Skip to content
Permalink
Browse files

german translation update

git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@10709 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
  • Loading branch information
jef
jef committed May 2, 2009
1 parent 04436ad commit 0ca827d2e342fde8602b843468f14ccc3600f367
Showing with 70 additions and 8 deletions.
  1. +70 −8 i18n/qgis_de.ts
@@ -3274,6 +3274,22 @@ Diese QGIS-Kopie enthält keine SpatiaLite-Unterstützung.</translation>
<source>Zoom to Forward Extent</source>
<translation type="unfinished">Zur nächsten Zoomeinstellung zurückkehren</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Feature</source>
<translation type="unfinished">Objekt vereinfachen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Ring</source>
<translation type="unfinished">Ring löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Part</source>
<translation type="unfinished">Teil löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Digitizing</source>
<translation type="unfinished">Erweiterte Digitalisierung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisAppBase</name>
@@ -5097,7 +5113,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;lt;I&amp;gt; Italics &amp;lt;/I&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:normal;&quot;&gt;(note: &amp;amp;copy; zeigt ein Copyright Symbol)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -6312,6 +6328,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Add attribute</source>
<translation type="unfinished">Attribute hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Breite</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation type="unfinished">Genauigkeit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
@@ -8274,18 +8298,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>QgsGrassShell</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Schließen</translation>
<translation type="unfinished">Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation type="unfinished">Strg+Umschalt+V</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation type="unfinished">Strg+Umschalt+C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassShellBase</name>
<message>
<source>GRASS Shell</source>
<translation>GRASS Kommandozeile</translation>
<translation type="obsolete">GRASS Kommandozeile</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
<translation type="obsolete">Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8905,7 +8937,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
<translation>Maximaler Massstab bis zu dem dieser Layer angezeigt wird.</translation>
</message>
<message>
<message utf8="true">
<source>°</source>
<translation type="unfinished">°</translation>
</message>
@@ -9337,6 +9369,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Es ist ein Fehler beim Einfügen des Rings aufgetreten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeletePart</name>
<message>
<source>Delete part</source>
<translation type="unfinished">Teil löschen</translation>
</message>
<message>
<source>This isn&apos;t a multipart geometry.</source>
<translation type="unfinished">Dies ist keine mehrteilige Geometrie.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t remove the selected part.</source>
<translation type="unfinished">Konnte den gewählten Teil nicht löschen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentify</name>
<message>
</message>
<message>
<source>&amp;Execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">&amp;Ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">&amp;Zurück</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">&amp;Weiter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
<translation type="unfinished">Alt+L</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimplifyLineDialog</name>
<message>
<source>Simplify line tolerance</source>
<translation type="unfinished">Linienvereinfachungstoleranz</translation>
</message>
<message>
<source>Set tolerance</source>
<translation type="unfinished">Toleranz setzen</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDialog</name>
<message>

0 comments on commit 0ca827d

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.