forked from nltk/nltk_book
/
data.tex
647 lines (553 loc) · 17.1 KB
/
data.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
\documentclass{beamer} % for slides
% \documentclass[handout]{beamer} % for handout
\input{beamer}
\title{Linguistic Data Management}
\author{Steven Bird}
\institute{
University of Melbourne, AUSTRALIA
}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{document}
\begin{frame}
\titlepage
\end{frame}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{frame}
\frametitle{Introduction}
\begin{itemize}
\item language resources, types, proliferation
\item role in NLP, CL
\item enablers: storage/XML/Unicode; digital publication; resource catalogues
\item obstacles: discovery, access, format, tool
\item data types: texts and lexicons
\item useful ways to access data using Python: csv, html, xml
\item adding a corpus to NLTK
\end{itemize}
\end{frame}
\begin{frame}
\frametitle{Linguistic Databases}
\begin{itemize}
\item Field linguistics
\item Corpora
\item Reference Corpus
\end{itemize}
\end{frame}
\pgfdeclareimage[width=8cm]{datatypes}{../images/datatypes}
\begin{frame}
\frametitle{Fundamental Data Types}
\pgfuseimage{datatypes}
\end{frame}
\begin{frame}
\frametitle{Example: TIMIT}
\begin{itemize}
\item TI (Texas Instruments) + MIT
\item balance
\item sentence selection
\item layers of annotation
\item speaker demographics, lexicon
\item combination of time-series and record-structured data
\item programs for speech corpus
\end{itemize}
\end{frame}
\pgfdeclareimage[width=0.7\textwidth]{timit}{../images/timit}
\begin{frame}
\frametitle{Example: TIMIT}
\pgfuseimage{timit}
\end{frame}
\pgfdeclareimage[width=\textwidth]{timit-structure}{../images/timit-structure}
\begin{frame}
\frametitle{Example: TIMIT}
\pgfuseimage{timit-structure}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Example: TIMIT}
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> phonetic = nltk.corpus.timit.phones(dr1-fvmh0/sa1')
>>> phonetic
['h#', 'sh', 'iy', 'hv', 'ae', 'dcl', 'y', 'ix', 'dcl', 'd', 'aa', 'kcl',
's', 'ux', 'tcl', 'en', 'gcl', 'g', 'r', 'iy', 's', 'iy', 'w', 'aa',
'sh', 'epi', 'w', 'aa', 'dx', 'ax', 'q', 'ao', 'l', 'y', 'ih', 'ax', 'h#']
>>> nltk.corpus.timit.word_times('dr1-fvmh0/sa1')
[('she', 7812, 10610), ('had', 10610, 14496), ('your', 14496, 15791),
('dark', 15791, 20720), ('suit', 20720, 25647), ('in', 25647, 26906),
('greasy', 26906, 32668), ('wash', 32668, 37890), ('water', 38531, 42417),
('all', 43091, 46052), ('year', 46052, 50522)]
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Example: TIMIT}
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> timitdict = nltk.corpus.timit.transcription_dict()
>>> timitdict['greasy'] + timitdict['wash'] + timitdict['water']
['g', 'r', 'iy1', 's', 'iy', 'w', 'ao1', 'sh', 'w', 'ao1', 't', 'axr']
>>> phonetic[17:30]
['g', 'r', 'iy', 's', 'iy', 'w', 'aa', 'sh', 'epi', 'w', 'aa', 'dx', 'ax']
>>> nltk.corpus.timit.spkrinfo('dr1-fvmh0')
SpeakerInfo(id='VMH0', sex='F', dr='1', use='TRN', recdate='03/11/86',
birthdate='01/08/60', ht='5\'05"', race='WHT', edu='BS',
comments='BEST NEW ENGLAND ACCENT SO FAR')
\end{verbatim}
\end{frame}
\section{Creating Data}
\begin{frame}
\frametitle{Lifecycle}
\begin{itemize}
\item create
\item annotate texts
\item refine lexicon
\item organize structure
\item publish
\end{itemize}
\end{frame}
\pgfdeclareimage[width=\textwidth]{evolution}{../images/evolution}
\begin{frame}
\frametitle{Evolution}
\pgfuseimage{evolution}
\end{frame}
\subsection{Primary Data}
\begin{frame}
\frametitle{Creating Data: Primary Data}
\begin{itemize}
\item spiders
\item recording
\item texts
\end{itemize}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Data Cleansing: Accessing Spreadsheets}
\scriptsize
\begin{verbatim}
dict.csv:
"sleep","sli:p","v.i","a condition of body and mind ..."
