/
lang.fr.ini
307 lines (273 loc) · 13.4 KB
/
lang.fr.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
# CompatibilityPage.php
compatibilityUntested = "Non testé"
compatibilityBroken = "Cassé"
compatibilityBugged = "Buggé"
compatibilityGood = "Bon"
compatibilityExcellent = "Excellent"
compatibilityTitle = "Compatibilité - {version}"
# leave {version} intact
compatibilityContentTitle = "Compatibilité {version}"
# compatibility_details.tpl
compatibilityDetailsInto = "Détails de compatibilité du jeu"
compatibilityDetailsChartTitle = "Tableau de compatibilité"
compatibilityDetailsChartCol1 = "Nom du jeu"
compatibilityDetailsChartCol2 = "Identifiant"
compatibilityDetailsChartCol3a = "Niveau de support"
compatibilityDetailsChartCol3b = "% Achèvement"
compatibilityDetailsBack = "« Retour"
# copmpatibility.tpl
compatibilityIntro = """
Le tableau ci-dessous liste les progrès de ScummVM en terme de compatibilité pour chaque jeu supporté.
Veuillez noter que la compatibilité indiquée s'applique à la version en Anglais des jeux. Nous essayons
de tester différentes versions de chaque jeu, mais occasionellement des problèmes non listés peuvent
survenir avec les versions en d'autres langues.
"""
compatibilityIntroExplanation = "Cliquez sur le nom d'un jeu pour voir les détails de compatibilité pour ce jeu."
compatibilityDevContent = """
Cette page indique la compabilité pour la version en cours de dévelopement de ScummVM, <b>et non pas pour une version stable</b>
(Pour la compatibilité des versions stables, utilisez les liens suivant :
"""
compatibilityDevDisclaimer = """
Comme le status s'applique à la version en cours de dévelopement, de temps en temps un changement peut
introduire un bogue temporaire. Le tableau ci-dessous indique donc le 'meilleurs cas'.
Il est hautement recommandé d'utiliser la version stable la plus récente quand cela est possible.
"""
# leave {version} intact
compatibilityStableContent = """
Cette page indique la compatibilité pour la version stable {version}, <b> et non pas pour la version en cours de dévelopement</b>.
Vous trouverez le status pour les 'daily builds' (compilations récentes de la version en cours de dévelopment) dans le tableau
<a href="compatibility/">Compatibilité DEV</a>.
"""
compatibilityStableReleases = "Vous pouvez aussi voir le tableau de compatibilité pour les versions suivantes :"
compatiblityLastUpdated = "Dernière mise à jour :"
compatibilityLegendTitle = "Signification des Couleurs"
compatibilitySectionTitle = "Tableau de compatibilité pour les jeux {company}"
# ContactPage.php
contactTitle = "Contact"
contactContentTitle = "Contact"
# contact.tpl
contactIntro = """
<p>
<b>Veuillez ne pas contacter l'équipe à propos de l'utilisation de ScummVM. Si vous avez des questions sur ce sujet
utilisez les <a href="http://forums.scummvm.org/">forums</a> ou la
<a href="http://sourceforge.net/p/scummvm/bugs/">base de rapport de bogue</a> !</b>
</p>
"""
contactIRCHeader = "Canal IRC"
contactIRC = """
<p>
Le canal IRC #scummvm sur <a href="http://freenode.net/irc_servers.shtml">irc.freenode.net</a> est aussi un bon
endroit pour poser des questions. Beaucoup de dévelopeurs et d'utilisateurs de ScummVM sont régulièrement
présent sur ce canal.
</p>
"""
contactForumsHeader = "Forums"
contactForums = """
<p>
Nous proposons plusieurs <a href="http://forums.scummvm.org/">forums</a>.
