Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #14 from roadiz/l10n_develop
Browse files Browse the repository at this point in the history
New Crowdin updates
  • Loading branch information
ambroisemaupate committed Jun 11, 2021
2 parents 780b2b1 + 32ad11e commit 08876ce
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 238 additions and 238 deletions.
70 changes: 35 additions & 35 deletions src/locale/fr/LC_MESSAGES/developer/attributes/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: roadiz-cms-documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-23 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 20:22\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 11:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -19,137 +19,137 @@ msgstr ""

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:3
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgstr "Attributs"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:5
msgid "Attributes are entities meant to qualify features on other entities, such as *nodes*. The main difference between *tags* and *attributes* is that you can set a value for each attributed *node*."
msgstr ""
msgstr "Les attributs sont des entités destinées à qualifier des caractéristiques sur d'autres entités, telles que les *nœuds*. La différence principale entre les *tags* et les *attributs* est que vous pouvez définir une valeur pour chaque *noeud* attribué."

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:13
msgid "The attribute \"Color\" can be set to \"red\" for one node and set to \"green\" for an other one."
msgstr ""
msgstr "L'attribut \"Color\" peut être défini à \"rouge\" pour un noeud et défini à \"vert\" pour un autre."

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:15
msgid "Okay, but now what is the difference between *attributes* and node-type fields? Not so much because node-type fields describe your node' features too, but they are fixed and defined by the developer. Once your node-type fields are created, you have to implement your feature in your *Twig* templates, and translate it in your XLF files too."
msgstr ""
msgstr "Ok, mais maintenant quelle est la différence entre les champs *attributs* et node-type ? Il n'y en a pas tellement, parce que les champs de type de nœud décrivent également les caractéristiques de votre nœud, mais ils sont figés et définis par le développeur. Une fois vos champs de type de nœud créés, vous devez implémenter votre fonctionnalité dans vos gabarits *Twig* et le traduire dans vos fichiers XLF."

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:20
msgid "Attributes are meant to be created and added by editors so they can use them in your website lifecycle without needing any further development."
msgstr ""
msgstr "Les attributs sont destinés à être créés et ajoutés par les éditeurs afin qu'ils puissent les utiliser dans le cycle de vie de votre site sans avoir besoin de développement supplémentaire."

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:23
msgid "From the developer perspective, attributes are just a collection of entities to be displayed in a loop. Then your editor can create new ones and be sure they will be displayed without any additional development."
msgstr ""
msgstr "Du point de vue des développeurs, les attributs ne sont qu'une collection d'entités à afficher au sein d'une boucle. Ensuite, votre éditeur peut en créer de nouveaux et être sûr qu'ils seront affichés sans aucun développement supplémentaire."

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:51
msgid "If you grouped your attributes, you can use ``grouped_attributes`` filter instead:"
msgstr ""
msgstr "Si vous avez regroupé vos attributs, vous pouvez utiliser le filtre ``grouped_attributes`` à la place :"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:88
msgid "Attributes types"
msgstr ""
msgstr "Types d'attributs"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:93
msgid "*String*"
msgstr ""
msgstr "*Chaîne de caractères*"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:94
msgid "*Date*"
msgstr ""
msgstr "*Date*"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:95
msgid "*Date and time*"
msgstr ""
msgstr "*Date et heure*"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:96
msgid "*Single choice*: choice among defined options in your attribute"
msgstr ""
msgstr "*Choix simple* : choix parmi les options définies dans votre attribut"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:97
msgid "*Boolean*"
msgstr ""
msgstr "*Booléen*"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:98
msgid "*Integer*"
msgstr ""
msgstr "*Nombre entier*"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:99
msgid "*Decimal*"
msgstr ""
msgstr "*Nombre décimal*"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:100
msgid "*Email*"
msgstr ""
msgstr "*Adresse e-mail*"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:101
msgid "*Color*"
msgstr ""
msgstr "*Couleur*"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:102
msgid "*Country*: ISO 2-letters country code"
msgstr ""
msgstr "*Pays* : Code pays ISO 2 lettres"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:105
msgid "Add attributes to nodes"
msgstr ""
msgstr "Ajouter des attributs aux nœuds"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:107
msgid "*Attribute* section is available for any node in any translations."
msgstr ""
msgstr "La section *Attribute* est disponible pour n'importe quel nœud pour chaque traduction."

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:113
msgid "Twig extension"
msgstr ""
msgstr "Extension Twig"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:115
msgid "Several filters and tests are available to ease up templating with *attributes*:"
msgstr ""
msgstr "Plusieurs filtres et tests sont disponibles pour faciliter le templating avec des *attributs* :"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:118
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "Filtres"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:120
msgid "``attributes``: same as ``node_source_attributes()`` method, get all available attributes from a ``NodesSources``."
msgstr ""
msgstr "``attributes``: identique à la méthode ``node_source_attributes()``, récupère tous les attributs disponibles depuis une ``NodesSources``."