"walk","wo:k","v.intr","progress by lifting and setting down each foot ..."
"wake","weik","intrans","cease to sleep"
>>> import csv
>>> file = open("dict.csv", "rb")
>>> for row in csv.reader(file):
... print row
['sleep', 'sli:p', 'v.i', 'a condition of body and mind ...']
['walk', 'wo:k', 'v.intr', 'progress by lifting and setting down each foot ...']
['wake', 'weik', 'intrans', 'cease to sleep']
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Data Cleansing: Validation}
\small
\begin{verbatim}
def undefined_words(csv_file):
import csv
lexemes = set()
defn_words = set()
for row in csv.reader(open(csv_file)):
lexeme, pron, pos, defn = row
lexemes.add(lexeme)
defn_words.union(defn.split())
return sorted(defn_words.difference(lexemes))
>>> print undefined_words("dict.csv")
['...', 'a', 'and', 'body', 'by', 'cease',
'condition', 'down', 'each', 'foot',
'lifting', 'mind', 'of', 'progress',
'setting', 'to']
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Data Cleansing: Accessing Web Text}
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> import urllib, nltk
>>> html = urllib.urlopen('http://en.wikipedia.org/').read()
>>> text = nltk.clean_html(html)
>>> text.split()
['Wikimedia', 'Error', 'WIKIMEDIA', 'FOUNDATION', 'Fout', 'Fel',
'Fallo', '\xe9\x94\x99\xe8\xaf\xaf', '\xe9\x8c\xaf\xe8\xaa\xa4',
'Erreur', 'Error', 'Fehler', '\xe3\x82\xa8\xe3\x83\xa9\xe3\x83\xbc',
'B\xc5\x82\xc4\x85d', 'Errore', 'Erro', 'Chyba', 'EnglishThe',
'Wikimedia', 'Foundation', 'servers', 'are', 'currently',
'experiencing', 'technical', 'difficulties.The', 'problem', 'is',
'most', 'likely', 'temporary', 'and', 'will', 'hopefully', 'be',
'fixed', 'soon.', 'Please', 'check', 'back', 'in', 'a', 'few',
'minutes.For', 'further', 'information,', 'you', 'can', 'visit',
'the', 'wikipedia', 'channel', 'on', 'the', 'Freenode', 'IRC', ...
\end{verbatim}
\end{frame}
\subsection{Annotation}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Creating Data: Annotation}
\begin{itemize}
\item linguistic annotation
\item Tools: \verb|http://www.exmaralda.org/annotation/|
\end{itemize}
\end{frame}
\pgfdeclareimage[width=\textwidth]{windowdiff}{../images/windowdiff}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Creating Data: Inter-Annotator Agreement}
\begin{itemize}
\item Kappa statistic
\item Windowdiff
\end{itemize}
\pgfuseimage{windowdiff}
\end{frame}
\subsection{Lexicons}
\begin{frame}
\frametitle{Processing Toolbox Data}
\begin{itemize}
\item single most popular tool for managing linguistic field data
\item many kinds of validation and formatting not supported by Toolbox software
\item each file is a collection of \textit{entries} (aka
\textit{records})
\item each entry is made up of one or more \textit{fields}
\item we can apply our programming methods, including chunking and parsing
\end{itemize}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Toolbox Example}
\small
\begin{verbatim}
\lx kaa
\ps N.M
\cl isi
\ge cooking banana
\gp banana bilong kukim
\sf FLORA
\dt 12/Feb/2005
\ex Taeavi iria kaa isi kovopaueva kaparapasia.