Utilisez le forum <a href="http://forums.scummvm.org/viewforum.php?f=2">Help and Support</a> si vous avez des problèmes
lors de l'utilisation de ScummVM. Le forum <a href="http://forums.scummvm.org/viewforum.php?f=1">General discussion</a>
est dédié aux discussions générales sur des sujets touchant de près ou de loin à
ScummVM. Il y a aussi des forums dédiés à des platformes spécifiques et un forum
<a href="http://forums.scummvm.org/viewforum.php?f=8">Junkyard</a> (dépotoir).
</p>
<p>
<b>Noubliez pas de lire <a href="http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=17">les règles du forum</a> avant votre
premier poste. Il est aussi important de noter que tous les postes doivent être en Anglais.</b>
</p>
"""
contactTrackersHeader = "Rapports de bug, demandes de fonctionnalité, patchs"
contactTrackers = """
<p>
Si vous pensez avoir trouvé un bug, faites une recherche dans notre
<a href="http://sourceforge.net/p/scummvm/bugs/">base de bugs</a> pour vérifier que le problème n'a pas
déjà été rapporté. Si c'est le cas, vous pouvez y ajouter un commentaire. Sinon vous pouvez
créer un nouveau rapport de bug. Mais veuillez d'abord <b>lire attentivement les instructions du formulaire de rapport
de bug</b>, et bien sûr suivez ces instructions :-)
</p>
<p>
Les demandes de nouvelles fonctionalitéé doivent être faites dans
<a href="http://sourceforge.net/p/scummvm/feature-requests/">la base de demande de fonctionalités</a>
(et veuillez également d'abord vérifier qu'une demande similaire n'a pas déjà été
entrée dans la base).
</p>
<p>
Enfin, si vous avez fait des modifications au code source de ScummVM et voulez les voir intégrés dans la version
officiel, vous pouvez utiliser notre <a href="http://sourceforge.net/p/scummvm/patches/">base de patch</a>.
</p>
"""
contactListsHeader = "Listes de diffusion"
contactLists = """
<p>
Il y a trois <a href="http://sourceforge.net/p/scummvm/mailman/">listes de diffusions</a> en relation avec ScummVM.
Deux d'entre elles sont réservées à du contenu généré automatiquement. Celle sur laquelle
vous pouvez vous même envoyer des emails est scummvm-devel.
</p>
"""
# CreditsPage.php
creditsTitle = "Credits"
creditsContentTitle = "Crédits"
# DemosPage.php
demosTitle = "Démos de Jeux"
demosContentTitle = "Démos de Jeux"
# DocumentationPage.php
documentationTitle = "Documentation"
documentationContentTitle = "Documentation pour ScummVM"
# documentation.tpl
documentationIntro = "Cliquez sur le titre de la section que vous voulez lire."
# DownloadsPage.php
downloadsTitle = "Téléchargements"
downloadsContentTitle = "Télécharger ScummVM"
# ExceptionsPage.php
exceptionsTitle = "Exception"
exceptionsContentTitle = "Une erreur est survenue"
# exception.tpl
exceptionHeading = "Un singe à trois têtes !"
exceptionIntro = "Regarde derrière toi, un singe à trois têtes !"
exceptionAlt = "Singe à trois têtes"
exceptionContent = "Il y a eu un problème lors du traitement de votre demande :"
# FAQPage.php
faqTitle = "F.A.Q."
faqContentTitle = "FAQ :: Foire Aux Questions"
# faq.tpl
faqHeading = "FAQ"
faqLastUpdated = "dernière mise à jour :"
# feed_atom.tpl
feedAtomTitle = "Nouvelles sur ScummVM"
feedAtomDescription = """ScummVM est un logiciel multi-platforme qui vous permet de jouer certain jeux d'aventures
graphiques de type 'point-and-click' (pointer et cliquer). Cela inclus tous les jeux LucasArts utilisant le moteur SCUMM,
Simon the Sorcerer 1&2 de AdventureSoft, Beneath a Steel Sky et les Chevaliers de Baphomet de Revolution Software, and
bein plus encore."""
