Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
rinigus committed Dec 16, 2020
1 parent e62f6c7 commit 3f8cc6b
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 2,581 additions and 282 deletions.
128 changes: 65 additions & 63 deletions po/de_DE.po
Expand Up @@ -4,25 +4,25 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# rinigus github, 2018
# Roman Meier <meierrom@gmail.com>, 2018
# Thomas Gabelmann <thomas@gabelmann.org>, 2018
# Peter Feldbaum, 2018
# happykraut, 2019
# Timo <koennecke@mosushi.com>, 2019
# Ricardo Breitkopf, 2019
# Armin Maier <marsu1@gmx.de>, 2019
# Uli M <popanz@online.de>, 2020
# PawelSpoon, 2020
# Uli M <popanz@online.de>, 2020
# rinigus github, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 13:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 13:49+0000\n"
"Last-Translator: PawelSpoon, 2020\n"
"Last-Translator: rinigus github, 2020\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/rinigus/teams/89597/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung"
#: poor/history.py:32 qml/GeocodeItem.qml:209 qml/GeocodeItem.qml:527
#: qml/MenuPage.qml:87 qml/NearbyPage.qml:30 qml/NearbyPage.qml:137
#: qml/NearbyPage.qml:152 qml/RoutePage.qml:30 qml/RoutePage.qml:31
#: qml/RoutePage.qml:220 qml/RoutePage.qml:225 qml/RoutePage.qml:428
#: qml/RoutePage.qml:443 qml/RoutePage.qml:445 qml/RoutePoint.qml:42
#: qml/RoutePage.qml:220 qml/RoutePage.qml:225 qml/RoutePage.qml:425
#: qml/RoutePage.qml:440 qml/RoutePage.qml:442 qml/RoutePoint.qml:42
#: qml/RoutePoint.qml:58
msgid "Current position"
msgstr "Aktuelle Position"
Expand Down Expand Up @@ -150,61 +150,61 @@ msgstr "In {distance}, {direction}"
msgid "Exit: "
msgstr "Ausfahrt:"

#: poor/narrative.py:629 qml/Navigator.qml:163 src/navigator.cpp:743
#: poor/narrative.py:629 qml/Navigator.qml:190 src/navigator.cpp:830
msgid "New route found"
msgstr "Neue Route gefunden"

#: poor/narrative.py:630 qml/Navigator.qml:147 src/navigator.cpp:744
#: poor/narrative.py:630 qml/Navigator.qml:172 src/navigator.cpp:831
msgid "Rerouting"
msgstr "Neuberechnung"

#: poor/narrative.py:631 qml/Navigator.qml:168 src/navigator.cpp:745
#: poor/narrative.py:631 qml/Navigator.qml:195 src/navigator.cpp:832
msgid "Rerouting failed"
msgstr "Neuberechnung fehlgeschlagen"

#: poor/narrative.py:632 src/navigator.cpp:742
#: poor/narrative.py:632 src/navigator.cpp:829
msgid "Starting navigation"
msgstr "Starte Navigation "

#: poor/util.py:227 poor/util.py:238 src/navigator.cpp:650
#: src/navigator.cpp:662
#: poor/util.py:227 poor/util.py:238 src/navigator.cpp:737
#: src/navigator.cpp:749
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: poor/util.py:227 poor/util.py:238 src/navigator.cpp:650
#: src/navigator.cpp:662
#: poor/util.py:227 poor/util.py:238 src/navigator.cpp:737
#: src/navigator.cpp:749
msgid "miles"
msgstr "Meilen"

#: poor/util.py:231 qml/Meters.qml:85 src/navigator.cpp:653
#: poor/util.py:231 qml/Meters.qml:85 src/navigator.cpp:740
msgid "ft"
msgstr "ft"

#: poor/util.py:231 src/navigator.cpp:653
#: poor/util.py:231 src/navigator.cpp:740
msgid "feet"
msgstr "Fuß"

#: poor/util.py:242 qml/Meters.qml:95 src/navigator.cpp:665
#: poor/util.py:242 qml/Meters.qml:95 src/navigator.cpp:752
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: poor/util.py:242 src/navigator.cpp:665
#: poor/util.py:242 src/navigator.cpp:752
msgid "yards"
msgstr "Yards"

#: poor/util.py:249 src/navigator.cpp:674
#: poor/util.py:249 src/navigator.cpp:761
msgid "km"
msgstr "km"