\xp Taeavi i bin planim gaden banana bilong kukim tasol long paia.
\xe Taeavi planted banana in order to cook it.
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Accessing Toolbox Data}
\begin{itemize}
\item scan the file, convert into tree object
\item preserves order of fields, gives array and XPath-style access
\end{itemize}
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> from nltk.corpus import toolbox
>>> lexicon = toolbox.xml('rotokas.dic')
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Accessing with Indexes}
\begin{verbatim}
>>> lexicon[3][0]
<Element lx at 77bd28>
>>> lexicon[3][0].tag
'lx'
>>> lexicon[3][0].text
'kaa'
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Accessing with Indexes (cont)}
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> print nltk.corpus.reader.toolbox.to_sfm_string(lexicon[3])
\lx kaa
\ps N.M
\cl isi
\ge cooking banana
\gp banana bilong kukim
\sf FLORA
\dt 12/Feb/2005
\ex Taeavi iria kaa isi kovopaueva kaparapasia.
\xp Taeavi i bin planim gaden banana bilong kukim tasol long paia.
\xe Taeavi planted banana in order to cook it.
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Accessing with Paths}
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> [lexeme.text.lower() for lexeme in lexicon.findall('record/lx')]
['kaa', 'kaa', 'kaa', 'kaakaaro', 'kaakaaviko', 'kaakaavo', 'kaakaoko',
'kaakasi', 'kaakau', 'kaakauko', 'kaakito', 'kaakuupato', ..., 'kuvuto']
\end{verbatim}
\small
\begin{itemize}
\item lexicon is a series of \texttt{record} objects
\item each contains field objects, such as \texttt{lx} and \texttt{ps}
\item address all the lexemes: \texttt{record/lx}
\end{itemize}
\end{frame}
\begin{frame}
\frametitle{Data Cleansing: Toolbox}
\begin{itemize}
\item parsing (Listing 4)
\item chunking (Listing 5)
\item adding missing fields (next)
\end{itemize}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Adding New Fields}
\small
\begin{itemize}
\item Example: add CV field
\item Aside: utility function to do CV template
\end{itemize}
\begin{verbatim}
>>> import re
>>> def cv(s):
... s = s.lower()
... s = re.sub(r'[^a-z]', r'_', s)
... s = re.sub(r'[aeiou]', r'V', s)
... s = re.sub(r'[^V_]', r'C', s)
... return (s)
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Adding New Fields (cont)}
\small
\begin{verbatim}
>>> from nltk.etree.ElementTree import SubElement
>>> for entry in lexicon:
... for field in entry:
... if field.tag == 'lx':
... cv_field = SubElement(entry, 'cv')
... cv_field.text = cv(field.text)
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Adding New Fields (cont)}
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> toolbox.to_sfm_string(lexicon[50])
\lx kaeviro
\cv CVVCVCV
\ps V.A
\ge lift off
\ge take off
\gp go antap
\nt used to describe action of plane
\dt 12/Feb/2005
\ex Pita kaeviroroe kepa kekesia oa vuripierevo kiuvu.
\xp Pita i go antap na lukim haus win i bagarapim.
\xe Peter went to look at the house that the wind destroyed.
