Skip to content

Commit 7462275

Browse files
author
dassau
committed
- updated german translation
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@7676 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent 2c9ab9c commit 7462275

File tree

1 file changed

+140
-61
lines changed

1 file changed

+140
-61
lines changed

i18n/qgis_de.ts

+140-61
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,6 +11,53 @@
1111
<translation>Kann den OGRDriverManager nicht öffnen.</translation>
1212
</message>
1313
</context>
14+
<context>
15+
<name>Dialog</name>
16+
<message>
17+
<source>QGIS Plugin Installer</source>
18+
<translation>QGIS Plugin Installierer</translation>
19+
</message>
20+
<message>
21+
<source>Retrieve the list of available plugins, select one and install it</source>
22+
<translation>Durchsuche die Liste vorhandener Plugins, selektiere eines und installiere es</translation>
23+
</message>
24+
<message>
25+
<source>Name of plugin to install</source>
26+
<translation>Name des zu installierenden Plugins</translation>
27+
</message>
28+
<message>
29+
<source>Get List</source>
30+
<translation>Hole Liste</translation>
31+
</message>
32+
<message>
33+
<source>Done</source>
34+
<translation type="unfinished" >Fertig</translation>
35+
</message>
36+
<message>
37+
<source>Install Plugin</source>
38+
<translation>Installiere das Plugin</translation>
39+
</message>
40+
<message>
41+
<source>The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
42+
<translation>Das Plugin wird unter ~/.qgis/python/plugins installiert</translation>
43+
</message>
44+
<message>
45+
<source>Name</source>
46+
<translation type="unfinished" >Name</translation>
47+
</message>
48+
<message>
49+
<source>Version</source>
50+
<translation type="unfinished" >Version</translation>
51+
</message>
52+
<message>
53+
<source>Description</source>
54+
<translation type="unfinished" >Beschreibung</translation>
55+
</message>
56+
<message>
57+
<source>Author</source>
58+
<translation>Autor</translation>
59+
</message>
60+
</context>
1461
<context>
1562
<name>MapCoordsDialogBase</name>
1663
<message>
@@ -213,10 +260,6 @@
213260
<source>Area</source>
214261
<translation>Fläche</translation>
215262
</message>
216-
<message>
217-
<source>Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
218-
<translation>Konnte das Segment nicht schnappen. Haben Sie die Schnappdistanz unter Einstellungen -> Projekteigenschaften -> Allgemein eingestellt?</translation>
219-
</message>
220263
<message>
221264
<source>Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
222265
<translation>Konnten den Vertex nicht schnappen. Haben Sie die Schnappdistanz unter Einstellungen -> Projekteigenschaften-> Allgemeines eingestellt?</translation>
@@ -2383,6 +2426,18 @@ File dialog window title</comment>
23832426
<source>Delete column</source>
23842427
<translation>Lösche Attributspalte</translation>
23852428
</message>
2429+
<message>
2430+
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-F)</source>
2431+
<translation>Zoome Karte zum ausgewählten Spalteneintrag (Ctrl-F)</translation>
2432+
</message>
2433+
<message>
2434+
<source>Zoom map to the selected rows</source>
2435+
<translation>Zoome Karte zu den ausgewählten Spalteneinträgen</translation>
2436+
</message>
2437+
<message>
2438+
<source>Ctrl+F</source>
2439+
<translation type="unfinished" >Ctrl+F</translation>
2440+
</message>
23862441
</context>
23872442
<context>
23882443
<name>QgsAttributeTableDisplay</name>
@@ -2772,10 +2827,6 @@ File dialog window title</comment>
27722827
<source>Height</source>
27732828
<translation>Höhe</translation>
27742829
</message>
2775-
<message>
2776-
<source>Scale</source>
2777-
<translation>Massstab</translation>
2778-
</message>
27792830
<message>
27802831
<source>Set Extent</source>
27812832
<translation>Ausdehnung setzen</translation>
@@ -2812,6 +2863,10 @@ File dialog window title</comment>
28122863
<source>1:</source>
28132864
<translation type="unfinished" >1:</translation>
28142865
