8424,7 @@ Agit sur toutes les couches actives courantes</translation>
84248424
</message>
84258425
<message>
84268426
<source>Save Model As Image</source>
8427-
<translation>Enregistrer le modèle en temps qu'image</translation>
8427+
<translation>Enregistrer le modèle en tant qu'image</translation>
84288428
</message>
84298429
<message>
84308430
<source>PNG files (*.png *.PNG)</source>
@@ -8546,7 +8546,7 @@ Ligne erronée : %1
85468546
<name>NumberInputDialog</name>
85478547
<message>
85488548
<source>[Enter your formula here]</source>
8549-
<translation>[Entrer votre formlule ici]</translation>
8549+
<translation>[Entrez votre formule ici]</translation>
85508550
</message>
85518551
<message>
85528552
<source>Values from data layers extents</source>
@@ -22372,7 +22372,7 @@ Essayez une résolution ou une taille de papier inférieur.</translation>
2237222372
<message>
2237322373
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="231"/>
2237422374
<source>Set to map canvas extent</source>
22375-
<translation>Fixer sur l&apos;emprise courante de la carte</translation>
22375+
<translation>Fixer sur l&apos;emprise courante du canevas de la carte</translation>
2237622376
</message>
2237722377
<message>
2237822378
<source>Grid</source>
@@ -24224,7 +24224,7 @@ erreur : %3
2422424224
</message>
2422524225
<message>
2422624226
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
24227-
<translation type="obsolete">Créer un copyright qui sera disposé dans la carte.</translation>
24227+
<translation type="obsolete">Créer un copyright qui sera affiché sur le canevas de la carte.</translation>
2422824228
</message>
2422924229
<message>
2423024230
<source>Bottom Right</source>
@@ -29660,7 +29660,7 @@ La 2D/3D dépend de la disponibilité de l&apos;information</translation>
2966029660
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="93"/>
2966129661
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="94"/>
2966229662
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
29663-
<translation>Crée une nouvelle couche GPS et l&apos;ajoute à la carte</translation>
29663+
<translation>Crée une nouvelle couche GPS et l&apos;ajoute au canevas de la carte</translation>
2966429664
</message>
2966529665
<message>
2966629666
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="100"/>
@@ -31544,7 +31544,7 @@ Appuyez sur Échap pour annuler le calcul ou OK pour continuer.</translation>
3154431544
<message>
3154531545
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="53"/>
3154631546
<source>Add selected map to canvas</source>
31547-
<translation>Ajoute la carte sélectionné à la carte</translation>
31547+
<translation>Ajoute la carte sélectionné au canevas de la carte</translation>
3154831548
</message>
3154931549
<message>
3155031550
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="61"/>
@@ -33616,17 +33616,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
3361633616
<message>
3361733617
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="151"/>
3361833618
<source>Adds a GRASS vector layer to the map canvas</source>
33619-
<translation>Ajouter une couche vectorielle GRASS à la zone d&apos;affichage cartographique</translation>
33619+
<translation>Ajouter une couche vectorielle GRASS au canevas de la carte</translation>
3362033620
</message>
3362133621
<message>
3362233622
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="152"/>
3362333623
<source>Adds a GRASS raster layer to the map canvas</source>
33624-
<translation>Ajouter une couche GRASS matricielle au canvas</translation>
33624+
<translation>Ajouter une couche GRASS matricielle au canevas dela carte</translation>
3362533625
</message>
3362633626
<message>
3362733627
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="154"/>
3362833628
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
33629-
<translation>Afficher la région courante GRASS sous forme de rectangle sur le canvas</translation>
33629+
<translation>Afficher la région courante GRASS sous forme de rectangle sur le canevas de la carte</translation>
3363033630
</message>
3363133631
<message>
3363233632
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="155"/>
@@ -37637,7 +37637,7 @@ ne sont pas affichés</translation>
3763737637
<message>
3763837638
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>
3763937639
<source>Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
37640-
<translation>Entrez les coordonnnées X et Y (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd ou projetées (mmmm.mm)) qui correspondent au point sélectionné sur l&apos;image. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton avec un icône de crayon puis cliquer sur l&apos;emplacement correspondant sur la carte affiché dans QGIS pour remplir les champs de coordonnées du point.</translation>
37640+
<translation>Entrez les coordonnnées X et Y (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd ou projetées (mmmm.mm)) qui correspondent au point sélectionné sur l&apos;image. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton avec une icône de crayon puis cliquer sur l&apos;emplacement correspondant sur le canevas de la carte affiché dans QGIS pour remplir les champs de coordonnées du point.</translation>