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Generating HTML Tables from Toolbox Data}
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> html = "<table>\n"
>>> for entry in lexicon[70:80]:
... lx = entry.findtext('lx')
... ps = entry.findtext('ps')
... ge = entry.findtext('ge')
... html += " <tr><td>%s</td><td>%s</td><td>%s</td></tr>\n" %
... (lx, ps, ge)
>>> html += "</table>"
>>> print html
\end{verbatim}
\tiny
\begin{verbatim}
<table>
<tr><td>kakapikoto</td><td>N.N2</td><td>newborn baby</td></tr>
<tr><td>kakapu</td><td>V.B</td><td>place in sling for purpose of carrying</td></tr>
<tr><td>kakapua</td><td>N.N</td><td>sling for lifting</td></tr>
<tr><td>kakara</td><td>N.N</td><td>bracelet</td></tr>
<tr><td>Kakarapaia</td><td>N.PN</td><td>village name</td></tr>
<tr><td>kakarau</td><td>N.F</td><td>stingray</td></tr>
<tr><td>Kakarera</td><td>N.PN</td><td>name</td></tr>
<tr><td>Kakareraia</td><td>N.???</td><td>name</td></tr>
<tr><td>kakata</td><td>N.F</td><td>cockatoo</td></tr>
<tr><td>kakate</td><td>N.F</td><td>bamboo tube for water</td></tr>
</table>
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Generating XML}
\small
\begin{verbatim}
>>> import sys
>>> from nltk.etree.ElementTree import ElementTree
>>> tree = ElementTree(lexicon[3])
>>> tree.write(sys.stdout)
\end{verbatim}
\scriptsize
\begin{verbatim}
<record>
<lx>kaakaaro</lx>
<ps>N.N</ps>
<ge>mixtures</ge>
<gp>???</gp>
<eng>mixtures</eng>
<eng>charm used to keep married men and women youthful and attractive</eng>
<cmt>Check vowel length. Is it kaakaaro or kaakaro?</cmt>
<dt>14/May/2005</dt>
<ex>Kaakaroto ira purapaiveira aue iava opita, voeao-pa airepa oraouirara, ra va aiopaive.</ex>
<xp>Kokonas ol i save wokim long ol kain samting bilong ol nupela marit, bai ol i ken kaikai.</xp>
<xe>Mixtures are made from coconut, ???.</xe>
</record>
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Analysis: Reduplication}
\scriptsize
\begin{itemize}
\item create a table of lexemes and their glosses
\begin{verbatim}
>>> lexgloss = {}
>>> for entry in lexicon:
... lx = entry.findtext('lx')
... if lx and entry.findtext('ps')[0] == 'V':
... lexgloss[lx] = entry.findtext('ge')
\end{verbatim}
\item For each lexeme, check if the lexicon contains the reduplicated form:
\begin{verbatim}
>>> for lex in lexgloss:
... if lex+lex in lexgloss:
... print "%s (%s); %s (%s)" % (lex, lexgloss[lex], lex+lex, lexgloss[lex+lex])
\end{verbatim}
\end{itemize}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Reduplication (cont)}
\scriptsize
\begin{verbatim}
kuvu (fill.up); kuvukuvu (stamp the ground)
kitu (save); kitukitu (scrub clothes)
kopa (ingest); kopakopa (gulp.down)
kasi (burn); kasikasi (angry)
koi (high pitched sound); koikoi (groan with pain)
kee (chip); keekee (shattered)
kauo (jump); kauokauo (jump up and down)
kea (deceived); keakea (lie)
kove (drop); kovekove (drip repeatedly)
kape (unable to meet); kapekape (grip with arms not meeting)
kapo (fasten.cover.strip); kapokapo (fasten.cover.strips)
koa (skin); koakoa (remove the skin)
kipu (paint); kipukipu (rub.on)
koe (spoon out a solid); koekoe (spoon out)
kovo (work); kovokovo (surround)
kiru (have sore near mouth); kirukiru (crisp)
kotu (bite); kotukotu (grind teeth together)
kavo (collect); kavokavo (work black magic)
...
\end{verbatim}
\end{frame}
\subsection{Analysis: Complex Search Criteria}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Complex Search Criteria}
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> from nltk import tokenize, FreqDist
>>> fd = FreqDist()
>>> lexemes = [lexeme.text.lower() for lexeme in lexicon.findall('record/lx')]
>>> for lex in lexemes:
... for syl in tokenize.regexp(lex, pattern=r'[^aeiou][aeiou]'):
... fd.inc(syl)
\end{verbatim}
\normalsize
\begin{itemize}
\item for phonological description, identify segments, alternations,
syllable canon...