</message>
2866+
<message>
2867+
<source>Scale:</source>
2868+
<translation>Massstab:</translation>
2869+
</message>
28152870
</context>
28162871
<context>
28172872
<name>QgsComposerPicture</name>
@@ -2838,14 +2893,6 @@ File dialog window title</comment>
28382893
<source>Picture Options</source>
28392894
<translation>Bild-Optionen</translation>
28402895
</message>
2841-
<message>
2842-
<source>Picture</source>
2843-
<translation>Bild</translation>
2844-
</message>
2845-
<message>
2846-
<source>...</source>
2847-
<translation>...</translation>
2848-
</message>
28492896
<message>
28502897
<source>Frame</source>
28512898
<translation>Rahmen</translation>
@@ -2862,6 +2909,10 @@ File dialog window title</comment>
28622909
<source>Height</source>
28632910
<translation>Höhe</translation>
28642911
</message>
2912+
<message>
2913+
<source>Browse</source>
2914+
<translation type="unfinished" >Durchsuchen</translation>
2915+
</message>
28652916
</context>
28662917
<context>
28672918
<name>QgsComposerScalebarBase</name>
@@ -3515,22 +3566,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
35153566
<source>Connection failed</source>
35163567
<translation>Verbindungsfehler</translation>
35173568
</message>
3518-
<message>
3519-
<source>Access to relation </source>
3520-
<translation>Zugriff zur Relation </translation>
3521-
</message>
3522-
<message>
3523-
<source> using sql;
3524-
</source>
3525-
<translation> mit SQL;
3526-
</translation>
3527-
</message>
3528-
<message>
3529-
<source>
3530-
has failed. The database said:
3531-
</source>
3532-
<translation> fehlgeschlagen. Die Datenbank meldete:</translation>
3533-
</message>
35343569
<message>
35353570
<source>Type</source>
35363571
<translation>Typ</translation>
@@ -3587,6 +3622,10 @@ has failed. The database said:
35873622
<source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6</source>
35883623
<translation>Verbindung zu %1 auf %2 ist fehlgeschlagen. Entweder ist die Datenbank abgeschaltet oder Ihre Einstellungen sind falsch. %3 Bitte überprüfen Sie den Benutzernamen und das Passwort und probieren Sie es noch einmal. %4 Die Datenbank meldete folgendes:%5%6.</translation>
35893624
</message>
3625+
<message>
3626+
<source>double click to open PostgreSQL query builder</source>
3627+
<translation>Doppelklick, um den PostgreSQL Query Builder zu öffnen</translation>
3628+
</message>
35903629
</context>
35913630
<context>
35923631
<name>QgsDbSourceSelectBase</name>
@@ -4515,6 +4554,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
45154554
<translation>Komprimierung:</translation>
45164555
</message>
45174556
</context>
4557+
<context>
4558+
<name>QgsGraduatedSymbolDialog</name>
4559+
<message>
4560+
<source>Equal Interval</source>
4561+
<translation>Gleiches Intervall</translation>
4562+
</message>
4563+
<message>
4564+
<source>Quantiles</source>
4565+
<translation>Quantile</translation>
4566+
</message>
4567+
<message>
4568+
<source>Empty</source>
4569+
<translation>Leer</translation>
4570+
</message>
4571+
</context>
45184572
<context>
45194573
<name>QgsGraduatedSymbolDialogBase</name>
45204574
<message>
@@ -4560,10 +4614,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
45604614
<source>Type</source>
45614615
<translation type="unfinished" >Typ</translation>
45624616
</message>
4563-
<message>
4564-
<source>Field</source>
4565-
<translation type="unfinished" >Feld</translation>
4566-
</message>
45674617
<message>
45684618
<source>ERROR</source>
45694619
<translation type="unfinished" >FEHLER</translation>
@@ -4572,6 +4622,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
45724622
<source>OK</source>
45734623
<translation type="unfinished" >OK</translation>
45744624
</message>
4625+
<message>
4626+
<source>Layer</source>
4627+
<translation type="unfinished" >Layer</translation>
4628+
</message>
45754629
</context>
45764630
<context>
45774631
<name>QgsGrassAttributesBase</name>
@@ -4896,10 +4950,6 @@ Column title</comment>
48964950
<source>Mode</source>
48974951
