Skip to content

Commit

Permalink
Release Misago 0.15
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
rafalp committed Feb 10, 2018
1 parent 75b78b6 commit 87a6aea
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 2,584 additions and 56 deletions.
19 changes: 9 additions & 10 deletions frontend/style/flavor/ranks-flavors.less
Expand Up @@ -4,8 +4,7 @@

.post-rank-flavor(@border, @title) {
.panel-post {
border: 2px solid @border;
border-radius: @panel-border-radius;
border-color: @border;
}

.user-title {
Expand Down Expand Up @@ -72,37 +71,37 @@

// Posts
.post-primary {
.post-rank-flavor(#7e57c2, #6200ea);
.post-rank-flavor(#b388ff, #6200ea);
}

.post-success {
.post-rank-flavor(#66bb6a, #388e3c);
.post-rank-flavor(#00c853, #388e3c);
}

.post-warning {
.post-rank-flavor(#ff7043, #ff6d00);
.post-rank-flavor(#ffab40, #ff6d00);
}

.post-danger {
.post-rank-flavor(#f44336, #d50000);
.post-rank-flavor(#ff8a80, #d50000);
}


// Cards
.user-card-primary {
.card-rank-flavor(#7e57c2, #6200ea, #9575cd);
.card-rank-flavor(#b388ff, #6200ea, #9575cd);
}

.user-card-success {
.card-rank-flavor(#66bb6a, #388e3c, #66bb6a);
.card-rank-flavor(#00c853, #388e3c, #66bb6a);
}

.user-card-warning {
.card-rank-flavor(#ff7043, #ff6d00, #ff6e40);
.card-rank-flavor(#ffab40, #ff6d00, #ff6e40);
}

.user-card-danger {
.card-rank-flavor(#f44336, #d50000, #e57373);
.card-rank-flavor(#ff8a80, #d50000, #e57373);
}


Expand Down
Binary file modified misago/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
62 changes: 42 additions & 20 deletions misago/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
Expand Up @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "Сейчас нет определённых ролей пользова
#: templates/misago/admin/users/ban.html:6
#: templates/misago/admin/users/ban.html:11 users/views/admin/users.py:72
msgid "Ban users"
msgstr "Блокировка пользователей"
msgstr "Блокировать пользователей"

#: templates/misago/admin/users/ban.html:16
msgid "Ban selected users:"
msgstr "Блокировка выбранных пользователей:"
msgstr "Блокировать выбранных пользователей:"

#: templates/misago/admin/users/ban.html:35
#: templates/misago/admin/users/edit.html:103
Expand Down Expand Up @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Неправильный заголовок темы."

#: threads/api/threadendpoints/patch.py:72
msgid "You can't change globally pinned threads weights in this category."
msgstr ""
msgstr "Вы не можете менять размеры глобальных тем в этой категории."

#: threads/api/threadendpoints/patch.py:78
msgid "You can't pin threads globally in this category."
Expand Down Expand Up @@ -3861,19 +3861,19 @@ msgstr "Эта тема закрыта. Вы не можете редактир

#: threads/permissions/threads.py:645
msgid "You have to sign in to change threads weights."
msgstr ""
msgstr "Вы должны войти, чтобы менять размеры тем."

#: threads/permissions/threads.py:654
msgid "You can't change threads weights in this category."
msgstr ""
msgstr "Вы не можете менять размеры тем в этой категории."

#: threads/permissions/threads.py:658
msgid "This category is closed. You can't change threads weights in it."
msgstr ""
msgstr "Эта категория закрыта. Вы не можете менять размеры тем в ней."

#: threads/permissions/threads.py:660
msgid "This thread is closed. You can't change its weight."
msgstr ""
msgstr "Этот тема закрыта. Вы не можете менять ее размер."

#: threads/permissions/threads.py:668 threads/permissions/threads.py:688
msgid "You have to sign in to hide threads."
Expand Down Expand Up @@ -3964,23 +3964,23 @@ msgstr "Вы должны войти, чтобы объединять темы."

#: threads/permissions/threads.py:793
msgid "Other thread can't be merged with."
msgstr ""
msgstr "Другая тема не может быть объединена."

#: threads/permissions/threads.py:794
msgid "You can't merge threads in this category."
msgstr "Вы не можете объединять темы в этой категории."

#: threads/permissions/threads.py:799
msgid "Other thread's category is closed. You can't merge with it."
msgstr ""
msgstr "Категория в другой теме закрыта. Вы не можете объединять ее."

#: threads/permissions/threads.py:800
msgid "This category is closed. You can't merge it's threads."
msgstr "Эта категория закрыта. Вы не можете объединять темы в ней."

#: threads/permissions/threads.py:803
msgid "Other thread is closed and can't be merged with."
msgstr ""
msgstr "Другая тема закрыта и не может быть объединена."

#: threads/permissions/threads.py:804
msgid "This thread is closed. You can't merge it with other threads."
Expand Down Expand Up @@ -5200,6 +5200,8 @@ msgstr "Блокировка подписи"
msgid ""
"Setting this to yes will stop user from making changes to his/her signature."
msgstr ""
"Настройте это как \"да\", чтобы остановить пользователя изменять его /её "
"подпись."

#: users/forms/admin.py:146
msgid "Optional message to user explaining why his/hers signature is locked."
Expand All @@ -5224,7 +5226,7 @@ msgstr "Кто может добавлять пользователей в пр

#: users/forms/admin.py:169
msgid "Replid threads"
msgstr ""
msgstr "Отвеченные темы"

#: users/forms/admin.py:219 users/serializers/moderation.py:42
#, python-format
Expand All @@ -5240,6 +5242,8 @@ msgid ""
"Ranks are used to group and distinguish users. They are also used to add "
"permissions to groups of users."
msgstr ""
"Ранги используются для группировки и разпознавания пользователей. Они также "
"используются для добавления разрешений для групп пользователей."

