Skip to content

Commit

Permalink
Updated language translations.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
alan-signal committed Dec 17, 2019
1 parent 282fb2a commit ca10e11
Show file tree
Hide file tree
Showing 30 changed files with 1,436 additions and 175 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions res/values-bn/strings.xml
Expand Up @@ -1308,6 +1308,8 @@
<string name="trimmer__deleting_old_messages">পুরানো বার্তাগুলি মোছা হচ্ছে …‌</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">পুরানো বার্তা সফলভাবে মোছা হয়েছে</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__title">অন্তর্দৃষ্টি</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">অন্তর্দৃষ্টি</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">বাতিল</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">পাঠান</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal এ আমন্ত্রন জানান</string>
Expand Down
12 changes: 10 additions & 2 deletions res/values-ca/strings.xml
Expand Up @@ -297,7 +297,7 @@
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">La connexió de xarxa ha fallat</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Torna a provar-ho</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Es desenllaça el dispositiu…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">S\'està desenllaçant el dispositiu</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Es desenllaça el dispositiu</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">La xarxa ha fallat!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositiu sense nom</string>
Expand Down Expand Up @@ -432,6 +432,14 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Vista de graella</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Vista de llista</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Seleccionat</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d element: %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d elements: %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d element</item>
<item quantity="other">%1$d elements</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fitxer</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Àudio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vídeo</string>
Expand Down Expand Up @@ -1378,7 +1386,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Impuls de Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Dades insuficients</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">El percentatge d’Interior es calcula a partir dels missatges de sortida dels darrers %1$d dies que no han desaparegut ni s’han suprimit.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Inicieu una conversa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Comenceu una conversa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Comenceu a comunicar-vos de manera segura i activeu funcions noves que vagin més enllà de les limitacions dels missatges d\'SMS no encriptats convidant més contactes a unir-se al Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Aquestes estadístiques es van generar localment al dispositiu i només vosaltres les podreu veure. Mai es transmeten enlloc.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Missatges encriptats</string>
Expand Down
122 changes: 117 additions & 5 deletions res/values-cs/strings.xml

Large diffs are not rendered by default.

94 changes: 94 additions & 0 deletions res/values-cy/strings.xml

Large diffs are not rendered by default.

