forked from pkp/orcidProfile
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
pkp/pkp-lib#4503 updated nl_NL locale for ojs-stable-3_1_1
- Loading branch information
rvdb
committed
Mar 6, 2019
1 parent
57abb0b
commit c68f25b
Showing
2 changed files
with
90 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,53 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | ||
<!DOCTYPE email_texts SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/emailTemplateData.dtd"> | ||
|
||
<!-- | ||
* @file plugins/generic/orcidProfile/locale/nl_NL/emailTemplates.xml | ||
* | ||
* Copyright (c) 2003-2018 Simon Fraser University | ||
* Copyright (c) 2003-2018 John Willinsky | ||
* Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. | ||
* | ||
* Localized email templates XML file. | ||
--> | ||
|
||
<email_texts locale="nl_NL"> | ||
<email_text key="ORCID_COLLECT_AUTHOR_ID"> | ||
<subject>ORCID van uw inzending</subject> | ||
<body><![CDATA[Beste {$authorName},<br/> | ||
<br/> | ||
U bent auteur van een inzending voor {$contextName}.<br/> | ||
Wilt u bevestigen dat u co-auteur bent door uw ORCID id toe te voegen via volgende link?<br/> | ||
<br/> | ||
<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="ORCID iD icon" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Registreer of koppel uw ORCID ID</a><br/> | ||
<br/> | ||
<br/> | ||
<a href="{$orcidAboutUrl}">Meer informatie over ORCID op {$contextName}</a><br/> | ||
<br/> | ||
Neemt u alstublieft contact op als u vragen heeft.<br/> | ||
<br/> | ||
{$principalContactSignature}<br/> | ||
]]></body> | ||
<description>Deze e-mail wordt verstuurd om de ORCID ID's van auteurs te verzamelen.</description> | ||
</email_text> | ||
<email_text key="ORCID_REQUEST_AUTHOR_AUTHORIZATION"> | ||
<subject>Toegangsverzoek tot uw ORCID profiel</subject> | ||
<body><![CDATA[Beste {$authorName},<br/> | ||
<br/> | ||
U bent auteur van het manuscript "{$articleTitle}" dat werd ingediend voor {$contextName}. | ||
<br/> | ||
<br/> | ||
Wilt u uw toestemming geven om uw ORCID ID toe te voegen aan deze inzending en de inzending toe te voegen aan uw ORCID profiel bij publicatie?<br/> | ||
Klik op de link naar de officiële ORCID website, meld u aan met uw gebruikersprofiel en authoriseer de toegang door de instructies te volgen.<br/> | ||
<a href="{$authorOrcidUrl}"><img id="orcid-id-logo" src="https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png" width='16' height='16' alt="ORCID iD icon" style="display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;"/>Registreer of koppel uw ORCID ID</a><br/> | ||
<br/> | ||
<br/> | ||
<a href="{$orcidAboutUrl}">Meer informatie over ORCID op {$contextName}</a><br/> | ||
<br> | ||
Neemt u alstublieft contact op als u vragen heeft.<br/> | ||
<br/> | ||
{$principalContactSignature}<br/> | ||
]]></body> | ||
<description>Deze e-mail wordt verstuurd om toegang te vragen aan auteurs tot hun ORCID profiel.</description> | ||
</email_text> | ||
</email_texts> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,37 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | ||
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> | ||
|
||
<!-- | ||
* plugins/generic/orcidPlugin/locale/nl_NL/locale.xml | ||
* | ||
* Copyright (c) 2015-2018 University of Pittsburgh | ||
* Copyright (c) 2014-2019 Simon Fraser University | ||
* Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky | ||
* Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. | ||
* | ||
* ORCID Profile plugin localization strings for the nl_NL (Nederlands) locale | ||
--> | ||
|
||
<locale name="nl_NL" full_name="Nederlands"> | ||
|
||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.displayName">ORCID profiel plugin</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.description"><![CDATA[Maakt het mogelijk om gegevens van ORCID gebruikersprofielen te importeren.]]></message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.instructions"><![CDATA[U kan dit formulier vooraf laten invullen met gegevens van een ORCID gebruikersprofiel. Vul het e-mailadres of ORCID ID van het ORCID profiel in, en klik dan op "Indienen".]]></message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.noData">Er konden geen ORCID gegevens worden gevonden.</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.emailOrOrcid">E-mailadres of ORCID ID:</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.orcidProfileSettings">ORCID API instellingen</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.description">Stel de ORCID API in voor het importeren van gegevens van ORCID gebruikersprofielen in het gebruikersprofiel.</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath">ORCID API</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.public">Publiek</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.publicSandbox">Publieke sandbox</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.member">Lid</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidProfileAPIPath.memberSandbox">Sandbox voor leden</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientId">Client ID</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.manager.settings.orcidClientSecret">Client sleutel</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.author.submission">ORCID inzending</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.author.submission.success">De inzending werd toegevoegd bij uw ORCID profiel.</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.author.submission.failure">De inzending kon niet worden toegevoegd aan uw ORCID profiel. Contacteer de tijdschriftbeheerder met uw naam, ORCID ID en gegevens van uw inzending.</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.authFailure">OJS kon niet communiceren met de ORCID service. Contacteer de tijdschriftbeheerder met uw naam, ORCID ID en gegevens over uw inzending.</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.fieldset">ORCID</message> | ||
<message key="plugins.generic.orcidProfile.connect">Maak of koppel uw ORCID ID</message> | ||
</locale> |