Skip to content

Commit

Permalink
Get translations from Transifex.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Richard Barran committed Jul 30, 2020
1 parent 743d7ab commit 71d38a1
Show file tree
Hide file tree
Showing 20 changed files with 829 additions and 1,592 deletions.
175 changes: 54 additions & 121 deletions photologue/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po

Large diffs are not rendered by default.

90 changes: 35 additions & 55 deletions photologue/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Jakub Dorňák <jakub.dornak@misli.cz>, 2013
Expand All @@ -15,14 +15,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Richard Barran <richard@arbee-design.co.uk>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/richardbarran/django-"
"photologue/language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/richardbarran/django-photologue/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#: admin.py:61
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -113,7 +111,8 @@ msgstr ""
#: admin.py:177
#, python-format
msgid "The photo has been successfully removed from %(site)s"
msgid_plural "The selected photos have been successfully removed from %(site)s"
msgid_plural ""
"The selected photos have been successfully removed from %(site)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
Expand All @@ -128,6 +127,7 @@ msgid "Upload a zip archive of photos"
msgstr ""

#: forms.py:27
#| msgid "title"
msgid "Title"
msgstr ""

Expand All @@ -140,18 +140,18 @@ msgid ""
msgstr ""

#: forms.py:36
#| msgid "gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""

#: forms.py:38
msgid ""
"Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new "
"gallery from the supplied title."
msgstr ""
"Vyberte fotogalerii, do které se mají tyto obrázky přidat. Ponechte prázdné "
"pro vytvoření nové fotogalerie s daným názvem."
msgstr "Vyberte fotogalerii, do které se mají tyto obrázky přidat. Ponechte prázdné pro vytvoření nové fotogalerie s daným názvem."

#: forms.py:40
#| msgid "caption"
msgid "Caption"
msgstr ""

Expand All @@ -160,28 +160,31 @@ msgid "Caption will be added to all photos."
msgstr "Titulek bude přidán ke všem fotografiím."

#: forms.py:43
#| msgid "description"
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: forms.py:45
#| msgid "A description of this Gallery."
msgid "A description of this Gallery. Only required for new galleries."
msgstr ""

#: forms.py:46
#| msgid "is public"
msgid "Is public"
msgstr "Je veřejné"

#: forms.py:49
msgid ""
"Uncheck this to make the uploaded gallery and included photographs private."
msgstr ""
"Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete, aby byla nově nahraná fotogalerie neveřejná."
msgstr "Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete, aby byla nově nahraná fotogalerie neveřejná."

#: forms.py:72
msgid "A gallery with that title already exists."
msgstr "Již existuje galerie s tímto titulkem."

#: forms.py:82
#| msgid "Select a .zip file of images to upload into a new Gallery."
msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery."
msgstr "Vyberte existující galerii, nebo zadejte titulek pro novou galerii."

Expand Down Expand Up @@ -281,13 +284,10 @@ msgstr "Přizpůsobit velikost"
#: models.py:136
#, python-format
msgid ""
"Chain multiple filters using the following pattern \"FILTER_ONE->FILTER_TWO-"
">FILTER_THREE\". Image filters will be applied in order. The following "
"filters are available: %s."
msgstr ""
"Zřetězte více filtrů použitím vzoru „PRVNI_FILTR->DRUHY_FILTR-"
">TRETI_FILTR“.\n"
"Filtry budou aplikovány v daném pořadí. K dispozici jsou tyto filtry: %s."
"Chain multiple filters using the following pattern "
"\"FILTER_ONE->FILTER_TWO->FILTER_THREE\". Image filters will be applied in "
"order. The following filters are available: %s."
msgstr "Zřetězte více filtrů použitím vzoru „PRVNI_FILTR->DRUHY_FILTR->TRETI_FILTR“.\nFiltry budou aplikovány v daném pořadí. K dispozici jsou tyto filtry: %s."

#: models.py:158
msgid "date published"
Expand Down Expand Up @@ -405,8 +405,7 @@ msgstr "barva"
msgid ""
"A factor of 0.0 gives a black and white image, a factor of 1.0 gives the "
"original image."
msgstr ""
"Hodnota 0,0 udělá černobílý obrázek, hodnota 1,0 zachová původní barvy."
msgstr "Hodnota 0,0 udělá černobílý obrázek, hodnota 1,0 zachová původní barvy."

#: models.py:671
msgid "brightness"
Expand All @@ -424,8 +423,8 @@ msgstr "kontrast"

#: models.py:677
msgid ""
"A factor of 0.0 gives a solid grey image, a factor of 1.0 gives the original "
"image."
"A factor of 0.0 gives a solid grey image, a factor of 1.0 gives the original"
" image."
msgstr "Hodnota 0,0 udělá šedý obrázek, hodnota 1,0 zachová původní kontrast."