# feed_rss.tpl
feedRSSTitle = "Nouvelles sur ScummVM"
feedRSSDescription = """ScummVM est un logiciel multi-platforme qui vous permet de jouer certain jeux d'aventures
graphiques de type 'point-and-click' (pointer et cliquer). Cela inclus tous les jeux LucasArts utilisant le moteur SCUMM,
Simon the Sorcerer 1&2 de AdventureSoft, Beneath a Steel Sky et les Chevaliers de Baphomet de Revolution Software, and
bein plus encore."""
# GamesPage.php
gamesTitle = "Jeux"
gamesContentTitle = "Téléchargez des jeux freeware"
# games.tpl
gamesHeader = "Navigation"
gamesContentP1 = """
Below are the <a href="games/#games">Game downloads</a>. These currently
include five freeware games 'Beneath a Steel Sky', 'Flight of the Amazon Queen',
'Lure of the Temptress', 'Drascula: The Vampire Strikes Back' and 'Soltys.',
"""
gamesContentP2 = """
Also, you can find cutscene packs recommended for use when playing any of the Broken
Sword games or Feeble Files under ScummVM.
"""
# game_demos.tpl
gamesDemosHeading = "Navigation"
gamesDemosContentP1 = "Cette page contient des liens vers des démos de divers jeux. Veuillez nous contacter si vous possédez une démos non listé sur cette page."
gamesDemosContentP2 = "Les démos de Beneath A Steel Sky demos ne seront pas supportés pour des raisons techniques."
gamesDemosH1 = "Nom de la démo / Lien de téléchargement"
gamesDemosH2 = "Identifiant"
# index.tpl
indexAtomFeed = "Fil Atom de nouvelles sur ScummVM"
indexRSSFeed = "Fil RSS de nouvelles sur ScummVM"
indexLogo = "Logo ScummVM"
indexCharacters = "Personages des jeux"
indexSupport = "Supporter ce Projet"
indexCombobreaker = "T-Shirt Combobreaker.com"
indexEasyname = "Hébergement easyname"
indexGOG = "Jeux GOG.com"
indexGithub = "ScummVM sur GitHub"
indexFacebook = "Rejoignez-nous sur Facebook"
indexTwitter = "Suivez-nous sur Twitter"
indexLegal = """
LucasArts, Monkey Island, Maniac Mansion, Full Throttle, The Dig, LOOM, et probablement de nombreux autres noms sont
des marques déposées de <a href="http://www.lucasarts.com/">LucasArts, Inc.</a>. Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs sociétés respectives.
"""
# intro_header.tpl
introHeaderScreenshots = "Screenshots"
introHeaderFullsize = "Cliquez pour afficher en taille réelle"
introHeaderRandom = "Capture d'écran aléatoire"
introHeaderPrevShot = "« précédent"
introHeaderNextShot = "suivant »"
introHeaderWhatIs = "C'est quoi ScummVM ?"
introHeaderContentP1 = """
ScummVM est un logiciel qui vous permet de jouer certain jeux d'aventures graphiques de type
'point-and-click' (pointer et cliquer), à condition que vous possédiez les fichiers de données
du jeu. Le plus astucieux : ScummVM remplace juste les exécutables fournis avec les jeux, vous
permettant de jouer sur les systèmes pour lesquels ils n'ont jamais été conçus !
"""
introHeaderContentP2 = """
ScummVM supporte de nombreux jeux d'aventure, y compris les jeux LucasArts basés sur le système
SCUMM (tel que <i>Monkey Island</i> 1-3, <i>Day of the Tentacle</i>, <i>Sam & Max</i>, ...),
de nombreux jeux Sierra utilisant les système AGI ou SCI (tel que <i>King's Quest</i> 1-6,
<i>Space Quest</i> 1-5, ...), <i>Discworld</i> 1 et 2, <i>Simon the Sorcerer</i> 1 et 2,
<i>Beneath A Steel Sky</i>, <i>Lure of the Temptress</i>, <i>Les chevaliers de Baphomet</i>
(Broken Sword I), <i>Les Boucliers de Quetzalcoatl</i> (Broken Sword II), <i>L'amazone queen</i>
(Flight of the Amazon Queen), <i>Gobliiins</i> 1-3, <i>Legend of Kyrandia</i> 1-3, un grand
nombre de jeux pour enfants de Humongous Entertainment (incluant les jeux <i>Marine Malice</i>
et <i>Pouce-Pouce</i>) et bien plus encore.
