Skip to content

Commit

Permalink
I18N: Update translation (Czech)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 92.3% (887 of 960 strings)
  • Loading branch information
Tsbook authored and criezy committed Nov 17, 2017
1 parent 6421170 commit 34abce7
Showing 1 changed file with 20 additions and 34 deletions.
54 changes: 20 additions & 34 deletions po/cs_CZ.po
Expand Up @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/cs/>\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/cs/>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
Expand Down Expand Up @@ -899,9 +899,8 @@ msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Re¾im celé obrazovky"

#: gui/options.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Filter graphics"
msgstr "Pou¾ít barevné grafiky"
msgstr "Filtrování grafiky"

#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
Expand Down Expand Up @@ -1317,14 +1316,12 @@ msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úlo¾i¹tì ji¾ je aktivní."

#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Zás. modul jádra nepodporuje ulo¾ené stavy"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"

#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Hra NEBYLA naètena"
msgstr "Vzhled nelze naèíst!"

#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1493,9 +1490,8 @@ msgid "Playtime: "
msgstr "Doba hraní: "

#: gui/saveload-dialog.cpp:579 gui/saveload-dialog.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Untitled saved game"
msgstr "Bezejmenný ulo¾ený stav"
msgstr "Bezejmenná ulo¾ená hra"

#: gui/saveload-dialog.cpp:720
msgid "Next"
Expand Down Expand Up @@ -2837,7 +2833,6 @@ msgstr "Pou
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49
#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:453
#: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr "Pou¾ít pùvodní obrazovky naètení/ulo¾ení místo ze ScummVM"

Expand Down Expand Up @@ -3219,15 +3214,15 @@ msgstr ""
"\n"

#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%d original saved games have been successfully imported into\n"
"ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n"
"need to open the ScummVM debug console and use the command "
"'import_savefile'.\n"
"\n"
msgstr ""
"%d pùvodních souborù s ulo¾enou hrou bylo úspì¹nì importováno do\n"
"%d pùvodních ulo¾ených her bylo úspì¹nì importováno do\n"
"ScummVM. Pokud chcete pozdìji toto uèinit znovu ruènì, je tøeba otevøít\n"
"ladící konzoli ScummVM a pou¾ít pøíkaz 'import_savefile'.\n"
"\n"
Expand Down Expand Up @@ -3288,28 +3283,24 @@ msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"

#: engines/mohawk/dialogs.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Transitions:"
msgstr "~P~øechody zapnuty"
msgstr "Pøechody:"

#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "GFX zakázáno"
msgstr "Zakázáno"

#: engines/mohawk/dialogs.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Fastest"
msgstr "Vlo¾it"
msgstr "Nejrychlej¹í"

#: engines/mohawk/dialogs.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "OpenGL Normální"
msgstr "Normální"

#: engines/mohawk/dialogs.cpp:277
msgid "Best"
msgstr ""
msgstr "Nejlep¹í"

#: engines/mohawk/mohawk.cpp:58
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
Expand Down Expand Up @@ -3394,7 +3385,6 @@ msgid "Saving game..."
msgstr "Ukládání hry..."

#: engines/parallaction/saveload.cpp:269
#, fuzzy
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Nippon Safes that should be "
"renamed.\n"
Expand All @@ -3403,17 +3393,16 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
msgstr ""
"ScummVM zjistil, ¾e máte staré ulo¾ené pozice pro Nippon Safes, které by "
"mìly být pøejmenovány.\n"
"ScummVM zjistil, ¾e máte staré ulo¾ené hry pro Nippon Safes, které by mìly "
"být pøejmenovány.\n"
"Staré názvy ji¾ nejsou podporovány, tak¾e pokud je nepøevedete, nebudete "
"moci va¹e hry naèíst.\n"
"\n"
"Stisknìte OK, abyste je pøevedli teï, jinak budete po¾ádáni pøí¹tì.\n"

#: engines/parallaction/saveload.cpp:316
#, fuzzy
msgid "ScummVM successfully converted all your saved games."
msgstr "ScummVM úspì¹nì pøevedl v¹echny va¹e ulo¾ené pozice. "
msgstr "ScummVM úspì¹nì pøevedl v¹echny va¹e ulo¾ené hry."

#: engines/parallaction/saveload.cpp:318
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -3553,9 +3542,8 @@ msgid ""
msgstr "Pou¾ít alternativní sadu støíbrných kurzorù místo standardních zlatých"

#: engines/sci/detection.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Enable content censoring"
msgstr "Povolit plovoucí kurzory"
msgstr "Povolit cenzuru obsahu"

#: engines/sci/detection.cpp:507
msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
Expand Down Expand Up @@ -3818,9 +3806,8 @@ msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: engines/scumm/help.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Load saved game 1-10"
msgstr "Nahrát stav hry 1-10"
msgstr "Nahrát hru 1-10"

#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
Expand All @@ -3829,9 +3816,8 @@ msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: engines/scumm/help.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Save game 1-10"
msgstr "Ulo¾it stav hry 1-10"
msgstr "Ulo¾it hru 1-10"

#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Enter"
Expand Down

0 comments on commit 34abce7

Please sign in to comment.