en| zh-Hans | es | ru | de | fr | ja | ko | pt | it | ar | tr | pl | nl | vi | th | fa | ro | sv | hu | cs | da | fi | he | no | hi | zh_tw | in | sl | se | sk | uk | bg | hr | lt | lv | et | cat
Αυτό το έγγραφο έχει μεταφραστεί αυτόματα και μπορεί να περιέχει λάθη. Μη διστάσετε να ανοίξετε ένα Pull Request για να προτείνετε αλλαγές.
Το εργαλείο μπορεί να εγκατασταθεί μέσω του NPM:
npm install -g autotranslatedoc
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει τις μεταβλητές περιβάλλοντος: GITHUB_PERSONAL_ACCESS_TOKEN
και OPENAI_API_KEY
. Εναλλακτικά, αυτά τα τοκεν μπορούν να περάσουν ως παράμετροι. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του GitHub για την απόκτηση ενός GITHUB_PERSONAL_ACCESS_TOKEN
.
Αποκτήστε πρόσβαση στη σελίδα βοήθειας με την παρακάτω εντολή:
autotranslatedoc -h
Το autotranslatedoc παίρνει 3 ορίσματα και πολλές επιλογές
autotranslatedoc <command> <repo_org> <repo_name> (options)
command
μπορεί να είναι είτε:translate
(για μετάφραση),update
(για ενημέρωση μετάφρασης),build
(για δημιουργία μετάφρασης)repo_org
είναι το όνομα του οργανισμού του στόχου στο GitHubrepo_name
είναι το όνομα του στόχου αποθετηρίου στο GitHub
Οι κύριες διαθέσιμες επιλογές είναι:
--language <lang_1>(, <lang_2>)*
(ή-l
) για να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία θέλετε να γίνει η μετάφραση.--docPath </url/path>
(ή-d
) για να περιορίσετε τη μετάφραση σε αρχεία σε συγκεκριμένη διαδρομή.--savePath <./localPath>
(ή-s
) για να επιλέξετε τον κατάλογο όπου θα αποθηκευτεί το αρχείο αποθήκευσης (προεπιλογή./save
).--outputPath <./localPath>
(ή-o
) όταν χρησιμοποιείτε την επιλογήbuild
, για να καθορίσετε πού θα εξαχθούν τα μεταφρασμένα αρχεία τεκμηρίωσης (προεπιλογή./build
)
Για να μεταφράσετε την τεκμηρίωση ενός στόχου αποθετηρίου στα Γαλλικά και Ισπανικά, χρησιμοποιήστε:
autotranslatedoc translate run-llama llama_index -l fr,es
Αυτή η εντολή δημιουργεί ένα αρχείο llama_index.json
στον κατάλογο run-lama
του καθορισμένου καταλόγου εξόδου (προεπιλογή είναι ./save
).
ls ./save
run-llama
llama_index.json
Το αρχείο αποθήκευσης περιέχει όλες τις μεταφράσεις και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία της τεκμηρίωσης σε μια στόχευση μορφή (αυτή τη στιγμή μόνο .md).
Για να δημιουργήσετε τη μεταφρασμένη τεκμηρίωση, χρησιμοποιήστε:
autotranslatedoc build run-llama llama_index -l fr,es
Αυτή η εντολή δημιουργεί τους καταλόγους fr
και es
στον buildPath
(προεπιλογή είναι ./build
) που περιέχουν τα μεταφρασμένα αρχεία τεκμηρίωσης.
Για να ενημερώσετε τη μεταφρασμένη τεκμηρίωση βάσει των αλλαγών στα αρχικά αρχεία, χρησιμοποιήστε:
autotranslatedoc update run-llama llama_index -l fr,es
Για να ελέγξετε την τεκμηρίωση μέσω ενός διακομιστή (πειραματική λειτουργία), χρησιμοποιήστε:
autotranslatedoc serve run-llama llama_index
Για τη μετάφραση της τεκμηρίωσης που φιλοξενείται στο Docusaurus, χρησιμοποιήστε:
autotranslatedoc translate run-llama LlamaIndexTS --docPath /apps/docs/docs -l fr,es -m docusaurus
autotranslatedoc build run-llama LlamaIndexTS --docPath /apps/docs/docs -l fr,es -m docusaurus
Για να μεταφράσετε μόνο το αρχείο README, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία readme
:
autotranslatedoc translate run-llama LlamaIndexTS -l fr,es -m readme
autotranslatedoc build run-llama LlamaIndexTS -l fr,es -m readme
Για να μεταφράσετε σε όλες τις υποστηριζόμενες γλώσσες, χρησιμοποιήστε την επιλογή -l all
:
autotranslatedoc translate run-llama LlamaIndexTS -l all -m readme
autotranslatedoc build run-llama LlamaIndexTS -l all -m readme
Αυτή τη στιγμή, η μετάφραση με την παράμετρο -all
υποστηρίζεται μόνο από τα Αγγλικά σε όλες τις άλλες γλώσσες.