컴퓨터공학과를 나오고 맞춤법 검사기를 사랑하며 일한 번역을 주로 하는 문과 감성의 이과 번역가 지망생입니다.
일한 번역이 메인이지만, 영어 번역도 문외한인 분야만 아니면 못 하지 않습니다.
혹은 편의성을 위한 툴 등을 개발합니다.
- 만화: DLsite 번역 참여
- 노래 가사
- 2차 창작 만화: 커뮤니티 게재
- 서브컬처(음성 합성 엔진) 노래 가사: 사이트 '보카로 가사 위키' 게재
- (사용자 친화적으로) 애플리케이션, 프로그램의 매뉴얼 및 내부 언어
- 게임
- Beholder: 검수(맞춤법 및 문법 교정 등)
- Long Live the Queen: 2차 검수(맞춤법 및 문법 등)
- Slay the Princess: 손번역(진행중)
- 영상 번역
- お文具のアニメ: 비공식 번역을 댓글에 작성(2022.06.08.~2023.06.08.)
- 프로그램 등
2023.04 ~ 2023.10 : 일본에서 수입한 자동 미생물 도말 장치
의 매뉴얼 번역 및 채팅 소통, 현지 기술자가 한국에 방문 시 통역 등. 기계 수리.