3764137641
</message>
3764237642
<message>
3764337643
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="35"/>
@@ -40564,7 +40564,7 @@ Complément d&apos;information sur l&apos;erreur :
4056440564
</message>
4056540565
<message>
4056640566
<source>Creates a north arrow that is displayed on the map canvas</source>
40567-
<translation type="obsolete">Crée une rose des vents qui est affichée sur la carte </translation>
40567+
<translation type="obsolete">Crée une flèche nord qui est affichée sur le canevas de la carte </translation>
4056840568
</message>
4056940569
<message>
4057040570
<source>Top Left</source>
@@ -40841,7 +40841,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
4084140841
<message>
4084240842
<location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="124"/>
4084340843
<source>&amp;Load into canvas when finished</source>
40844-
<translation>&amp;Charger dans la carte une fois terminé</translation>
40844+
<translation>&amp;Charger dans le canevas une fois terminé</translation>
4084540845
</message>
4084640846
<message>
4084740847
<location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="45"/>
@@ -42928,12 +42928,12 @@ Toujours le réseau : toujours charger depuis le réseau sans vérifier si le ca
4292842928
<message>
4292942929
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="133"/>
4293042930
<source>Canvas &amp; Legend</source>
42931-
<translation>Carte et légende</translation>
42931+
<translation>Canevas et légende</translation>
4293242932
</message>
4293342933
<message>
4293442934
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="136"/>
4293542935
<source>Canvas and legend</source>
42936-
<translation>Carte et légende</translation>
42936+
<translation>Canevas et légende</translation>
4293742937
</message>
4293842938
<message>
4293942939
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="145"/>
@@ -43180,12 +43180,12 @@ Toujours le réseau : toujours charger depuis le réseau sans vérifier si le ca
4318043180
<message>
4318143181
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2039"/>
4318243182
<source>Map canvas refresh</source>
43183-
<translation>Actualisations de la carte</translation>
43183+
<translation>Actualisations du canevas</translation>
4318443184
</message>
4318543185
<message>
4318643186
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2078"/>
4318743187
<source>Map canvas &amp; legend</source>
43188-
<translation>Carte et légende</translation>
43188+
<translation>Canevas de la carte et légende</translation>
4318943189
</message>
4319043190
<message>
4319143191
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2103"/>
@@ -45859,7 +45859,7 @@ Veuillez vérifier si vous avez le droit d&apos;effectuer une commande SELECT su
4585945859
</message>
4586045860
<message>
4586145861
<source>QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?</source>
45862-
<translation type="unfinished">QGIS a détecté une extension obsolète qui cache la version plus récente embarquée par QGIS. Il s&apos;agit probablement du reste d&apos;une installation antérieure de QGIS. Voulez-vous supprimer l&apos;ancienne version de l&apos;extention et afficher la version la plus récente?</translation>
45862+
<translation type="unfinished">QGIS a détecté une extension obsolète qui cache la version plus récente embarquée par QGIS. Il s&apos;agit probablement du reste d&apos;une installation antérieure de QGIS. Voulez-vous supprimer l&apos;ancienne version de l&apos;extension et afficher la version la plus récente?</translation>
4586345863
</message>
4586445864
<message>
4586545865
<source>Error reading repository:</source>
@@ -53937,7 +53937,7 @@ standard deviation ×</source>
5393753937
</message>
5393853938
<message>
5393953939
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
53940-
<translation type="obsolete">Crée une échelle graphique qui est montrée sur la carte </translation>
53940+
<translation type="obsolete">Crée une échelle graphique qui est affichée sur le canevas de la carte</translation>
5394153941
</message>
5394253942
<message>
5394353943
<source>&amp;Scale Bar</source>
@@ -59383,7 +59383,7 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?</
5938359383
<message>
5938459384
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="351"/>
5938559385
<source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
59386-
<translation>Ce bouton ouvre le constructeur de requête et vous permet de créer un sous-ensemble de entités à afficher dans la carte au lieu d&apos;afficher toutes les entités dans la couche</translation>
59386+
<translation>Ce bouton ouvre le constructeur de requête et vous permet de créer un sous-ensemble de entités à afficher sur le canevas de la carte au lieu d&apos;afficher toutes les entités dans la couche</translation>
5938759387
</message>
5938859388
<message>
5938959389
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="354"/>

0 commit comments

Comments
 (0)