<translation>Modus</translation>
48984952
</message>
4899-
<message>
4900-
<source>Field (layer)</source>
4901-
<translation>Attribut (Layer)</translation>
4902-
</message>
49034953
<message>
49044954
<source>Settings</source>
49054955
<translation>Einstellungen</translation>
@@ -4936,6 +4986,10 @@ Column title</comment>
49364986
<source>Marker size</source>
49374987
<translation>Markergröße</translation>
49384988
</message>
4989+
<message>
4990+
<source>Layer</source>
4991+
<translation type="unfinished" >Layer</translation>
4992+
</message>
49394993
</context>
49404994
<context>
49414995
<name>QgsGrassElementDialog</name>
@@ -6225,6 +6279,10 @@ bei Zeile </translation>
62256279
<source>GRASS Shell</source>
62266280
<translation>GRASS Kommandozeile</translation>
62276281
</message>
6282+
<message>
6283+
<source>Close</source>
6284+
<translation>Schliessen</translation>
6285+
</message>
62286286
</context>
62296287
<context>
62306288
<name>QgsGrassTools</name>
@@ -7012,6 +7070,25 @@ bei Zeile </translation>
70127070
%2</translation>
70137071
</message>
70147072
</context>
7073+
<context>
7074+
<name>QgsMapToolVertexEdit</name>
7075+
<message>
7076+
<source>Snap tolerance</source>
7077+
<translation>Snappingtoleranz</translation>
7078+
</message>
7079+
<message>
7080+
<source>Don't show this message again</source>
7081+
<translation type="unfinished" >Diese Nachricht nicht mehr anzeigen.</translation>
7082+
</message>
7083+
<message>
7084+
<source>Could not snap segment.</source>
7085+
<translation>Konnte Segment nicht schnappen.</translation>
7086+
</message>
7087+
<message>
7088+
<source>Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
7089+
<translation>Haben Sie die Snappingtoleranz in Einstellungen > Projekteinstellungen > Allgemein eingestellt?</translation>
7090+
</message>
7091+
</context>
70157092
<context>
70167093
<name>QgsMapserverExport</name>
70177094
<message>
@@ -7033,10 +7110,9 @@ Do you want to overwrite it?</source>
70337110
Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
70347111
</message>
70357112
<message>
7036-
<source>MapServer map files (*.map);;All files(*.*)</source>
7037-
<comment>
7038-
Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
7039-
<translation type="unfinished" >MapServer Mapfiles (*.map);;Alle Dateien (*.*)</translation>
7113+
<source>MapServer map files (*.map);;All files (*.*)</source>
7114+
<comment>Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
7115+
<translation type="unfinished" />
70407116
</message>
70417117
<message>
70427118
<source>QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)</source>
@@ -7300,8 +7376,8 @@ Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
73007376
<translation type="unfinished" >Falsche Messergebnisse</translation>
73017377
</message>
73027378
<message>
7303-
<source>&lt;p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p>&lt;p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt>Settings:Project Properties&lt;/tt> menu.</source>
7304-
<translation type="unfinished" >&lt;p>Diese Karte ist in einem geographischen Koordinatensystem (Lat/Long) definiert, aber die Kartenausdehnung schlägt ein projiziertes Koordinatensystem (z.B. Mercator) vor. Falls dies so ist, werden Ihre Messergebnisse (Länge und Fläche) fehlerhaft sein.&lt;/p>&lt;p>Um dies zu korrigieren, wählen Sie bitte das richtige Koordinatensysten für die zugrunde liegenden Daten aus dem Menü &lt;tt>Einstellungen: Projekt-Einstellungen&lt;/tt> aus.</translation>
7379+
<source>&lt;p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p>&lt;p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt>Settings:Project Properties&lt;/tt> menu.</source>
7380+
<translation>&lt;p>Diese Karte ist mit einem geographischen Koordinatensystem definiert (latitude/longitude) aber die Kartenausdehnung zeigt, dass es tatsächlich eine projiziertes Koordinatensystem ist (z.B.: Mercator). Wenn das stimmt, sind die Ergebnisse der Strecken oder Flächenmessung falsch.&lt;/p>&lt;p>Um richtig messen zu können, definieren Sie bitte ein entsprechendes Koordinatensystem in dem Menü &lt;tt>Einstellungen:Projekteinstellungen&lt;/tt>.</translation>