#: users/forms/admin.py:248
msgid "Roles"
Expand Down Expand Up @@ -5308,12 +5312,16 @@ msgid ""
"Optional, singular version of rank name displayed by user names. For example"
" \"GM\" or \"Dev\"."
msgstr ""
"Дополнительная, единичная версия имени ранга, которая показывается именами "
"пользователей. Например, \"GM\" или \"Dev\"."

#: users/forms/admin.py:405
msgid ""
"Optional description explaining function or status of members distincted "
"with this rank."
msgstr ""
"Необязательное описание, объясняющее функцию или статус членов, связанных с "
"этим рангом."

#: users/forms/admin.py:414
msgid "Rank can give additional roles to users with it."
Expand All @@ -5322,16 +5330,20 @@ msgstr "Ранг может давать дополнительные роли
#: users/forms/admin.py:419
msgid "Optional css class added to content belonging to this rank owner."
msgstr ""
"Дополнительный класс CSS, добавленный к контенту, принадлежащий владельцу "
"этого ранга."

#: users/forms/admin.py:422
msgid "Give rank dedicated tab on users list"
msgstr ""
msgstr "Дайте вкладку рангу в списке пользователей"

#: users/forms/admin.py:425
msgid ""
"Selecting this option will make users with this rank easily discoverable by "
"others through dedicated page on forum users list."
msgstr ""
"Выбор данной опции сделает пользователей данного ранга легко распознаваемыми"
" для других через соответствующий список пользователей на странице форума."

#: users/forms/admin.py:450
msgid "This name collides with other rank."
Expand Down Expand Up @@ -5403,6 +5415,10 @@ msgid ""
"like ones from recently comprimised e-mail providers, without harming "
"existing users."
msgstr ""
"При изменении этого на \"да\" проверка этой блокировки будет возможна "
"только на стадии регистрации. Это хорошо, если вы хотите блокировать "
"определенные регистрации, отклоненные недавно Email провайдерами, без ущерба"
" существующих пользователей."

#: users/forms/admin.py:510
msgid "Banned value"
Expand Down Expand Up @@ -5449,7 +5465,7 @@ msgstr "Заблокированное значение начинается с"

#: users/forms/admin.py:582
msgid "Registration only"
msgstr ""
msgstr "Только регистрация"

#: users/forms/admin.py:585 users/forms/admin.py:594
msgid "Any"
Expand Down Expand Up @@ -5694,14 +5710,16 @@ msgstr "Не наблюдать"
#: users/migrations/0006_update_settings.py:137
#: users/migrations/0006_update_settings.py:156
msgid "Put on watched threads list"
msgstr ""
msgstr "Поставить в отслеживаемый список тем"

#: users/migrations/0002_users_settings.py:154
#: users/migrations/0002_users_settings.py:173
#: users/migrations/0006_update_settings.py:140
#: users/migrations/0006_update_settings.py:159
msgid "Put on watched threads list and e-mail user when somebody replies"
msgstr ""
"Поставить в отслеживаемый список тем и уведомлять пользователя по email, "
"если кто-то отвечает"

#: users/migrations/0002_users_settings.py:164
#: users/migrations/0006_update_settings.py:150
Expand All @@ -5716,6 +5734,8 @@ msgstr "CAPTCHA"
msgid ""
"Those settings allow you to combat automatic registrations on your forum."
msgstr ""
"Эти настройки позволяют вам бороться с автоматическими регистрациями в вашем"
" форуме."

#: users/migrations/0002_users_settings.py:193
msgid "Select CAPTCHA type"
Expand Down Expand Up @@ -5971,19 +5991,20 @@ msgstr "Можно блокировать пользователей"

#: users/permissions/moderation.py:42
msgid "Max length, in days, of imposed ban"
msgstr ""
msgstr "Максимальная длина соответствующей блокировки, в днях ."

#: users/permissions/moderation.py:43
msgid "Enter zero to let moderators impose permanent bans."
msgstr ""
"Введите ноль, чтобы позволить модераторам назначать постоянные блокировки."

#: users/permissions/moderation.py:47
msgid "Can lift bans"
msgstr ""
msgstr "Может снимать блокировки"

#: users/permissions/moderation.py:49
msgid "Max length, in days, of lifted ban"
msgstr ""
msgstr "Максимальная длина данной блокировки, в днях, ."

#: users/permissions/moderation.py:50
msgid "Enter zero to let moderators lift permanent bans."
Expand Down Expand Up @@ -6036,20 +6057,21 @@ msgstr "Вы не можете блокировать администратор

#: users/permissions/moderation.py:174
msgid "You can't lift bans."
msgstr ""
msgstr "Вы не можете снимать блокировки."

#: users/permissions/moderation.py:177
msgid "This user is not banned."
msgstr "Этот пользователь не заблокирован."

#: users/permissions/moderation.py:182
msgid "You can't lift permanent bans."
msgstr ""
msgstr "Вы не можете снимать постоянные блокировки."

#: users/permissions/moderation.py:184
#, python-format
msgid "You can't lift bans that expire after %(expiration)s."
msgstr ""
"Вы не можете снимать блокировки, которые истекают после %(expiration)s."

#: users/permissions/profiles.py:25
msgid "Can browse users list"
Expand Down Expand Up @@ -6205,7 +6227,7 @@ msgstr "Это неправильный twitter аккаунт."

#: users/profilefields/default.py:85
msgid "Join IP"
msgstr ""
msgstr "Подсоединить IP-адрес"

#: users/profilefields/default.py:99
msgid "Last IP"
Expand Down
Binary file modified misago/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.

0 comments on commit 87a6aea

Please sign in to comment.