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:121
msgid "``grouped_attributes``: same as ``node_source_grouped_attributes()`` method, get all available attributes from a ``NodesSources`` and gather them into their **group**."
msgstr ""
msgstr "``grouped_attributes`` : identique à la méthode ``node_source_grouped_attributes()``, récupère tous les attributs disponibles depuis une ``NodesSources`` et les récupère dans leur **groupe**."

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:122
msgid "``attribute_label(translation)``: get attribute translated ``label`` or ``code`` if not translated."
msgstr ""
msgstr "``attribute_label(translation)`` : récupère l'attribut traduit ``label`` ou ``code`` s'il n'est pas traduit."

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:123
msgid "``attribute_group_label(translation)``: get attribute group translated ``name`` or ``canonicalName`` if not translated."
msgstr ""
msgstr "``attribute_group_label(translation)`` : récupère le groupe d'attributs traduit ``name`` ou ``canonicalName`` s'il n'est pas traduit."

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:126
msgid "Tests"
msgstr ""
msgstr "Tests"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:128
msgid "``datetime``"
msgstr ""
msgstr "``datetime``"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:129
msgid "``date``"
msgstr ""
msgstr "``date``"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:130
msgid "``country``"
msgstr ""
msgstr "``country``"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:131
msgid "``boolean``"
msgstr ""
msgstr "``boolean``"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:132
msgid "``choice``"
msgstr ""
msgstr "``choice``"

#: ../../src/developer/attributes/index.rst:133
msgid "``enum``"
msgstr ""
msgstr "``enum``"

6 changes: 3 additions & 3 deletions src/locale/fr/LC_MESSAGES/developer/case-studies/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: roadiz-cms-documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-23 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 20:23\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 11:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""

#: ../../src/developer/case-studies/index.rst:4
msgid "Case studies"
msgstr ""
msgstr "Études de cas"

#: ../../src/developer/case-studies/index.rst:6
msgid "Some step-to-step guides to work with Roadiz."
msgstr ""
msgstr "Quelques guides pas à pas pour travailler avec Roadiz."

14 changes: 7 additions & 7 deletions src/locale/fr/LC_MESSAGES/developer/first-steps/docker.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: roadiz-cms-documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-23 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 20:23\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 11:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""

#: ../../src/developer/first-steps/docker.rst:4
msgid "Using Docker for development"
msgstr ""
msgstr "Utiliser Docker pour le développement"

#: ../../src/developer/first-steps/docker.rst:6
msgid "Roadiz standard edition is shipped with a ``docker-compose`` example environment ready to use for development. *Docker* on Linux will provide awesome performances and a production-like environment without bloating your development machine. Performances won't be as good on *macOS* or *Windows* hosts, but it will prevent installing singled versioned PHP and MySQL directly on your computer."
msgstr ""
msgstr "La Standard Edition de Roadiz est fournie avec un exemple d'environnement ``docker-compose`` prêt à être utilisé pour le développement. *Docker* sur Linux fournira des performances natives et un environnement quasiment identique à la production sans avoir d'installer des paquets supplémentaires votre machine de développement. Les performances ne seront pas aussi bonnes sur les hôtes *macOS* ou *Windows*, mais cela évitera l'installation de PHP et de MySQL directement sur votre ordinateur."

#: ../../src/developer/first-steps/docker.rst:11
msgid "First, edit ``.env`` file and configure it according to your host machine (you can copy it from ``.env.dist`` if it does not exist)."
msgstr ""
msgstr "Premièrement, éditez le fichier ``.env`` et configurez-le selon votre machine hôte (vous pouvez le copier depuis ``.env.dist`` s'il n'existe pas)."

#: ../../src/developer/first-steps/docker.rst:22
msgid "Then your website will be available at ``http://localhost:${APP_PORT}``."
msgstr ""
msgstr "Ensuite, votre site web sera disponible sur ``http://localhost:${APP_PORT}``."

#: ../../src/developer/first-steps/docker.rst:24
msgid "For linux users, where *Docker* is running natively (without underlying virtualization), pay attention that *PHP* is running with *www-data* user. You must update your ``.env`` file to reflect your local user **UID** during image build."
msgstr ""
msgstr "Pour les utilisateurs de Linux, où *Docker* fonctionne nativement (sans virtualisation sous-jacente), faites attention au fait que *PHP* fonctionne avec l'utilisateur *www-data*. Vous devez mettre à jour votre fichier ``.env`` pour refléter votre utilisateur local **UID** pendant la compilation d'image."