73057381
</message>
73067382
</context>
73077383
<context>
@@ -8057,10 +8133,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
80578133
<source>Buffer function requires GEOS support in PostGIS</source>
80588134
<translation>Pufferfunktion benötigt GEOS-Unterstützung in PostGIS.</translation>
80598135
</message>
8060-
<message>
8061-
<source>Not a PostgreSQL/PosGIS Layer</source>
8062-
<translation>Keine PostgreSQL/PostGIS-Layer</translation>
8063-
</message>
80648136
<message>
80658137
<source> is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
80668138
</source>
@@ -8078,6 +8150,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
80788150
<source>You must select a layer in the legend to buffer</source>
80798151
<translation>Selektieren Sie einen Layer in der Legende, der gepuffert werden soll.</translation>
80808152
</message>
8153+
<message>
8154+
<source>Not a PostgreSQL/PostGIS Layer</source>
8155+
<translation>Kein PostgreSQL/PostGIS Layer</translation>
8156+
</message>
80818157
</context>
80828158
<context>
80838159
<name>QgsPgQueryBuilder</name>
@@ -8255,10 +8331,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
82558331
</context>
82568332
<context>
82578333
<name>QgsPluginManager</name>
8258-
<message>
8259-
<source>Choose a directory</source>
8260-
<translation>Verzeichnis wählen</translation>
8261-
</message>
82628334
<message>
82638335
<source>No Plugins</source>
82648336
<translation>Keine Plugins</translation>
@@ -8290,10 +8362,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
82908362
<source>Plugin Directory</source>
82918363
<translation>Pluginverzeichnis</translation>
82928364
</message>
8293-
<message>
8294-
<source>...</source>
8295-
<translation>...</translation>
8296-
</message>
82978365
<message>
82988366
<source>To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok</source>
82998367
<translation>Um ein Plugin zu laden, das Häkchen daneben setzen und dann auf OK klicken</translation>
@@ -8757,7 +8825,7 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.</translation>
87578825
</message>
87588826
<message>
87598827
<source>Manual</source>
8760-
<translation>Manuell</translation>
8828+
<translation>Hilfe</translation>
87618829
</message>
87628830
<message>
87638831
<source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
@@ -8817,7 +8885,7 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden.</translation>
88178885
</message>
88188886
<message>
88198887
<source>Snapping Tolerance (in map units):</source>
8820-
<translation type="unfinished" >Fangtoleranz (in Karteneinheiten):</translation>
8888+
<translation>Snappingtoleranz (in Karteneinheiten):</translation>
88218889
</message>
88228890
</context>
88238891
<context>
@@ -9373,7 +9441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
93739441
</message>
93749442
<message>
93759443
<source>Transparent</source>
9376-
<translation type="unfinished" >Transparent</translation>
9444+
<translation>Transparenz</translation>
93779445
</message>
93789446
<message>
93799447
<source>&lt;html>&lt;head>&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; />&lt;/head>&lt;body style=&quot;font-size:10pt;font-family:Sans Serif&quot;>
@@ -10502,6 +10570,17 @@ is appended to a truncated SQL statement</comment>
1050210570
<translation>&amp;WFS-Layer hinzufügen</translation>
1050310571
</message>
1050410572
</context>
10573+
<context>
10574+
<name>QgsWFSProvider</name>
10575+
<message>
10576+
<source>unknown</source>
10577+
<translation>unbekannt</translation>
10578+
</message>
10579+
<message>
10580+
<source>received %1 bytes from %2</source>
10581+
<translation>%1 von %2 Bytes empfangen</translation>
10582+
</message>
10583+
</context>
1050510584
<context>
1050610585
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
1050710586
<message>

0 commit comments

Comments
 (0)