Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Korean)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 85.6% (858 of 1002)
  • Loading branch information
ks k authored and weblate committed Jun 27, 2014
1 parent 2854a41 commit a6ac7e7
Showing 1 changed file with 24 additions and 24 deletions.
48 changes: 24 additions & 24 deletions locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:41+0200\n"
"Last-Translator: ks k <kmshts@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ko/>\n"
"Language: ko\n"
Expand Down Expand Up @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Git 저장소:"
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:31
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:13
msgid "Git repository with Weblate translations:"
msgstr "Weblate 번역과 Git 저장소:"
msgstr "Weblate 번역이 있는 Git 저장소:"

#: weblate/html/translate.html:15
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -3659,47 +3659,47 @@ msgstr "새로운 원본 문자열"
#: weblate/trans/models/changes.py:202
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
msgstr "%(user)s에 의해 %(translation)s에 %(time)s %(action)s"

#: weblate/trans/models/project.py:44
msgid "Use contact form"
msgstr ""
msgstr "연락 양식을 사용"

#: weblate/trans/models/project.py:45
msgid "Point to translation instructions URL"
msgstr ""
msgstr "번역 지침 URL을 가리킴"

#: weblate/trans/models/project.py:46
msgid "Automatically add language file"
msgstr ""
msgstr "자동으로 언어 파일 추가"

#: weblate/trans/models/project.py:47
msgid "No adding of language"
msgstr "언어 추가하지 않음"

#: weblate/trans/models/project.py:50
msgid "Merge"
msgstr ""
msgstr "병합"

#: weblate/trans/models/project.py:51
msgid "Rebase"
msgstr ""
msgstr "리베이스"

#: weblate/trans/models/project.py:81 weblate/trans/models/subproject.py:73
msgid "Name to display"
msgstr ""
msgstr "표시될 이름"

#: weblate/trans/models/project.py:84 weblate/trans/models/subproject.py:76
msgid "URL slug"
msgstr ""
msgstr "URL 슬러그"

#: weblate/trans/models/project.py:86 weblate/trans/models/subproject.py:78
msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr ""
msgstr "URL 및 파일 이름에 사용 되는 이름입니다."

#: weblate/trans/models/project.py:90
msgid "Main website of translated project."
msgstr ""
msgstr "번역된 프로젝트의 주요 웹사이트입니다."

#: weblate/trans/models/project.py:93
msgid "Mailing list"
Expand All @@ -3723,33 +3723,33 @@ msgstr "번역 라이센스"

#: weblate/trans/models/project.py:107
msgid "Optional short summary of license used for translations."
msgstr ""
msgstr "번역에 사용하는 라이센스의 선택 사항 요약입니다."

#: weblate/trans/models/project.py:111
msgid "License URL"
msgstr "라이센스 URL"

#: weblate/trans/models/project.py:113
msgid "Optional URL with license details."
msgstr ""
msgstr "라이센스 세부사항을 가진 옵션 URL입니다."

#: weblate/trans/models/project.py:116
msgid "New language"
msgstr "새로운 언어"

#: weblate/trans/models/project.py:121
msgid "How to handle requests for creating new languages."
msgstr ""
msgstr "새로운 언어를 만들기 위한 요청을 처리하는 방법."

#: weblate/trans/models/project.py:125
msgid "Merge style"
msgstr ""
msgstr "병합 스타일"

#: weblate/trans/models/project.py:130
msgid ""
"Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes "
"onto it."
msgstr ""
msgstr "Weblate는 업스트림 저장소를 병합하거나 rebase를 바꾸어야 하는지를 정의 합니다."

#: weblate/trans/models/project.py:137
msgid "Commit message"
Expand All @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "전송 메세지"
msgid ""
"You can use format strings for various information, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
msgstr "다양한 정보의 형식 문자열을 사용할 수 있습니다, 자세한 내용은 설명서를 확인 하시기 바랍니다."

#: weblate/trans/models/project.py:146
msgid "Committer name"
Expand All @@ -3771,11 +3771,11 @@ msgstr "기여자 이메일"

#: weblate/trans/models/project.py:156
msgid "Push on commit"
msgstr ""
msgstr "커밋 밀기"

#: weblate/trans/models/project.py:159
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
msgstr "저장소는 모든 커밋 상류에 밀어질여야 할지 여부."

#: weblate/trans/models/project.py:164
msgid "Set Translation-Team header"
Expand All @@ -3784,22 +3784,22 @@ msgstr "번역팀 안내문 헤더 설정"
#: weblate/trans/models/project.py:167
msgid ""
"Whether the Translation-Team in file headers should be updated by Weblate."
msgstr ""
msgstr "파일 헤더에서 번역-팀이 Weblate에 의해 갱신되어야 할지 여부."

#: weblate/trans/models/project.py:173
msgid "Enable ACL"
msgstr ""
msgstr "ACL 사용"

#: weblate/trans/models/project.py:176
msgid ""
"Whether to enable ACL for this project, please check documentation before "
"enabling this."
msgstr ""
msgstr "이 프로젝트에대한 ACL 사용여부를 알려면, 사용하기 전에 설명서를 확인하기 바랍니다."

#: weblate/trans/models/project.py:215
#, python-format
msgid "You are not allowed to access project %s."
msgstr ""
msgstr "프로젝트 %s를 접근할 수 없습니다."

#: weblate/trans/models/project.py:222
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit a6ac7e7

Please sign in to comment.