#: poor/util.py:249 src/navigator.cpp:674
#: poor/util.py:249 src/navigator.cpp:761
msgid "kilometers"
msgstr "Kilometer"

#: poor/util.py:253 qml/Meters.qml:105 src/navigator.cpp:677
#: poor/util.py:253 qml/Meters.qml:105 src/navigator.cpp:764
msgid "m"
msgstr "m"

#: poor/util.py:253 src/navigator.cpp:677
#: poor/util.py:253 src/navigator.cpp:764
msgid "meters"
msgstr "Meter"

Expand Down Expand Up @@ -575,11 +575,11 @@ msgstr "Kartenskalierung während der Navigation"
msgid "Map: %1"
msgstr "Karte: %1"

#: qml/CenterButton.qml:110 qml/MapGestureArea.qml:43
#: qml/CenterButton.qml:110 qml/MapGestureArea.qml:46
msgid "Auto-center off"
msgstr "Autozentrierung aus"

#: qml/CenterButton.qml:118 qml/MapGestureArea.qml:42
#: qml/CenterButton.qml:118 qml/MapGestureArea.qml:45
msgid "Auto-center on"
msgstr "Autozentrierung an"

Expand Down Expand Up @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Letzte Suchanfragen (%1)"

#: qml/GeocodePage.qml:31 qml/NearbyPage.qml:36 qml/RoutePage.qml:36
msgid "Change provider (%1)"
msgstr ""
msgstr "Anbieter wechseln (%1)"

#: qml/GeocodePage.qml:44 qml/NearbyResultsPage.qml:88 qml/RootPage.qml:26
msgid "Map"
Expand Down Expand Up @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Offline"
msgid "Mixed"
msgstr "Gemischt"

#: qml/MapGestureArea.qml:60 qml/MapGestureArea.qml:78
#: qml/MapGestureArea.qml:63 qml/MapGestureArea.qml:81
msgid "Stop navigation to select POI"
msgstr "Stoppe Navigation um POI auszuwählen"

Expand Down Expand Up @@ -757,14 +757,14 @@ msgstr "Teile aktuelle Position (nicht fertig)"
msgid "Share Current Position"
msgstr "Teile aktuelle Position"

#: qml/Meters.qml:85 qml/Meters.qml:95 qml/NavigationCurrentBlock.qml:333
#: qml/NavigationCurrentBlock.qml:335 qml/NavigationSpeedBlock.qml:84
#: qml/NavigationSpeedBlock.qml:86
#: qml/Meters.qml:85 qml/Meters.qml:95 qml/NavigationCurrentBlock.qml:363
#: qml/NavigationCurrentBlock.qml:365 qml/NavigationSpeedBlock.qml:90
#: qml/NavigationSpeedBlock.qml:92
msgid "mph"
msgstr "mph"

#: qml/Meters.qml:105 qml/NavigationCurrentBlock.qml:337
#: qml/NavigationSpeedBlock.qml:88
#: qml/Meters.qml:105 qml/NavigationCurrentBlock.qml:367
#: qml/NavigationSpeedBlock.qml:94
msgid "km/h"
msgstr "km/h"

Expand All @@ -780,23 +780,23 @@ msgstr "Weiter zu %1."
msgid "Route removed"
msgstr "Strecke entfernt"

#: qml/NavigationButtonStartPause.qml:64
#: qml/NavigationButtonStartPause.qml:69
msgid "Stopped to follow the movement"
msgstr "Gestoppt um der Bewegung zu folgen"

#: qml/NavigationButtonStartPause.qml:69
#: qml/NavigationButtonStartPause.qml:74
msgid "Navigation paused"
msgstr "Navigation angehalten"

#: qml/NavigationButtonStartPause.qml:73
#: qml/NavigationButtonStartPause.qml:78
msgid "Navigation started"
msgstr "Navigation gestartet"

#: qml/NavigationCurrentBlock.qml:180
#: qml/NavigationCurrentBlock.qml:218
msgid "To route"
msgstr "zur Navigation"

#: qml/NavigationOverviewBlock.qml:142
#: qml/NavigationOverviewBlock.qml:288
msgid "ETA"
msgstr "AN"

Expand All @@ -820,35 +820,35 @@ msgstr "Umleiten"
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"

#: qml/NavigationPage.qml:84
#: qml/NavigationPage.qml:83
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: qml/NavigationPage.qml:133
msgid "Estimated time of arrival"
msgstr "Geschätzte Ankunftszeit"

#: qml/NavigationPage.qml:160 qml/Navigator.qml:68
msgid "Destination reached"
msgstr "Ziel erreicht"