"""
introHeaderContentP3 = """
Vous pouvez trouver la liste complète des jeux supportés et de la qualité du support sur la
<a href="compatibility/">page de compatibilité</a>. ScummVM est activement dévelopé, donc
revenez vérifier cette liste régulièrement. Parmis les platformes supportées, vous pouvez
jouer à ces jeux avec ScummVM sur Windows, Linux, Mac OS X, Dreamcast, PocketPC, PalmOS, AmigaOS,
BeOS, OS/2, PSP, PS2, SymbianOS et bien plus encore...
"""
introHeaderContentP4 = """
Vous pouvez faire part de vos commentaires et suggestions sur notre forum et canal IRC,
<a href="irc://irc.freenode.net/scummvm">#scummvm on irc.freenode.net</a>. Mais avant de poster
veuillez lire notre <a href="faq/">FAQ</a>.
"""
# LinksPage.php
linksTitle = "Liens"
linksContentTitle = "Liens"
# links.tpl
linksHeading = "Liens"
linksIntro = "<b>Liens vers le site de ScummVM :</b> vous pouvez utiliser cette image sur votre site pour les liens vers le site de ScummVM."
# list_items.tpl
listItemsBuildFromRepo = "compilé à partir du dépôt,"
listItemsFile = ", dernière mise à jour :"
# NewsPage.php
newsTitle = "Accueil"
newsContentTitle = "Nouvelles récentes"
# news.tpl
newsPostedBy = "Posté par"
newsMoreNews = "Plus de nouvelles..."
# PressPage.php
pressTitle = "Couverture de presse"
pressContentTitle = "Couverture de presse"
# press.tpl
pressHeading = "Couverture de presse pour ScummVM"
pressIntro = "(Si vous voulez nous contacter à propos d'articles de presse, envoyez un e-mail à press (@) scummvm.org)"
# PressSnowberryPage.php
pressSnowberryTitle = "GOBLIIINS + ScummVM = COUPLE PARFAIT"
pressSnowberryContentTitle = "GOBLIIINS + ScummVM = COUPLE PARFAIT"
# ScreenshotsPage.php
screenshotsTitle = "Captures d'écran"
screenshotsContentTitle = "Captures d'écran"
# screenshots.tpl
screenshotsHeading = "Captures d'écran"
screenshotsNavigation = "Navigation"
# screenshots_category.tpl
screenshotsCategoryHeading = "Captures d'écran"
screenshotsCategoryBack = "Retour"
# screenshots_viewer.tpl
screenshotsViewerHeading = "Captures d'écran"
screenshotsViewerPrevious = "Précédent"
screenshotsViewerNext = "Suivant"
screenshotsViewerBack = "Retour"
# SubprojectPage.php
subprojectsTitle = "Sous-projets"
subprojectsContentTitle = "Sous-projets"
# subprojects.tpl
subprojectsIntroP1 = """
L'équipe de ScummVM travaille occasionellement sur des projets dérivés,
distincts du logiciel ScummVM. Ces projets sont en règle générales de
plus basses priorités et voit une activité faible. Cette page est là
pour vous informer sur ces projets, avec le vague espoir d'attirer plus
de dévelopeurs pour aider à les maintenir.
"""
subprojectsIntroP2 = """
Veuillez ne pas nous demander où obtenir des exécutables pour ces logiciels.
Actuellement ces sous-projects sont dans un état qui les rends utilisable uniquement
par des dévelopeurs... donc si vous ne pouvez pas compiler le code vous même,
ils ne sont pas vraiment prêt à être utilisé par vous."""