25 changes: 25 additions & 0 deletions res/values-da/strings.xml
Expand Up @@ -73,6 +73,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Denne uge</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Denne måned</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Stor</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Medium</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Lille</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Indgående opkald</string>
Expand Down Expand Up @@ -100,6 +101,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ingen Webbrowser fundet</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Et netværksopkald er allerede igang</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Foretag video opkald?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Foretag opkald?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Annuller</string>
<string name="CommunicationActions_call">Ring op</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
Expand All @@ -111,6 +114,8 @@
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Seneste beskeder</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakter</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupper</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Søg telefonnummer</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Søg brugernavn</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Besked %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal opkald %s</string>
Expand Down Expand Up @@ -301,6 +306,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sidste aktive %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Unavngivet fil</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimér for manglende Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Enheden understøtter ikke Play Services. Tap for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden</string>
Expand Down Expand Up @@ -370,6 +376,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Del</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Vælg kontakter</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Del med kontakter</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Vælg delingsmåde</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Afbryd</string>
<string name="InviteActivity_sending">Sender…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hjerte</string>
Expand Down Expand Up @@ -402,15 +410,27 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kunne ikke læse indstillinger for trådløs MMS udbyder</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Medie</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Filer</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Lyd</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Alle</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Sletter</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Sletter beskeder…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Vælg alle</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Samler vedhæftninger…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sortér efter</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Nyeste</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Ældste</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Lager brugt</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Lager brugt samlet</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Gittervisning</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Listevisning</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Valgte</string>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fil</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Lyd</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Billede</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Sendt af %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Sendt af dig</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal opkald i gang</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Foretager Signalopkald</string>
Expand Down Expand Up @@ -508,9 +528,12 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Din installerede version af Google Play tjenester virker ikke korrekt. Geninstallér venligst Google Play tjenester og prøv igen</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnavn</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Gem</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Brugernavn</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bedøm app\'en</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hvis du kan lide at bruge app\'en, så hjælp os venligst ved at bedømme den</string>
Expand Down Expand Up @@ -679,6 +702,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Send besked?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Send</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Brugernavn</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Send</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Slet</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
Expand Down Expand Up @@ -1176,6 +1200,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ved roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Hent automatisk multimedier</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Trimning af beskeder</string>
<string name="preferences_storage__files">Filer</string>
<string name="preferences_storage__audio">Lyd</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Anvend system emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Deaktivér Signals indbyggede emoji understøttelse</string>
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions res/values-de/strings.xml
Expand Up @@ -375,8 +375,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Teilen</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kontakte auswählen</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Mit Kontakten teilen</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Wähle, wie du teilen möchtest</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Mit Kontakten teilen (SMS)</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Mit anderer App teilen</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Abbrechen</string>
<string name="InviteActivity_sending">Wird gesendet …</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Herz</string>
Expand Down Expand Up @@ -418,7 +418,7 @@
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Dies wird die ausgewählte Datei unwiderruflich löschen. Jeglicher diesem Element zugehöriger Nachrichtentext wird ebenfalls gelöscht.</item>
<item quantity="other">Dies wird unwiderruflich alle %1$d ausgewählten Dateien löschen. Jegliche diesen Elementen zugehörigen Nachrichtentexte werden ebenfalls gelöscht.</item>
<item quantity="other">Dies wird alle %1$d ausgewählten Dateien unwiderruflich löschen. Jegliche diesen Elementen zugehörigen Nachrichtentexte werden ebenfalls gelöscht.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Löschen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Nachrichten werden gelöscht …</string>
Expand Down Expand Up @@ -467,7 +467,7 @@
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Zum Auswählen antippen</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Beschriftung hinzufügen …</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Ein Anhang wurde entfernt, da er zu groß war</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Ein Anhang konnte nicht hinzugefügt werden, da er zu groß war</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera nicht verfügbar.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Nachricht an %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Nachricht</string>
Expand Down Expand Up @@ -544,15 +544,15 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Die derzeit installierte Version der Google-Play-Dienste funktioniert nicht korrekt. Bitte installiere die Google-Play-Dienste neu und versuche es noch einmal.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilname</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Dein Profilname kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, wenn du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Dein Profilname kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, sobald du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Speichern</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilname</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Benutzername</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Erstelle einen Profilnamen</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Erstelle einen Benutzernamen</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Dein Signal-Profil kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, wenn du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Hier antippen für mehr Informationen</a>.</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Dein Signal-Profil kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, sobald du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Hier antippen für mehr Informationen</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bewerte diese App</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hilf uns durch deine Bewertung, falls dir die App gefällt.</string>
Expand Down Expand Up @@ -724,7 +724,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Dieser Benutzername ist vergeben.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Dieser Benutzername ist verfügbar.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Benutzernamen dürfen nur a-Z, 0-9 und Unterstriche beinhalten.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Benutzernamen dürfen nicht mit einer Zahl beginnen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Benutzernamen dürfen nicht mit einer Ziffer beginnen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Benutzername ist ungültig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Benutzernamen dürfen aus %1$d bis %2$d Zeichen bestehen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andere Signal-Nutzer können Unterhaltungsanfragen an deinen einzigartigen Benutzernamen senden, ohne deine Rufnummer zu kennen. Die Wahl eines Benutzernamens ist optional.</string>
Expand Down Expand Up @@ -802,7 +802,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Unbekannt</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profilname erfolgreich festgelegt.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Ein Netzfehler ist aufgetreten</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Ein Netzfehler ist aufgetreten.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem beim Senden der Nachricht!</string>
Expand Down Expand Up @@ -1377,7 +1377,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="Insights__percent"> %</string>
<string name="Insights__title">Einblicke</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Einblicke</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol hat automatisch %1$d %% deiner ausgehenden Nachrichten der letzten %2$d Tage geschützt. Unterhaltungen zwischen Signal-Benutzern werden immer Ende-zu-Ende-verschlüsselt.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol hat automatisch %1$d %% deiner ausgehenden Nachrichten der letzten %2$d Tage geschützt. Unterhaltungen zwischen Signal-Nutzern werden immer Ende-zu-Ende-verschlüsselt.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal-Boost</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Zu wenige Daten</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Dein »Einblicke«-Prozentwert wird berechnet anhand aller ausgehender Nachrichten der letzten %1$d Tage, die nicht verschwunden sind oder gelöscht wurden.</string>
Expand Down

0 comments on commit ca10e11

Please sign in to comment.