#: qml/NavigationSign.qml:92
msgid "EXIT"
msgstr "Ausfahrt"

#: qml/Navigator.qml:61
msgid "Destination reached"
msgstr ""

#: qml/Navigator.qml:87
#: qml/Navigator.qml:111
msgid "Voice navigation on"
msgstr "Sprach-Navigation an"

#: qml/Navigator.qml:92
#: qml/Navigator.qml:116
msgid ""
"Voice navigation unavailable: missing Text-to-Speech (TTS) engine for "
"selected language"
msgstr ""
"Sprachnavigation nicht verfügbar: Text-to-Speech (TTS) Engine für die "
"ausgewählte Sprache fehlt."

#: qml/Navigator.qml:159
#: qml/Navigator.qml:186
msgid "Rerouting failed: %1"
msgstr "Neuberechnung fehlgeschlagen: %1"

Expand Down Expand Up @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "%1 Ergebnisse"

#: qml/NorthArrow.qml:60
msgid "Auto-rotation requires auto-centering to be enabled"
msgstr ""
msgstr "Auto-Rotation benötigt eingeschaltete Auto-Zentrierung"

#: qml/NorthArrow.qml:71
msgid "Auto-rotate on"
Expand Down Expand Up @@ -1514,11 +1514,11 @@ msgstr ""

#: qml/PreferencesPage.qml:556
msgid "Use compass for determination of the direction."
msgstr ""
msgstr "Benutze den Kompass um die Richtung zu bestimmen"

#: qml/PreferencesPage.qml:557
msgid "Use compass"
msgstr ""
msgstr "Benutze den Kompass"

#: qml/PreferencesPage.qml:569
msgid "Controls"
Expand Down Expand Up @@ -1608,13 +1608,15 @@ msgstr "Navigation Route eöschen"

#: qml/PreferencesPage.qml:719
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Vergrößerung"

#: qml/PreferencesPage.qml:725
msgid ""
"Map zoom level can be adjusted automatically according to your speed. Here, "
"you can adjust settings related to this adjustment."
msgstr ""
"Karten-Vergrößerung-Level cann automatisch passend zur Geschwindigkeit "
"angepasst werden. Hier kannst Du die Einstellungen entsprechend anpassen."

#: qml/PreferencesPage.qml:735
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2171,51 +2173,51 @@ msgstr "Alternativen"

#: src/cmdlineparser.cpp:18
msgid "Displays help on commandline options."
msgstr ""
msgstr "Zeigt Hilfe für die Kommandozeilenoptionen"

#: src/cmdlineparser.cpp:20
msgid "Displays version information."
msgstr ""
msgstr "Zeigt Versions-Informationen"

#: src/cmdlineparser.cpp:23
msgid "Show location given by geo:latitude,longitude URI or perform search."
msgstr ""

#: src/navigator.cpp:103
#: src/navigator.cpp:121
msgid "Position unknown"
msgstr ""
msgstr "Position unbekannt"

#: src/navigator.cpp:109
#: src/navigator.cpp:127
msgid "Position imprecise: accuracy %1"
msgstr ""
msgstr "Position ungenau: Genauigkeit %1"

#: src/navigator.cpp:126 src/navigator.cpp:306
#: src/navigator.cpp:146 src/navigator.cpp:363
msgid "Preparing to start navigation"
msgstr ""
msgstr "Bereite den Start der Navigation vor"

#: src/navigator.cpp:331
#: src/navigator.cpp:405
msgid "Moving in a wrong direction"
msgstr ""
msgstr "Falsche Richtung"

#: src/navigator.cpp:341
#: src/navigator.cpp:415
msgid "Away from route"
msgstr ""
msgstr "Abseits der Route"

#. TRANSLATORS: Example: In 500 m, turn right onto Broadway. Translate "In"
#. and adjust the order if needed
#: src/navigator.cpp:512 src/navigator.cpp:523
#: src/navigator.cpp:589 src/navigator.cpp:600
msgid "In %2, %1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Keep %1 and %2 as they are, will be replaced with numerical
#. hours (%1) and minutes (%2)
#: src/navigator.cpp:695
#: src/navigator.cpp:782
msgid "%1 h %2 min"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Keep %1 as it is, it will be replaced with numerical minutes
#. (%1)
#: src/navigator.cpp:697
#: src/navigator.cpp:784
msgid "%1 min"
msgstr ""

Expand Down

0 comments on commit 3f8cc6b

Please sign in to comment.