#: models.py:679
Expand All @@ -436,8 +435,7 @@ msgstr "ostrost"
msgid ""
"A factor of 0.0 gives a blurred image, a factor of 1.0 gives the original "
"image."
msgstr ""
"Hodnota 0,0 udělá rozmazaný obrázek, hodnota 1,0 zachová původní ostrost."
msgstr "Hodnota 0,0 udělá rozmazaný obrázek, hodnota 1,0 zachová původní ostrost."

#: models.py:683
msgid "filters"
Expand All @@ -452,9 +450,7 @@ msgid ""
"The height of the reflection as a percentage of the orignal image. A factor "
"of 0.0 adds no reflection, a factor of 1.0 adds a reflection equal to the "
"height of the orignal image."
msgstr ""
"Výška odrazu jako podíl výšky původního obrázku. Hodnota 0.0 nepřidá žádný "
"odraz, hodnota 1.0 přidá odraz stejně vysoký, jako původní obrázek."
msgstr "Výška odrazu jako podíl výšky původního obrázku. Hodnota 0.0 nepřidá žádný odraz, hodnota 1.0 přidá odraz stejně vysoký, jako původní obrázek."

#: models.py:692
msgid "strength"
Expand Down Expand Up @@ -502,31 +498,23 @@ msgstr "vodotisky"
msgid ""
"Photo size name should contain only letters, numbers and underscores. "
"Examples: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"."
msgstr ""
"Název velikosti by měl obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítka. "
"Například: „nahled“, „male_zobrazeni“, „velke_zobrazeni“."
msgstr "Název velikosti by měl obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítka. Například: „nahled“, „male_zobrazeni“, „velke_zobrazeni“."

#: models.py:773
msgid "width"
msgstr "šířka"

#: models.py:776
msgid ""
"If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height."
msgstr ""
"Pokud je šířka nastavena na 0, velikost obrázku bude upravena podle zadané "
"výšky."
msgid "If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height."
msgstr "Pokud je šířka nastavena na 0, velikost obrázku bude upravena podle zadané výšky."

#: models.py:777
msgid "height"
msgstr "výška"

#: models.py:780
msgid ""
"If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width"
msgstr ""
"Pokud je výška nastavena na 0, velikost obrázku bude upravena podle zadané "
"šířky."
msgid "If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width"
msgstr "Pokud je výška nastavena na 0, velikost obrázku bude upravena podle zadané šířky."

#: models.py:781
msgid "quality"
Expand All @@ -544,10 +532,7 @@ msgstr "zvětšit obrázky?"
msgid ""
"If selected the image will be scaled up if necessary to fit the supplied "
"dimensions. Cropped sizes will be upscaled regardless of this setting."
msgstr ""
"Pokud je vybráno, obrázek bude podle potřeby zvětšen, aby odpovídal "
"požadovaným rozměrům. Pokud má být obrázek oříznutý, bude podle potřeby "
"zvětšen bez ohledu na toto nastavení."
msgstr "Pokud je vybráno, obrázek bude podle potřeby zvětšen, aby odpovídal požadovaným rozměrům. Pokud má být obrázek oříznutý, bude podle potřeby zvětšen bez ohledu na toto nastavení."

#: models.py:791
msgid "crop to fit?"
Expand All @@ -557,18 +542,15 @@ msgstr "oříznout?"
msgid ""
"If selected the image will be scaled and cropped to fit the supplied "
"dimensions."
msgstr ""
"Pokud je vybráno, obrázek bude oříznutý, aby odpovídal požadovaným proporcím."
msgstr "Pokud je vybráno, obrázek bude oříznutý, aby odpovídal požadovaným proporcím."

#: models.py:795
msgid "pre-cache?"
msgstr "vytvářet předem?"

#: models.py:797
msgid "If selected this photo size will be pre-cached as photos are added."
msgstr ""
"Pokud je vybráno, bude pro každý obrázek vytvořena varianta v této velikosti "
"předem, místo až v době zobrazení."
msgstr "Pokud je vybráno, bude pro každý obrázek vytvořena varianta v této velikosti předem, místo až v době zobrazení."

#: models.py:798
msgid "increment view count?"
Expand All @@ -578,9 +560,7 @@ msgstr "navyšovat počet zobrazení?"
msgid ""
"If selected the image's \"view_count\" will be incremented when this photo "
"size is displayed."
msgstr ""
"Pokud je vybráno, bude hodnota „view_count“ obrázku navyšována s každým "
"zobrazením obrázku této velikosti."
msgstr "Pokud je vybráno, bude hodnota „view_count“ obrázku navyšována s každým zobrazením obrázku této velikosti."

#: models.py:812
msgid "watermark image"
Expand Down Expand Up @@ -779,8 +759,8 @@ msgstr ""
#~ "All uploaded photos will be given a title made up of this title + a "
#~ "sequential number."
#~ msgstr ""
#~ "All photos in the gallery will be given a title made up of the gallery "
#~ "title + a sequential number."
#~ "All photos in the gallery will be given a title made up of the gallery title"
#~ " + a sequential number."

#~ msgid "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags."
#~ msgstr "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags."
Expand Down

0 comments on commit 71d38a1

Please sign in to comment.