\item what syllable types occur in lexemes (MSC, conspiracies)?
\end{itemize}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Analysis: Complex Search Criteria (cont)}
\begin{itemize}
\item Tabulate the results:
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> for vowel in 'aeiou':
... for cons in 'ptkvsr':
... print '%s%s:%4d ' %
... (cons, vowel, fd.count(cons+vowel)),
... print
pa: 84 ta: 43 ka: 414 va: 87 sa: 0 ra: 185
pe: 32 te: 8 ke: 139 ve: 25 se: 1 re: 62
pi: 97 ti: 0 ki: 88 vi: 96 si: 95 ri: 83
po: 31 to: 140 ko: 403 vo: 42 so: 3 ro: 86
pu: 49 tu: 35 ku: 169 vu: 44 su: 1 ru: 72
\end{verbatim}
\small
\item NB \texttt{t} and \texttt{s} columns
\item \texttt{ti} not attested, while \texttt{si} is frequent: palatalization?
\item which lexeme contains \texttt{su}? \textit{kasuari}
\end{itemize}
\end{frame}
\begin{frame}
\frametitle{Analysis: Finding Minimal Sets}
\begin{itemize}
\item E.g. mace vs maze, face vs faze
\item minimal set parameters: context, target, display
\vfil
\small
\begin{tabular}{l|lll}
\textbf{Minimal Set} & \textbf{Context} & \textbf{Target} & \textbf{Display} \\ \hline
\textit{bib, bid, big} & first two letters& third letter & word\\
\textit{deal (N), deal (V)} & whole word & pos & word (pos)
\end{tabular}
\end{itemize}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Finding Minimal Sets: Example 1}
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> from nltk import MinimalSet
>>> pos = 1
>>> ms = MinimalSet((lex[:pos] + '_' + lex[pos+1:], lex[pos], lex)
... for lex in lexemes if len(lex) == 4)
>>> for context in ms.contexts(3):
... print context + ':',
... for target in ms.targets():
... print "%-4s" % ms.display(context, target, "-"),
... print
k_si: kasi - kesi - kosi
k_ru: karu kiru keru kuru koru
k_pu: kapu kipu - - kopu
k_ro: karo kiro - - koro
k_ri: kari kiri keri kuri kori
k_pa: kapa - kepa - kopa
k_ra: kara kira kera - kora
k_ku: kaku - - kuku koku
k_ki: kaki kiki - - koki
\end{verbatim}
\end{frame}
\begin{frame}[fragile]
\frametitle{Finding Minimal Sets: Example 2}
\scriptsize
\begin{verbatim}
>>> entries = [(e.findtext('lx'), e.findtext('ps'), e.findtext('ge'))
... for e in lexicon
... if e.findtext('lx') and e.findtext('ps') and e.findtext('ge')]
>>> ms = MinimalSet((lx, ps[0], "%s (%s)" % (ps[0], ge))
... for (lx, ps, ge) in entries)
>>> for context in ms.contexts()[:10]:
... print "%10s:" % context, "; ".join(ms.display_all(context))
kokovara: N (unripe coconut); V (unripe)
kapua: N (sore); V (have sores)
koie: N (pig); V (get pig to eat)
kovo: C (garden); N (garden); V (work)
kavori: N (crayfish); V (collect crayfish or lobster)
korita: N (cutlet?); V (dissect meat)
keru: N (bone); V (harden like bone)
kirokiro: N (bush used for sorcery); V (write)
kaapie: N (hook); V (snag)
kou: C (heap); V (lay egg)
\end{verbatim}
\end{frame}
\section{Adding a Corpus to NLTK}
\begin{frame}
\frametitle{Adding a Corpus to NLTK}
\begin{itemize}
\item corpus path
\item corpus readers
\end{itemize}
\end{frame}
\section{Publishing}
\begin{frame}
\frametitle{Publishing}
\begin{itemize}
\item metadata: DC, OLAC
\item repositories
\item search
\item demo
\end{itemize}
\end{frame}
\end{document}