#: ../../src/developer/first-steps/docker.rst:36
msgid "So use the same uid in your `.env` file **before** starting and building your Docker image."
msgstr ""
msgstr "Utilisez donc le même uid dans votre fichier `.env` **avant** de commencer et de construire votre image Docker."

4 changes: 2 additions & 2 deletions src/locale/fr/LC_MESSAGES/developer/first-steps/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: roadiz-cms-documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-23 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 20:23\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 11:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -19,5 +19,5 @@ msgstr ""

#: ../../src/developer/first-steps/index.rst:3
msgid "First steps"
msgstr ""
msgstr "Premiers pas"

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: roadiz-cms-documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-23 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 20:23\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 12:13\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -19,37 +19,37 @@ msgstr ""

#: ../../src/developer/first-steps/installation-on-shared-hosting.rst:5
msgid "Install Standard Edition on shared hosting"
msgstr ""
msgstr "Installer Standard Edition sur un hébergement mutualisé"

#: ../../src/developer/first-steps/installation-on-shared-hosting.rst:7
msgid "**… without SSH commands and FTP 🤢.**"
msgstr ""
msgstr "**… sans commandes SSH et FTP 🤢**"

#: ../../src/developer/first-steps/installation-on-shared-hosting.rst:9
msgid "Modern CMS built on *Composer* and *CLI* commands can't be deployed easily on shared hosting environments on which only FTP is available. Here are some handy tools to deploy a *Roadiz* with FTP."
msgstr ""
msgstr "Les CMS modernes basés sur les commandes *Composer* et *CLI* ne peuvent pas être déployés facilement sur des environnements d'hébergement mutualisés sur lesquels seul FTP est disponible. Voici quelques outils pratiques pour déployer un *Roadiz* avec FTP."

#: ../../src/developer/first-steps/installation-on-shared-hosting.rst:13
msgid "The first condition is that you'll have to setup a local environment which will be mirrored to your shared hosting FTP, ``vendor/`` included… yes. Grab a very long cup of coffee when you initiate the first FTP push, it will be long, very long. Next pushes will only push newer files."
msgstr ""
msgstr "La première condition est que vous devrez configurer un environnement local qui sera un miroir des fichiers de votre FTP le dossier, ``vendor/`` inclus… oui. Prenez une très longue tasse de café lorsque vous initiez le premier envoi FTP, ce sera long, très long. Les envois suivants ne feront que pousser les nouveaux fichiers."

#: ../../src/developer/first-steps/installation-on-shared-hosting.rst:18
msgid "The second condition is that you must create all your node-type entities on your local env first to be able to mirror all ``GeneratedNodeSources\\*`` classes as you won't be able to generate them on your production env."
msgstr ""
msgstr "La seconde condition est que vous devez créer toutes vos entités de type de nœud sur votre environnement local d'abord pour pouvoir faire un miroir de toutes les classes ``GeneratedNodeSources\\*`` car vous ne serez pas en mesure de les générer sur votre hébergement mutualisé."

#: ../../src/developer/first-steps/installation-on-shared-hosting.rst:23
msgid "Prepare your local env with Makefile"
msgstr ""
msgstr "Préparez votre environnement local avec Makefile"

#: ../../src/developer/first-steps/installation-on-shared-hosting.rst:25
msgid "*Standard-edition* comes with a sample ``Makefile`` so you can write a ``push-prod`` recipe to automatize all process using ``lftp`` command. Make sure it’s installed on your computer:"
msgstr ""
msgstr "*Standard-edition* est fourni avec un exemple de ``Makefile`` afin que vous puissiez écrire une recette ``push-prod`` pour automatiser tous les processus en utilisant le paquet ``lftp``. Assurez-vous qu'il est bien installé sur votre ordinateur :"

#: ../../src/developer/first-steps/installation-on-shared-hosting.rst:37
msgid "This recipe will clear your cache files, generate Apache ``.htaccess`` files, copy your theme assets as real files, mirror all necessary files without all exceptions (list can be improved) then copy your theme assets back to symlinks."
msgstr ""
msgstr "Cette recette effacera vos fichiers de cache, elle générera les fichiers Apache ``.htaccess``, copiera les ressources de votre thème en tant que vrais fichiers, miroir de tous les fichiers nécessaires sans toutes les exceptions (la liste peut être améliorée) puis copiera les ressources de votre thème à l'aide de liens symboliques."

#: ../../src/developer/first-steps/installation-on-shared-hosting.rst:62
msgid "Make sure your configuration matches your shared hosting plan, for example, adjust your cache driver to ``file``, ``php`` to get decent performances."
msgstr ""
msgstr "Assurez-vous que votre configuration correspond à votre plan d'hébergement partagé, par exemple, ajustez votre driver de cache sur ``file`` ou ``php`` pour obtenir des performances décentes."

0 comments on commit 08876ce

Please sign in to comment.